Aeg-Electrolux L14950A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux L14950A herunter. Aeg-Electrolux L14950A Посібник користувача Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lavamat 14950 A
Інструкція Прально-сушильна
машина
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lavamat 14950 A

Lavamat 14950 AІнструкція Прально-сушильнамашина

Seite 2

• Коди попередженьУ разі збою в роботі машини на дисплеї можуть з'являтися коди попе‐реджень, наприклад (див. розділ «Що робити, якщо...»).• Зав

Seite 3 - Інструкція з експлуатації

Щоденне користуванняЗавантаження білизни1. Відкрийте дверцята, обережнопотягнувши за ручку назовні. По‐кладіть білизну в барабан, по од‐ному предмету,

Seite 4 - Встановлення

2. Якщо потрібно, налийте пом'як‐шувач до відділення з позначкою (кількість засобу не повинна пе‐ревищувати позначки МАКС. улотку). Обережно закр

Seite 5 - Експлуатація

побігти утворенню зморшок на білизні. Після завершення виконання про‐грами на дисплеї починає мигтіти та з'являється символ ПОЛОСКАННЯБЕЗ ЗЛИВУ.

Seite 6 - Опис виробу

закінчується нетривалим віджимом у програмах бавовни і синтетики талише зливом води у програмах для делікатних виробів.На дисплеї з'явиться відпо

Seite 7 - Панель керування

ПУСК/ПАУЗА (кнопка 7)Щоб запустити встановлену програму, натисніть кнопку 7 , відповіднийчервоний індикатор перестане мигтіти.На дисплеї з'явитьс

Seite 8 - Символи на панелі керування

Відкладений пуск не можна встановити для програми зливу.Зміна функції або програми, що виконуєтьсяПевні функції можна змінити до початку їх виконання

Seite 9

• коли виконання програми завершиться, на дисплеї почне мигтіти .Символ ДВЕРЦЯТА зникне з дисплея. Тепер дверцята можна відкрити.Поверніть перемикач

Seite 10 - Персоналізація

За допомогою цієї кнопки можна вибрати тривалість циклу сушіння(від 10 до 250 хвилин) відповідно до типу тканини (бавовна чи син‐тетика). Натискайте ц

Seite 11 - Щоденне користування

1. Завантажте білизну.2. Додайте миючий засіб та пом'якшувач.3. Увімкніть машину, повернувши перемикач програм на вибрану про‐граму/тип тканин.4.

Seite 12

Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаногоприладу, будь ласка, уважно

Seite 13 - Функція ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ

Програма — Максимальна і мінімальнатемпература — Опис циклу — Максималь‐не завантаження — Тип білизниФункціїВідділення до‐затора40 — 60 ЗМІШ40°Основне

Seite 14 - Функція ЩОДНЯ

Програма — Максимальна і мінімальнатемпература — Опис циклу — Максималь‐не завантаження — Тип білизниФункціїВідділення до‐затораСИНТЕТИКА60° - 50° - 4

Seite 15 - ПУСК/ПАУЗА (кнопка 7)

Програма — Максимальна і мінімальнатемпература — Опис циклу — Максималь‐не завантаження — Тип білизниФункціїВідділення до‐затораВОВНА ПЛЮС (РУЧНЕ ПРАН

Seite 16

Програма — Максимальна і мінімальнатемпература — Опис циклу — Максималь‐не завантаження — Тип білизниФункціїВідділення до‐затораВІДЖИМЗлив та тривалий

Seite 17 - Експлуатація — сушіння

Програма — Максимальна і мінімальнатемпература — Опис циклу — Максималь‐не завантаження — Тип білизниФункціїВідділення до‐затора = ВИМКДля скасування

Seite 18

Ступінь сушіння Тип тканиниЗаванта‐ження длясушінняШвид‐кість від‐жиманняРекомен‐дованийчас сушін‐ня (у хви‐линах)СУШІННЯ ДЛЯ ЗБЕРІ‐ГАННЯ 1)Підходить

Seite 19 - Програми прання

Видалення плямНепіддатливі плями неможливо видалити за допомогою самої лише водита миючого засобу. Тому радимо обробити їх, перш ніж прати.Кров: свіжі

Seite 20

• рідкі миючі засоби, бажано для низькотемпературних програм прання(макс. 60°C) для всіх типів волокон або спеціально лише для вовни.Миючий засіб та в

Seite 21

• Після завершення сушіння вийміть білизну з барабана.• Щоб уникнути утворення статичного заряду по завершенні сушіння, за‐стосовуйте пом'якшувач

Seite 22

Догляд та чисткаПерш ніж проводити будь-які роботи з чищення або технічного обслуго‐вування приладу, ви повинні ВІД'ЄДНАТИ його від електромережі

Seite 23

Підказки щодо сушіння 27Підготовка циклу сушіння 27Речі, які не підходять для сушіння 27Позначки на одязі 28Тривалість циклу сушіння 28Дод

Seite 24 - Програми сушіння

2. Із середнього відділення виймітьвставку для кондиціонера.3. Промийте всі частини водою.4. Покладіть вставку для кондиціо‐нера на місце і надавіть,

Seite 25 - Корисні поради

Зливна помпаНеобхідно регулярно перевіряти стан помпи. Особливо це важливо ро‐бити, якщо:• машина не зливає воду і/або не працює віджим;• під час злив

Seite 26 - Миючі засоби та добавки

Очистіть фільтр під струменем води, щоб усунути будь-які залишкипуху чи ворсинок.8. Усуньте сторонні об'єкти із гніз‐да для фільтра, а також із к

Seite 27 - Підказки щодо сушіння

1. Перекрийте кран, через який по‐дається вода.2. Відкрутіть шланг від крана.3. Прочистіть фільтр шланга за до‐помогою жорсткої щітки.4. Знову прикрут

Seite 28 - Додаткове сушіння

У такий спосіб ви повністю звільните машину від залишків води, яка моглаб перетворитися на лід і пошкодити прилад.Коли ви знову почнете користуватися

Seite 29 - Догляд та чистка

Несправність Можлива причина/Спосіб усуненняПральна машина не запускається.Дверцята не закрито. • Щільно закрийте дверцята.Вилка не вставлена в розетк

Seite 30 - Ізоляція дверцят

Несправність Можлива причина/Спосіб усуненняМашина не зливає воду і/або не працюєвіджим.Зливний шланг перетиснутий або пе‐рекручений. • Перевірте прав

Seite 31 - Зливна помпа

Несправність Можлива причина/Спосіб усуненняНезадовільні результати прання.Використовується надто мало миючо‐го засобу, або миючий засіб не підхо‐дить

Seite 32

Несправність Можлива причина/Спосіб усуненняВіджимання розпочинається із затрим‐кою або машина не віджимає.Спрацював електронний прилад вия‐влення дис

Seite 33 - Небезпека дії морозу

Технічні даніРозміри ШиринаВисотаГлибина60 см82 см63 смПідключення до електро‐мережіНапруга — загальна по‐тужність — запобіжникІнформація про підключе

Seite 34 - Що робити, коли

• Якщо машину придбали взимку, коли температура нижче нуля: Першніж починати користуватися машиною, дайте їй постояти при кімнатнійтемпературі впродов

Seite 35

Інструкції з установкиУстановкаРозпаковуванняПерш ніж починати користуватися машиною, необхідно видалити всі гвин‐ти, що використовувалися під час тра

Seite 36

3. Відкрутіть три гвинти ключем,який входить до комплекту маши‐ни.4. Витягніть відповідні пластиковірозпірки.5. Відкрийте дверцята, вийміть на‐ливний

Seite 37

6. Вставте в невеликий верхній отвірта у два більші отвори відповіднізаглушки, які постачаються у па‐кеті з інструкцією.7. Під'єднайте наливний ш

Seite 38

1. Відкрийте дверцята і вийміть на‐ливний шланг.2. Під'єднайте шланг за допомогоюзігнутого під кутом кріплення домашини.Наливний шланг не повинен

Seite 39 - Показники споживання

Пристрій, що блокує водуНаливний шланг оснащений блокуваль‐ним пристроєм, призначеним для того,щоб захищати від ушкоджень, виклика‐них протіканням шла

Seite 40 - Інструкції з установки

Довжину зливного шланга можна нарощувати максимум до 4 метрів. До‐датковий зливний шланг і з'єднувальну деталь можна придбати у місце‐вому Центрі

Seite 41

за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отриматидетальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться досвого місцевого офіс

Seite 43

www.electrolux.comwww.aeg.ua132951541-00-062010

Seite 44 - Зливання води

• Якщо машина встановлена в місці, де можливий мороз, будь ласка,прочитайте розділ "Небезпека дії морозу".• Будь-які сантехнічні роботи, які

Seite 45 - Охорона довкілля

Безпека дітей• Цей прилад не призначений для експлуатації його особами (зокрема,дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можли‐востям

Seite 46 - Екологічні рекомендації

1654321 Дозатор миючих засобів2 Панель керування3 Ручка для відкривання дверцят4 Табличка з технічними даними5 Зливна помпа6 Ніжка регульованої висоти

Seite 47

1234567 891 Перемикач програм2 Кнопка ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМАННЯ3 Кнопка АВТОМАТИЧНЕ СУШІННЯ4 Кнопка ЧАС СУШІННЯ5 Кнопка ФУНКЦІЇ6 Кнопка OK7 Кнопк

Seite 48 - 132951541-00-062010

9.3 - Індикатор перебігу виконання програми: ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ ,ОСНОВНЕ ПРАННЯ , ПОЛОСКАННЯ , ВІДЖИМ , ПЕРЕДОЗУ‐ВАННЯ , ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare