Aeg-Electrolux L76656 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux L76656 herunter. Aeg-Electrolux L76650 Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAVAMAT 76650 - 76656
Käyttöohje
Bruksanvisning
Pyykinpesukone
Tvättmaskin
192997241_FI.qxd 2/9/2009 3:02 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVAMAT 76650 - 76656

LAVAMAT 76650 - 76656KäyttöohjeBruksanvisningPyykinpesukoneTvättmaskin192997241_FI.qxd 2/9/2009 3:02 PM Page 1

Seite 2 - Hyvä asiakkaamme

10KäyttöpaneeliKäyttöpaneeliOhjelmanvalitsimeen, painikkeisiin ja näyttöön viitataan tästedes alla olevassakuvassa mainituilla numeroilla.Ohjelmanvali

Seite 3 - Sisällysluettelo

11KäyttöKäyttöönottoTarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali

Seite 4

12KäyttöPäivittäinen käyttöPyykin täyttäminen koneeseen1. Avaa luukku vetämällä luukun kahvastavarovasti ulospäin. Laita pyykki koneeseen yksivaatekap

Seite 5 - Ympäristönsuojelu 46

13Pesuohjelman valitseminen (käyttöpaneelin kuvan kohta 1)Voit valita kaikille pyykeillesi oikean ohjelman noudattamalla pesuohjelmataulukonohjeita (k

Seite 6 - Turvallisuusohjeet

Lisätoimintojen painikkeetPesuohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja.Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jä

Seite 7

15Kun painiketta painetaan kaksi kertaa, sen merkkivalo jää palamaan,pesuohjelman kesto lyhenee päivittäin pestävälle pyykille tai vain vähänkäytetyil

Seite 8 - Lasten turvallisuus

16Ohjelman loppuOhjelman lopussa näytössä näkyy vilkkuva nolla, LUUKUN symboli sammuu japainikkeen 8 merkkivalo sammuvat, ja luukun voi avata.Ohjelman

Seite 9 - Pesuainelokerikko

17KäyttöAJASTUKSEN valitseminen (painike 9)Jos haluat käynnistää pesuohjelman ajastettuna, valitse haluamasi viiveaikaennen ohjelman käynnistämistä pa

Seite 10 - Käyttöpaneeli

Lisähuuhtelun valitseminenTämä pesukone käyttää vettä erittäin taloudellisesti. Herkkäihoiset(pesuaineallergikot) voivat kuitenkin tarvita pyykin huuh

Seite 11 - Omat asetukset

Pesuohjelman loppuPesuohjelma päättyy automaattisesti, painikkeen 8 merkkivalo sammuu janäkyviin tulee vilkkuva 0.Jos ohjelmaan on valittu lisätoimint

Seite 12 - Päivittäinen käyttö

2Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita:Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeitaYleisohjei

Seite 13 - 0. Luukun symboli häviää

20* Tahranpoisto voidaan valita vain vähintään 40 °C:n lämpötilassa.** PIKA + -toimintoa ei voi valita 40-60 MIX -ohjelman kanssa.PesuohjelmatPesuohje

Seite 14 - Lisätoimintojen painikkeet

21PesuohjelmatPesuohjelmatOOhhjjeellmmaa//LLäämmppööttiillaaTTeekkssttiiiilliieenn mmaatteerriiaaaallii LLiissäättooiimmiinnnnoott OOhhjjeellmmaann

Seite 15 - Näyttö (kohta 7)

22PesuohjelmatKuitutyyppi Mak simitäyttöValko/kirjo 7 kgSiliävät ja Hienopesu 3,5 kgSiliävät Plus 1,5 kgVilla ja Kylmä 2 kgVapaa-Aika 3,5 kg20 MIN - 3

Seite 16 - 8: vastaava

23Ohjelmatiedot20 MIN - 3 KGErikoisohjelma 30 °C:ssa, kesto noin 20 minuuttia, sopiiraikastettavalle pyykille, esimerkiksi vain kerran käytettyulkoilu

Seite 17

Pesuohjelman valmisteluPyykin lajitteluNoudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita.Lajittele pyykki seuraavalla tavall

Seite 18 - 8. Vastaava merkkivalo

25Pesuohjelman valmisteluMaksimitäyttömäärätSuositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa.Yleisohjeet:Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta e

Seite 19 - Pesuohjelman loppu

Tahrojen poistaminenItsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Senvuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua.Veri: Kä

Seite 20 - Pesuohjelmat

27Pesuohjelman valmisteluPesuaineet ja lisäaineetHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta.Pesuaineiden oikealla anno

Seite 21

VedenkovuusasteetVeden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti.Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai

Seite 22

29Kansainväliset tekstiilien hoito-ohjemerkinnätVesipesu 30°Vesipesu 40°Vesipesu 95° Vesipesu 60°VESIPESUPesumerkinnätUseimmissa vaatteissa on nykyään

Seite 23 - Ohjelmatiedot

SisällysluetteloKäyttöohjeet 6Turvallisuusohjeet 6-8Laitteen kuvaus 9Pesuainelokerikko 9Käyttöpaneeli 10Käyttöönotto 11Omat asetukset 11Merkkiäänet 11

Seite 24 - Pesuohjelman valmistelu

Huolto ja puhdistusKYTKE LAITE IRTI verkkovirrasta, ennen kuin aloitat mitään puhdistus- taihuoltotöitä.KalkinpoistoVesijohtovesi sisältää yleensä kal

Seite 25 - Pyykin paino

2. Irrota huuhteluaineen syöttöputki keskimmäisestä lokerosta. 3. Pese kaikki osat vedellä.4. Paina huuhteluaineen syöttöputki niin kauas kuin se mene

Seite 26 - Tahrojen poistaminen

TyhjennyspumppuPumppu on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja aina, jos• kone ei tyhjennä vettä ja/tai • linkouksessa kuuluu epätavallista ääntä ve

Seite 27 - Pesuaineen määrä

33Huolto ja puhdistus 8. Kiinnitä tulppa takaisinhätätyhjennysletkuun ja laita letkutakaisin paikalleen.9. Kierrä pumppu kunnolla kiinni.10. Sulje pum

Seite 28 - Vedenkovuusasteet

7. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen.8. Kierrä pumppu kiinni ja sulje luukku.Suojeltava jäätymiseltäJos ko

Seite 29 - Kloorivalkaisu kielletty

35KäyttöongelmatKäyttöongelmatJotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistustenlaiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa hel

Seite 30 - Huolto ja puhdistus

36KäyttöongelmatOngelma Mahdollinen syy/RatkaisuKone täyttyy ja tyhjenee senjälkeen heti:Tyhjennysletkun pää on liian matalalla. • Lue ohjeet kohdast

Seite 31 - Luukun tiiviste

37KäyttöongelmatRummussa ei näy vettä:Uuden teknologian mukaiset pesukoneet toimivaterittäin taloudellisesti käyttäen hyvin vähän vettäilman, että sil

Seite 32 - Tyhjennyspumppu

38KäyttöongelmatJos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteysvaltuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitathuoltoon, merkitse muistiin laitteen mal

Seite 33 - Hätätyhjennys

39Tekniset tiedotTekniset tiedotMitatLeveysKorkeusSyvyys(luukku mukaan lukien)60 cm85 cm63 cmSähköliitäntä Jännite -Kokonaisteho - SulakeSähköliitännä

Seite 34 - Suojeltava jäätymiseltä

Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen 18Pesuohjelman loppu 19Pesuohjelmat 20-22Ohjelmien tiedot 23Pesuohjelman valmistelu 24-28Pyykin laji

Seite 35 - Käyttöongelmat

40KulutusarvotTaulukossa mainitut kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvotvoivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpöt

Seite 36

AsennusPakkauksen purkaminenKaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteenkäyttämistä.Säilytä kaikki kuljetussuojukse

Seite 37

4. Vedä muovitulpat ulos.5. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rummusta. Irrotapolystyreenisuojus, joka on kiinnitetty teipillä luukuntiivisteeseen.6.

Seite 38 - Ser. No.

Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminenAsenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai v

Seite 39 - Tekniset tiedot

rakennusmääräyksiä. Vedenpaineen tulee ollavähintään 0,05 MPa (0,5 bar), jotta laite toimiiturvallisesti.Jos pesukoneen lähellä ei ole vesiliitäntää,

Seite 40 - Kulutusarvot

Tärkeää!Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavil-la valtuutetusta huoltoliikkeestä.SähköliitäntäTä

Seite 41 - Pakkauksen purkaminen

YmpäristönsuojeluPakkausmateriaalitMateriaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia.>PE<=polyetyleeni>PS<=polystyreeni>PP<=p

Seite 42 - Vedä muovitulpat ulos

47192997241_FI.qxd 2/9/2009 3:12 PM Page 47

Seite 43 - Vesiliitäntä

48Följande symboler används i denna bruksanvisning:Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker att skadamaskinenA

Seite 44 - Veden tyhjentäminen

InnehållAnvändaranvisningar 52 Säkerhetsinformation 52-54Produktbeskrivning 55Tvättmedelslåda 55Kontrollpanel 56När maskinen används första gången 57I

Seite 45 - Pysyvä liitäntä

Kulutusarvot 40Asennus 41-45Pakkauksen purkaminen 41Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen 43Vesiliitäntä 43SulkuhanajärjestelmäVeden tyhjennys 4

Seite 46 - Ympäristönsuojelu

Öppna luckan när programmet har startat 64När programmet är klart 65Programöversikt 66-68Programinformation 69Förbereda tvättprogrammet 70Sortera t

Seite 47

Tekniska data 85Förbrukningsvärden 86Installation 87-91Uppackning 87Ställa maskinen på plats och ställa den i våg 89Vattenintag 89Översvämnigsskydd 90

Seite 48 - Bästa kund!

52AnvändaranvisningarSäkerhetsinformationInnan tvättmaskinen används första gången● Säkerheten hos AEG/ELECTROLUX apparater uppfyller kraven i industr

Seite 49 - Innehåll

53● Dra ut stickkontakten ur eluttaget och stäng vattenkranen efter användning och förerengöring och underhåll.● Försök under inga omständigheter att

Seite 50

● Kontrollera att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta ochstängda innan plaggen läggs in i maskinen. Undvik att tvätta

Seite 51 - Miljöskydd 92

55ProduktbeskrivningDin nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern och effektiv behandling av tvätt medlåg förbrukning av vatten, energi och tvätt

Seite 52 - Säkerhetsinformation

56KontrollpanelKontrollpanelDin nya tvättmaskin uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med lågförbrukning av vatten, energi och

Seite 53 - Användning

57AnvändningNär maskinen används första gångenKontrollera att el- och vattenanslutningarna har utförts enligt installationsanvisningarna.Ta ut polysty

Seite 54 - Barnsäkerhet

58AnvändningDaglig användningLägga in tvätten i maskinen1. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtagetutåt. Skaka ut plaggen så mycket det går och

Seite 55 - Tvättmedelslåda

59Välja önskat program (Läge 1 på bilden av kontrollpanelen)Du kan välja rätt program till alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna itvättpro

Seite 56 - Kontrollpanel

6KäyttöohjeetTurvallisuusohjeetKäyttöönotto● AEG/ELECTROLUX-laitteet ovat teollisuuden standardien jalaiteturvallisuusmääräysten mukaisia. Valmistajin

Seite 57 - Individuella inställningar

Kombination av program och funktionerOlika program kan kombineras med olika tillvalsfunktioner. Funktionerna måste väljasefter att önskat program har

Seite 58 - Daglig användning

61kort tid. På displayen visas den minskade tvättiden. Den maximala tvättmängden är 3,5kg för bomull och 2 kg för syntetmaterial och ömtåliga material

Seite 59 - ● Tryck på knapp 8

62ProgramfasindikatorerProgramfasindikatorerna visar det valda programmetsolika tvättfaser.Under ett tvättprogram blinkar en svart linje undersymbolen

Seite 60 - Välja FÖRTVÄTT (knapp 3)

63AnvändningVälja FÖRDRÖJD START (knapp 9)Om du vill fördröja starten, måste du trycka på knapp 9 ett visst antal gånger för attvälja önskad tid innan

Seite 61 - Display (Läge 7)

Tryck samtidigt in knapparna 2 och 3 och håll dem intryckta ett par sekunder:Kontrollampan till EXTRA SKÖLJNING tänds i programfasindikatorernas displ

Seite 62 - Välja START/PAUS (knapp 8)

När programmet är klartMaskinen stannar automatiskt, kontrollampan i knapp 8 slocknar och en blinkande nolla(0) visas på displayen.Om funktionen SKÖLJ

Seite 63 - Välja extra sköljning

66* Tillvalsfunktionen Fläckar kan endast väljas vid en tvättemperatur på 40°C eller högre.** TIDSBESPARING kan inte väljas med programmet 40-60 MIX.P

Seite 64

67ProgramöversiktProgramöversiktPPrrooggrraamm//TTeemmppeerraattuurrTTyypp aavvttvväättttggooddss//BBeesskkrriivvnniinnggTTiillllvvaall PPrrooggrraam

Seite 65 - När programmet är klart

68ProgramöversiktMaterial Max. tvättmängdBomull 7 kgSyntetmaterial och ömtåliga material 3,5 kgLättstruket 1,5 kg Ylle och handtvätt 2 kgJeans 3,5 kg2

Seite 66 - Programöversikt

69Programinformation20 MIN. - 3 kgSpecialprogram vid 30 °C som varar cirka 20 minuter. Idealisktför tvätt som skall fräschas upp, t.ex. en sportjacka

Seite 67

7● Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennenpuhdistusta ja huoltoa.● Älä missään tapauksessa yritä korjata lait

Seite 68

Förbereda tvättprogrammetSortera tvättenFölj anvisningarna på relevanta klädvårdsetiketter och tillverkarens tvättanvisningar. Sorteratvätten enligt f

Seite 69 - Programinformation

71Förbereda tvättprogrammetMax. tvättmängdRekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.Allmänna regler:Bomull, linne: full trumma, men inte f

Seite 70 - Förbereda tvättprogrammet

FläckborttagningSvåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därförlämpligt att behandla dem före tvätten.Blod: Be

Seite 71 - Tvättens vikt

73Förbereda tvättprogrammetTvättmedel och tillsatserGoda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använderkorrekta mängde

Seite 72 - Fläckborttagning

Vattnets hårdhetVattnets hårdhet klassificeras i så kallade “hårdhetsgrader”. Information om hur hårtvattnet är i bostadsområdet där du bor kan erhåll

Seite 73 - Tvättmedelsmängd

75Internationella tvättsymbolertvätt i 30°tvätt i 40°tvätt i 95° tvätt i 60°TVÄTTTvättmärkningOfta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler

Seite 74 - Vattnets hårdhet

Skötsel och rengöringDu måste DRA UT STICKKONTAKTEN UR ELUTTAGET innan du utför någon form avunderhåll eller rengöring.AvkalkningVattnet vi använder i

Seite 75 - Tvättmärkning

2. Ta loss tillsatsinsatsen ur mittfacket. 3. Rengör alla delar med vatten.4. Skjut in tillsatsinsatsen så långt det går så att den sitter ordentligt

Seite 76 - Skötsel och rengöring

TömningspumpInspektera pumpen regelbundet och särskilt om• maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar • maskinen låter konstigt under tömningen

Seite 77 - Lucktätning

79Skötsel och rengöring 8. Sätt tillbaka locket på nödtömningsslangenoch sätt slangen på plats i hållaren.9. Skruva fast pumpen ordentligt.10. Stäng p

Seite 78 - Tömningspump

● Tarkista ennen pesua, että kaikkit taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjutovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatte

Seite 79 - Nödtömning

7. Placera nödtömningsslangen i hållaren efter att ha satt på locket.8. Skruva fast pumpen igen och stäng luckan.Åtgärder vid frysriskFölj anvisningar

Seite 80 - Åtgärder vid frysrisk

81Om maskinen inte fungerarOm maskinen inte fungerarVissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och kan enkelt lösas utanatt en serv

Seite 81 - Om maskinen inte fungerar

82Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak/LösningMMaasskkiinneenn ffyyllllss mmeedd vvaatttteenn,, mmeennttöömmmmeerr sseeddaann oommeed

Seite 82

83Om maskinen inte fungerarDet syns inget vatten i trumman:Maskiner med modern teknologi arbetar på ettmycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten,

Seite 83

84Om maskinen inte fungerarKontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifieraeller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinensmodell och

Seite 84

85Tekniska dataTekniska dataMåttBreddHöjdDjup (med öppen lucka)60 cm85 cm63 cmNätspänning - Total effekt -SäkringInformation om elektrisk anslutning f

Seite 85 - Tekniska data

86FörbrukningsvärdenDe förbrukningsdata som visas i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende påmängd och typ av tvätt, det inkommande vattn

Seite 86 - Förbrukningsvärden

InstallationUppackningAlla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.Vi rekommenderar att du sparar alla tr

Seite 87

4. Dra ut distanserna av plast.5. Öppna luckan, ta ut tilloppsslangen ur trumman och avlägsnafrigolitblocket som sitter på lucktätningen.6. Sätt in de

Seite 88

Ställa maskinen på plats och ställa den i vågInstallera maskinen på ett plant och hårt golv.Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockera

Seite 89 - Vattenintag

9Laitteen kuvausUusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä,energiaa ja pesuainetta.PesuainelokerikkoLokero varsinaiseen

Seite 90 - Översvämningsskydd

3. Lossa ringmuttern för att kunna justera slangens läge.Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för attundvika läckage.4. Anslut slangen till en

Seite 91 - Permanent anslutning

Obs!Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstyckekan köpas hos vår lokala serviceavdelning.Elektrisk

Seite 92 - Miljöskydd

MiljöskyddFörpackningsmaterialMaterial som är märkta med symbolen kan återvinnas.>PE<=polyeten>PS<=polystyren>PP<=polypropenDetta b

Seite 93

93192997241_SV.qxd 2/10/2009 8:42 AM Page 93

Seite 94

94192997241_SV.qxd 2/10/2009 8:42 AM Page 94

Seite 95

95192997241_SV.qxd 2/10/2009 8:42 AM Page 95

Seite 96

www.electrolux.com192 997 241-00-072009 Oikeus muutoksiin pidätetään ilman eri ilmoitusta.Rätten till ändringar vid godtycklig tidpunkt förbehålle

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare