Aeg-Electrolux HG694340XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux HG694340XB herunter. Aeg-Electrolux HG694340XB Manuel utilisateur [en] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HG694340XB
FR
IT
ES
FR
TABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION
2
IT
PIANO DI COTTURA A GAS ISTRUZIONI PER L’USO
19
ES
ENCIMERA DE GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HG694340XBFR IT ES FRTABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION2ITPIANO DI COTTURA A GAS ISTRUZIONI PER L’USO19ESENCIMERA DE GAS MANUAL DE INSTRUC

Seite 2

• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un raccordement multi-ple ou d'une prise multiple (risqu

Seite 3 - SOMMAIRE

min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmaba) Panneau amovibleb) Espace pour les branchementsAu-dessus d'un fourLes dimensions de la niche d'encastrem

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Manettes de commandeSymbole Descriptionpas d'alimentation en gaz / position arrêt position d'allumage / alimentation en gaz maxi-mumalimenta

Seite 5 - Installation

1Chapeau et couronne du brûleur2Thermocouple3Bougie d'allumageAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette de commande appuyée plus de 15 secondes.Si

Seite 6

AVERTISSEMENTLes batteries de cuisine en fonte ne doivent être utilisées que sur les brûleurs centraux (lecas échéant) et arrière.AVERTISSEMENTLes réc

Seite 7 - INSTALLATION

• Replacez les supports de casserole avec soin afin de ne pas endommager le dessus dela table de cuisson.Après nettoyage, séchez l'appareil à l&a

Seite 8 - Remplacement des injecteurs

Si un problème résulte d'une mauvaise utilisation ou si l'installation de l'appareil n'a pas étéréalisée par un professionnel qual

Seite 9 - Branchement électrique

PuissanceBrûleur rapide : 2,9 kWBrûleur semi-rapide : 1,9 kWBrûleur auxiliaire : 1,0 kWPUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 7,7 kWG30 (3+) 28

Seite 10 - Possibilités d'insertion

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé

Seite 11 - Au-dessus d'un four

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Seite 12 - FONCTIONNEMENT

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Seite 13 - CONSEILS UTILES

INDICE21 Informazioni per la sicurezza24 Installazione28 Descrizione del prodotto28 Uso dell'apparecchio30 Consigli e suggerimenti utili31 Pulizi

Seite 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAAVVERTENZA!Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente nei paesi i cui simboli sono indicati nellacopertina di qu

Seite 15 - Entretien périodique

• Usare esclusivamente pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori. La la-stra di vetro (se è il caso) può surriscaldarsi e rompersi.•

Seite 16 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto finestre. L'aperturaimprovvisa di porte e finestre può provocare la rot

Seite 17

– Contattare il servizio locale autorizzato allo smaltimento dell'apparecchio.INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazione

Seite 18 - Emballage

Collegamento flessibile:Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza massima di 2m.Al termine dell'installazion

Seite 19

Collegamento elettrico• Collegare l'apparecchio a terra come prescritto dalle norme di sicurezza.• Verificare che la tensione nominale e il tipo

Seite 20

Incassomin. 45 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm40 mm490 mm+20+20min. 600 mmAA - staffe in dotazionePossibilità di inserimentoMobile da incasso con s

Seite 21 - Sicurezza bambini

COSTRUTTORE:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIADESCRIZIONE DEL PRODOTTOSuperficie di cottura251 341Piano di cottur

Seite 22 - Installazione

2. Tenere premuta la manopola di regolazione per 5 secondi circa, al fine di consentire ilriscaldamento della termocoppia. In caso contrario, l'a

Seite 23

SOMMAIRE4 Consignes de sécurité7 Installation11 Description de l'appareil12 Fonctionnement13 Conseils utiles14 Entretien et nettoyage15 En cas d&

Seite 24 - INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!Ridurre o estinguere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole dal bruciatore.CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIPer risparmiare energia• Se

Seite 25 - 1 Vite di by-pass

PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegarel'apparecchio dalla pre

Seite 26 - Collegamento elettrico

Manutenzione periodicaConsultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della forni-tura di gas e del regolatore di pre

Seite 27 - Possibilità di inserimento

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Attaccarla sul Foglietto di ga

Seite 28 - USO DELL'APPARECCHIO

Alimentazione elettrica: 230 V ~ 50 HzCategoria: II2H3+Collegamento gas: G 1/2"Alimentazione gas: G20 (2H) 20 mbarClasse apparecchio: 3Diametri d

Seite 29 - Spegnimento del bruciatore

Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plasticasono identificati dal contrasseg

Seite 30 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Seite 31 - PULIZIA E CURA

ÍNDICE DE MATERIAS38 Información sobre seguridad41 Instalación45 Descripción del producto45 Funcionamiento47 Consejos útiles48 Mantenimiento y limpiez

Seite 32 - COSA FARE SE…

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADADVERTENCIAEstas instrucciones son válidas únicamente en los países cuyos símbolos aparecen en la tapade este folleto.Por

Seite 33 - DATI TECNICI

• Utilice recipientes con diámetro adecuado para el tamaño de los quemadores. Existe ries-go de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en

Seite 34 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTCes instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la cou-verture de cette noti

Seite 35 - Materiale di imballaggio

• No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, laapertura brusca de puertas y ventanas puede provocar la caída d

Seite 36

– Póngase en contacto con las autoridades locales competentes para desechar su elec-trodoméstico.INSTALACIÓNADVERTENCIALas siguientes instrucciones de

Seite 37 - ÍNDICE DE MATERIAS

– no esté sometido a tracción o torsión;– no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes;– se pueda revisar con facilidad para comprobar su esta

Seite 38 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

– Si cambia del gas natural de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillode ajuste.– Si cambia del gas líquido al gas natural de 20 mbar

Seite 39 - Instalación

Encastradomin. 45 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm40 mm490 mm+20+20min. 600 mmAA - abrazaderas suministradasPosibilidades de inserciónUnidad de coci

Seite 40 - Eliminación del aparato

FABRICANTEELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIADESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de las zonas de cocción251 341Pla

Seite 41 - INSTALACIÓN

2. Manténgalo presionado durante aproximadamente 5 segundos; de esta forma el ter-mopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interru

Seite 42 - Ajuste del nivel mínimo

ADVERTENCIARecuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemado-res.CONSEJOS ÚTILESMenos consumo de energía• En l

Seite 43 - Conexión eléctrica

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAApague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctri-ca antes de realizar c

Seite 44 - Posibilidades de inserción

Mantenimiento periódicoHaga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y porel Centro de servicio técnico lo

Seite 45 - FUNCIONAMIENTO

• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiquéspour chaque zone de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture

Seite 46 - Apagado del quemador

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Péguela en la etiqueta de gara

Seite 47 - CONSEJOS ÚTILES

Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 HzCategoría: II2H3+Conexión del gas G 1/2"Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbaresClase de aparato: 3Diámetros de l

Seite 48 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Material de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes deplástico se identifican con marcados: >PE

Seite 52 - Material de embalaje

www.aeg.com/shop 397160502-B-352011

Seite 53

• Pour protéger l'appareil de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces dedécoupe du plan de travail.• Le joint comble le

Seite 54

Mise au rebut de l'appareil• Pour éviter tout dommage corporel ou matériel.– Débranchez l'appareil électriquement.– Coupez le câble d'a

Seite 55

Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant des tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec em-bout mécanique).Raccordement « flexible

Seite 56

Réglage du niveau minimumPour régler le niveau minimum des brûleurs :1. Allumez le brûleur.2. Tournez la manette en position minimum.3. Enlevez la man

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare