Aeg-Electrolux L60260FL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux L60260FL herunter. Aeg-Electrolux L60260FL Упутство за коришћење Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 60260 FL
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L 60260 FL

L 60260 FLSR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 35

Seite 2

• смањили максималну брзину фазе центри‐фуге за програм;• активирали функцију „Задржавање испира‐ња”. Подесите ову функцију да бистеспречили гужвање т

Seite 3 - ПРИБОР И ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ

ПРОГРАМИПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаЦиклусописФункцијеПамук95° – хладноНормално запрљан бе‐ли и обојени памук.макс. 6 кгПрањеИспи

Seite 4 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаЦиклусописФункцијеОсетљиво40° – ХладноНормално запрљанорубље од осетљивихтканина као што суакрил, вис

Seite 5 - ОДЛАГАЊЕ УРЕЂАЈА

ПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаЦиклусописФункције20 Min. - 3 kg40° - 30°Благо запрљано рубљеод памука и синте‐тичких материјала које

Seite 6 - ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

Стварна температура воде може серазликовати од назначене темпера‐туре циклуса.14

Seite 7 - ОПИС ПРОИЗВОДА

ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1.Да бисте активирали систем за одвод во‐де, сипајте два литра воде у одељак заглавно прање на дозатору за детерџент.2.Ставите малу к

Seite 8 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

Одељак за детерџент за фазу претпрање, програм натапања и функцијууклањања флека.Додајте детерџент за претпрање, потапање и уклањање флека пре негошто

Seite 9

4.Ако користите течни детерџент, окренитепреклопник надоле.Када је преклопник у положају ДОЛЕ:– Немојте користити желатинастеили густе течне детерџент

Seite 10 - ДОПУНСКОГ ИСПИРАЊА

Пре него што притиснете дугме 4да бисте покренули уређај, можетеда откажете или промените подеша‐вање за одложени старт.ОТКАЗИВАЊЕ ОДЛОЖЕНОГСТАРТА1.Пр

Seite 11 - ПРОГРАМИ

НАПОМЕНЕ И САВЕТИСТАВЉАЊЕ РУБЉА• Поделите рубље на: бело, у боји, синтети‐ку, осетљиво рубље и вуну.• Придржавајте се упутстава за прање којасе налазе

Seite 12

СЕРВИСПриликом обраћања сервисној служби,уверите се су вам на располагању следећиподаци. Информације се налазе на плочициса техничким карактеристикам

Seite 13 - ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Ниво ТипТврдоћа воде°dH °T.H. mmol/l Clarke2 средње 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 веома тврда > 21 > 37 >3.7 >

Seite 14

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕИскључите уређај из мрежне утичнице пре не‐го што га очистите.УКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦАВода коју користимо садржи каменац. Ако бу‐де пот

Seite 15 - ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

ДОЗАТОР ДЕТЕРЏЕНТАДа бисте очистили дозатор детерџента:121.Притисните полугу.2.Извуците дозатор.3.Уклоните горњи део одељка за течниадитив.4.Све делов

Seite 16 - Проверите положај преклопника

Да бисте очистили одводну пумпу:1.Отворите врата одводне пумпе.2.Поставите посуду испод удубљења од‐водне пумпе да бисте сакупили воду којаистиче.3.Пр

Seite 17 - ПОДЕШАВАЊЕ ОДЛОЖЕНОГ

218.Очистите филтер под млазом воде ивратите га у пумпу на специјалне вођи‐це.9.Проверите да ли сте исправно затеглифилтер да бисте спречили цурења.10

Seite 18 - НА КРАЈУ ПРОГРАМА

ХИТНО ИСПУШТАЊЕ ВОДЕУслед квара, уређај не може да испушта воду.Уколико се ово догоди, поновите кораке (1) до(6) из одељка „Чишћење одводне пумпе”.Ако

Seite 19 - НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУређај се не покреће или се зауставља токомрада.Прво покушајте да пронађете решење про‐блема (погледајте табелу). Уколико не успете,о

Seite 20

Проблем Могући узрок Могуће решењеПрограм се не по‐креће.Утикач кабла за напајањеније правилно укопчан узидну утичницу.Убаците напојни кабл у утичницу

Seite 21 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Након провере, активирајте уређај. Програмсе наставља од оног места на којем је преки‐нут.Уколико се проблем поново јави, контактирај‐те овлашћени сер

Seite 22 - ОДВОДНА ПУМПА

ИНСТАЛАЦИЈАРАСПАКИВАЊЕ1.Ставите рукавице. Уклоните спољну тан‐ку превлаку. По потреби, користите скал‐пел.2.Скините горњи поклопац од картона.3.Уклони

Seite 23

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно с

Seite 24 - ФИЛТЕР ВЕНТИЛА

6.Поставите неки полистиренски део запаковање на под иза уређаја. Пажљивоспустите задњу страну уређаја на њега.Водите рачуна да не оштетите црева.127.

Seite 25 - ЗАМРЗАВАЊА

12.Ставите у отворе пластичне поклопце.Ове поклопце можете наћи у торби саупутством за употребу.– Препоручујемо вам да сачуватепаковање и завртње за п

Seite 26 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

ПАЖЊАНемојте стављати картон, дрво илисличне материјале испод ножица уре‐ђаја да бисте подесили ниво.ДОВОДНО ЦРЕВО20O20O20O45O45O45O• Повежите црево з

Seite 27

ОДВОЂЕЊЕ ВОДЕПостоје различите процедуре за повезивањеодводног црева:Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се пластич

Seite 28

• Директно за уграђену одводну цев у зидупросторије затегнутим помоћу спојнице.Одводно црево можете да продужитемаксимално за 400 цм. Обратите сеовлаш

Seite 29 - ИНСТАЛАЦИЈА

SERVİSServis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerinbulunduğunu kontrol edin. Bilgiler, bilgietiketinde yazılıdır.ModelPNCSeri NumarasıBu kılavuz

Seite 30

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınızhayatı kolaylaştıran özellikler ve y

Seite 31 - ПОСТАВЉАЊЕ И НИВЕЛИСАЊЕ

GÜVENLİK BİLGİLERİMontaj ve kullanım öncesinde bu kılavuzu dikkat‐lice okuyun:• Kendi emniyetiniz ve mal güvenliğiniz için.• Çevreye katkıda bulunmak

Seite 32 - Уређај за заустављање воде

Elektrik bağlantısı• Cihazın topraklamasının yapıldığından eminolun.• Bilgi etiketindeki elektriksel verilerin elektrikbeslemesine uygun olduğundan em

Seite 33 - ОДВОЂЕЊЕ ВОДЕ

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERAMBALAJ MALZEMELERİ sembolüne sahip malzemeleri geri dönüştü‐rün.Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlerekoyun.EKOLOJİK

Seite 34

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталирања и употребе, пажљивопрочитајте овај приручник:• због ваше безбедности и безбедности ва‐ше имовине;• како бисте п

Seite 35 - İÇİNDEKİLER

ÜRÜN TANIMI1 2 35674810119121Üst tabla2Deterjan gözü3Kontrol paneli4Kapı tutacağı5Bilgi etiketi6Tahliye pompası7Cihaz seviyesini ayarlamak için kullan

Seite 36 - MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN

KONTROL PANELİ1 2 34567891Açma/Kapama tuşu 2Program düğmesi3Gösterge ekranı4Başlat/Beklet tuşu 5Gecikmeli başlatma tuşu 6Zaman tasarrufu tuşu 7Ekstra

Seite 37 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Gösterge ekranında aşağıdaki bilgiler görüntülenir:A • Program süresiProgram başladığında, süre 1 dakikalık adımlarla azalır.• Gecikmeli başlatmaGecik

Seite 38 - CİHAZIN ATILMASI

SICAKLIK TUŞU 9Varsayılan sıcaklığı değiştirmek için 9 tuşunabasın.= soğuk suSESLİ İKAZ FONKSİYONUSesli ikazları şu durumlarda duyabilirsiniz:• Cihazı

Seite 39 - TEKNİK BİLGİLER

PROGRAMLARProgramSıcaklıkÇamaşır türümaks. çamaşır yüküProgramaçıklamasıFonksiyonlarPamuklular95° - SoğukNormal kirli beyaz verenkli pamuklular.maks.

Seite 40 - AKSESUARLAR

ProgramSıcaklıkÇamaşır türümaks. çamaşır yüküProgramaçıklamasıFonksiyonlarSıkma3)Tüm kumaşlarMaksimum çamaşır yüküçamaşırın türüne bağlıdır.Suyun boşa

Seite 41 - KONTROL PANELİ

TÜKETİM DEĞERLERİProgram1)Enerji tüketimi (KWh)2)Su tüketimi (litre)2)Beyaz Pamuklular 95°C 2.20 62Pamuklular 60°C 1.20 58Pamuklular 40°C 0.75 58Sente

Seite 42 - SIKMA TUŞU

İLK KULLANIMDAN ÖNCE1.Tahliye sistemini çalıştırmak için deterjangözünün ana yıkama bölmesine 2 litre sukoyun.2.Deterjan gözünün ana yıkama bölmesine

Seite 43 - FONKSİYONU

Ön yıkama aşaması, ıslatma programı ve leke fonksiyonu için deterjan böl‐mesi.Program başlamadan önce ön yıkama, ıslatma ve leke çıkarıcı için deterja

Seite 44 - PROGRAMLAR

4.Sıvı deterjan kullanmak için kanatçığıaşağıya çevirin.Kanatçık AŞAĞI konumundayken:– Jel veya katı sıvı deterjanlar kullan‐mayın.– Kanatçıkta göster

Seite 45

Прикључивање воде• Немојте повезивати уређај на стара, већкоришћена црева. Користите искључиво но‐ва црева.• Проверите да нисте оштетили црева за во‐д

Seite 46 - TÜKETİM DEĞERLERİ

2.5 tuşuna, ekranda 0’ gösterilene kadar ar‐ka arkaya basın.3.4 tuşuna basın. Program başlatılır.KAPAĞIN AÇILMASIBir program ya da gecikmeli başlatma

Seite 47 - ÇAMAŞİRLARİN YERLEŞTİRİLMESİ

İPUÇLARİ VE YARARLİ BİLGİLERÇAMAŞIRLARI YERLEŞTİRME• Çamaşırları şu şekilde bölün: beyazlar, renkli‐ler, sentetikler, hassaslar ve yünlüler.• Çamaşır

Seite 48

BAKIM VE TEMİZLİKUYARITemizlemeden önce cihazın fişini prizden çekin.KİREÇ ÇÖZMEKullandığımız su kireç tortusu içerir. Gerekli ol‐ması durumunda, kire

Seite 49

3.Sıvı katkı madde bölmesinin üst kısmını çı‐karın.4.Tüm kısımları su ile temizleyin.5.Göz girintisini bir fırçayla temizleyin.6.Gözü girintiye geri k

Seite 50 - PROGRAMİN SONUNDA

125.Tahliye menfezini geriye çekin ve çıkarmakiçin filtreyi çevirin.6.Tüy ve diğer nesneleri pompadan çıkarın.7.Pompa çarkının döndüğünden emin olun.A

Seite 51 - İPUÇLARİ VE YARARLİ BİLGİLER

Su giriş filtrelerini temizlemek için:1.Su musluğunu kapatın.2.Su giriş hortumunu su musluğundan çıkarın.3.Giriş hortumunun içerisindeki filtreyi sert

Seite 52 - BAKIM VE TEMİZLİK

SORUN GİDERMECihaz çalıştırılamıyor veya çalışırken duruyor.Önce sorun için bir çözüm bulmaya çalışın (tab‐loya başvurun). Aksi durumda, yetkili servi

Seite 53 - TAHLİYE POMPASI

Sorun Olası neden Olası çözümProgram başlamıyor. Makinenin fişi prize takılıdeğildir.Elektrik fişini takın. Ev sigorta kutusunda sigortaatmıştır.Sigo

Seite 54 - FİLTRESİ

MONTAJAMBALAJDAN ÇIKARMA1.Eldivenleri kullanın. Dış filmi çıkarın. Gerekliolması durumunda, kesici bir alet kullanın.2.Karton üst kaplamasını çıkarın.

Seite 55 - DONMAYA KARŞI ÖNLEMLER

6.Polistiren ambalaj elemanlarından birini ci‐hazın arkasındaki zemine koyun. Arka tara‐fı üzerine gelecek şekilde cihazı dikkatleyere koyun. Hortumla

Seite 56 - SORUN GİDERME

ЕКОЛОШКА ПИТАЊАМАТЕРИЈАЛИ ЗА ПАКОВАЊЕРециклирајте материјале са овим симболом .Паковање одложите у одговарајуће контејне‐ре ради рециклирања.EКОЛОШКИ

Seite 57

12.Plastik tapaları deliklere yerleştirin. Bu ta‐paları kullanım kılavuzu poşetinde bulabilir‐siniz.– Daha sonra cihazı taşıma olasılığını‐za karşı am

Seite 58 - AMBALAJDAN ÇIKARMA

DİKKATSeviyesini ayarlamak amacıyla cihazınaltına karton, tahta veya benzer bir mal‐zeme koymayın.GİRİŞ HORTUMU20O20O20O45O45O45O• Hortumu cihaza bağl

Seite 59

SU TAHLİYESİTahliye hortumunu bağlamak için farklı prosedür‐ler mevcuttur:Plastik hortum kılavuzu ile. • Lavabo kenarında.• Plastik kılavuzun cihaz bo

Seite 60

• Doğrudan oda duvarında bulunan yerleşik birtahliye borusuna takın ve bir klipsle sıkın.Tahliye hortumunu maksimum 400 cmuzatabilirsiniz. Diğer tahli

Seite 61 - Su kesme aygıtı

www.aeg.com/shop 132931430-A-382011

Seite 62 - SU TAHLİYESİ

ОПИС ПРОИЗВОДА1 2 35674810119121Радна површина2Дозатор детерџента3Командна табла4Ручица на вратима5Плочица са техничким карактеристикама6Одводна пумпа

Seite 63

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 34567891Дугме за укључивање/искључивање 2Дугме за избор програма3Дисплеј4Дугме за почетак/паузу 5Дугме за одложени старт 6Дугме за

Seite 64

На дисплеју се приказује:A • Време програмаКада се покрене програм, време се смањује постепено за један минут.• Одложени стартКада притиснете дугме за

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare