Aeg-Electrolux HC412000GB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux HC412000GB herunter. Aeg-Electrolux HC412000GB Handleiding [et] [it] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FI Käyttöohje 20
Keittotaso
IT Istruzioni per l’uso 37
Piano cottura
HC412000
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HC412000

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFI Käyttöohje 20KeittotasoIT Istruzioni per l’uso 37Piano cotturaHC412000

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Brander Diameter vande pannen(mm)Rapid (Snel) 160 - 240Normale brander 140 - 2406. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligh

Seite 3 - Algemene veiligheid

6.4 Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenmetalen elektrode. Reinig dezeonderdelen altij

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe vlammenring is niet gel-ijkmatig.De branderkroon is verstoptmet etensresten.Controleer of de inspuiterniet vers

Seite 5 - 2.2 Aansluiting aan het

A B CA) SchachtuiteindeB) SluitringC) Elleboog (indien nodig)Aansluiting van flexibele niet-metalenleidingen:Als het mogelijk is om de aansluitingover

Seite 6 - 2.4 Gebruik

8.4 Instellen van hetminimumniveauHet minimumniveau van de brandersafstellen:1. Steek de brander aan.2. Draai de knop naar deminimumstand.3. Verwijder

Seite 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

8.7 MontageINSTALLATIE AAN BOVENKANTmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmNEDERLANDS 15

Seite 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.8 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige silicone,rubberen vrom, afsluitstrip.Gebruik allee

Seite 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

8.9 Mogelijkheden voorinbouwHet paneel geïnstalleerd onder dekookplaat moet eenvoudig teverwijderen zijn en eenvoudig toegangbieden indien technische

Seite 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

Gasbranders injectorenBrander AardgasG20/20mbarLPG G30/30mbarSpuitmon-denSpuitmon-denSnellebrander119 88Brander AardgasG20/20mbarLPG G30/30mbarSpuitmo

Seite 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u de vlam omlaag, totdat de vloeistofzachtjes pruttelt.• Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie d

Seite 12 - 8. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Seite 13 - 8.3 Vervanging van

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 212. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 14 - 8.6 Aansluitkabel

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 15 - 8.7 Montage

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 16 - 20 mm 920 mm

• Tiivistä pinnat tiivisteaineellaestääksesi kosteuden aiheuttamanturpoamisen.• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta ov

Seite 17 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Varmista, ettei tuuletusaukoissa oleesteitä.• Älä jätä laitetta ilman valvontaatoiminnan aikana.• Kytke k

Seite 18 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliseltaviranomaiselta.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.•

Seite 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

B) LämpöpariC) Sytytystulppa4.2 Polttimen sytyttäminenSytytä poltin aina ennenkeittoastian asettamistapaikoilleen.VAROITUS!Ole erityisen varovainenkäy

Seite 20 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

HUOMIO!Varmista, ettäkeittoastioiden pohjat eivätole säätimen päällä, muutoinliekki kuumentaa säätimen.HUOMIO!Varmista, että keittoastiankahvat eivät

Seite 21 - Yleiset turvallisuusohjeet

6.3 Keittotason puhdistaminen• Poista välittömästi: sulanut muovi,muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.Muutoin lika voi aiheuttaakeittotasoon vaurioita.

Seite 22 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLiekki sammuu välittömästisytyttämisen jälkeen.Lämpöpari ei ole kuumentu-nut riittävästi.Pidä säädintä alhaal

Seite 23 - 2.4 Käyttö

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 2.6 Hävittäminen

Varmista, että laitteenkaasun syöttöpaine onsuositeltujen arvojenmukainen. Säädettäväliitososa kiinnitetäänvälikappaleeseenkierremutterilla. G 1/2&quo

Seite 25 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

8.4 VähimmäistasonsäätäminenPolttimien vähimmäistason säätäminen:1. Sytytä poltin.2. Käännä kytkin minimiasentoon.3. Irrota säädin.4. Säädä säätöruuvi

Seite 26 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

8.7 AsennusASENNUS TASON PÄÄLLEmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.aeg.com32

Seite 27 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

8.8 Useamman kuin yhdenkeittotason asennusToimitetut lisävarusteet: tukipalkki,lämmönkestävä silikoni, kumimuotti,tiivistenauha.Käytä ainoastaan erity

Seite 28 - 7. VIANMÄÄRITYS

Keittiökaluste, jossa on ovimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Irrotettava paneeliB) Kytkennöille varattu tilaKaluste, jossa on uuniKeittotason ja uu

Seite 29 - 8. ASENNUS

10. ENERGIATEHOKKUUS10.1 Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisestiMallin tunnus HC412000GBKeittotasotyyppi Kalusteeseenasennettava keit-totasoK

Seite 30 - 8.3 Suuttimien vaihtaminen

kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttäpaikalliseen viranomaiseen.www.aeg.com36

Seite 31 - 8.6 Liitäntäjohto

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...382. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 32 - 8.7 Asennus

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 33 - 8.9 Asennusmahdollisuudet

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Seite 34 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Seite 35 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

l'impiego di manicotti di isolamento) con parti chepossono raggiungere temperature superiori ai 50°C.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesta apparecchia

Seite 36

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dop

Seite 37 - PER RISULTATI PERFETTI

• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danneggiare.• Non mettere in funzione le zo

Seite 38

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura1231Bruciatore rapido2Bruciatore semi rapido3Manopole di regolazione3.2 Manopol

Seite 39 - ITALIANO

della termocoppia. In caso contrario,l'alimentazione del gas verràinterrotta.3. Regolare la fiamma, dopo che si èstabilizzata.Se il bruciatore no

Seite 40 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!Assicurarsi che i basamentidelle pentole non sianopoggiati sulla manopola diregolazione, altrimenti lafiamma potrebbesurriscaldarla.AVVERTE

Seite 41 - 2.4 Utilizzo

6.3 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica, e alimenticontenenti zucchero. Se non vengonoeliminati

Seite 42 - 2.7 Assistenza Tecnica

Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu

Seite 43 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Controllare che vi sia un rubinettod'arresto tra l'alimentazione del gasdomestica e quella dell'apparecchiatura.Le impostazioni per que

Seite 44 - 5.1 Pentole

4. Rimontare i componenti, seguendola stessa procedura in senso inverso.5. Sostituire la targhetta dei dati(posizionata vicino al tubo dialimentazione

Seite 45 - 6. PULIZIA E CURA

2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebr

Seite 46 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

di esercizio. Il cavo di terra giallo/verdedeve essere circa 2 cm più lungo delcavo di fase marrone (o nero).8.7 MontaggioINSTALLAZIONE IN ALTOmin.450

Seite 47 - 8. INSTALLAZIONE

8.8 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resistente al calore, guarnizionein gomma, nastro ades

Seite 48

8.9 Possibilità di inserimentoIl pannello installato sotto il piano dicottura deve essere facilmente rimovibilee altrettanto facilmente deve consentir

Seite 49 - 8.6 Cavo di collegamento

9.3 Potenza bruciatori a gas einiettoriPotenza bruciatori a gasBrucia-toreGas nat-uraleGas dicittàGas liq-uidoBrucia-tore rapi-do3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW

Seite 50 - 8.7 Montaggio

10.2 Risparmio energetico• Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblaticorrettamente.• Usare pentole con di

Seite 51

ITALIANO 55

Seite 52 - 9. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop867321363-A-032015

Seite 53 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

contactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.2.3 Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten dooreen gediplomeerd elektromonteurworden gema

Seite 54 - 10.2 Risparmio energetico

ventilatie in de ruimte waar hetapparaat is geïnstalleerd.• U moet bij langdurig intensief gebruikvan het apparaat waarschijnlijk meerventileren, bijv

Seite 55 - ITALIANO 55

3.2 BedieningsknopSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-standSymbool Beschrijvingontstekingsstand / maxi-male gastoevoerminimale gastoevoer4. DAGE

Seite 56 - 867321363-A-032015

LET OP!Bij afwezigheid vanelektrische stroom kunt u debrander ontsteken zonderelektrische inrichting. Brengin dat geval een vlam in debuurt van de bra

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare