
LAVATHERM TK 6501MDer umweltschonende WäschetrocknerLe séchoir qui respecte l’environnementL’asciugatrice che rispetta l’ambienteBenutzerinformationIn
10ProgrammendeDas Programmende wird durch den Anzeigewert 00:00hsowie durch die blinkende Kontrolllampe «Programmende / Knitterschutz» angezeigt.l Sig
11Wartung/ Pflege/ReinigungGerät reinigenVor Reinigungs-, Pflege- und Wartungsarbeiten ist daraufzu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.Kei
124. Luftkühler unter fliessendem Wasser vollständig reinigen,Wasser gut abtropfen lassen.5. Luftkühler wieder einschieben. Der Griff muss unten sein.
13GrundeinstellungenDas Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kannbei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehendenFunktionen an individu
14Summer-Lautstärke (ab Werk LAUTSTÄRKE 2)«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!Bei eingeschaltetem Summer ertönt am Programmende inregelmässigen Abs
15StörungenReparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektrogerätendürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführtwerden. Durch unsachgemässe Repa
16Störungsmeldungen (Cash-Card)Die nachstehenden Störungsanzeigen stehen imZusammenhang mit der Cash-Card.Falsche Kartenseiteu Cash-Card mit p-Symbol
17SommaireRemarques importantesu Conseils pour la mise au rebut 18wEmballage de votre nouvelle machine 18w Machine usagée 18u Consignes de sécurité et
18Conseils pour la mise au rebutElimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recycla-bles. Les matières plastique
19Programmes1 Programmes spéciaux2 Programme chronométré3 Prêt à repasser4 Légèrement sec5 Prêt à ranger6 Très secFonctions additionnelles7 Anti-frois
Liebe Kundin, lieber KundeWir freuen uns, dass Sie sich für einen AEG-Wäsche-trockner entschieden haben.Ihr neuer Wäschetrockner entstand in mehrjähri
20Conseils sur le lingeTri du lingeTenez compte des symboles d’entretienfigurant sur les textiles.Séchage à température normale.Séchage à basse tempér
21Tableau des programmesConseil Quantité Textiles/type de lingeProgrammes Touches de Vitesse d’essorage Consomm. Duréed’entretienmax. Objectifs de sé
223,5 kg l Laine lavable en machine u Le linge devient plus moelleux, mais sans Finition laine 800 0,1 5sécher. Retirer le linge juste après la fin d
23Séchage Programmes séchageLe système électronique de palpation, avec ses capteurssensibles, évalue en continu le degré d’humidité momen-tané de votr
24Fin du programmeLa fin du programme est annoncée par l’affichage de 00:00h ainsi que par le clignotement du témoin «Findu programme/anti-froissage».
25Entretien/ maintenance/nettoyageNettoyage de l’appareilAvant toute opération d’entretien, maintenance ounettoyage, assurez-vous que l’alimentation é
264. Laver entièrement le refroidisseur d'air sous l'eau couranteet bien l'égoutter.5. Remettez en place le refroidisseur d’air. La poi
27Réglages de baseLe réglage de base de l'appareil a été effectué en usine,mais on peut l'adapter selon ses exigences individuelles,lors de
28Volume du signal sonore (en usine SUR 2)Sélectionner «Réglages de base étendus»!Signal sonore activé, la fin du programme est indiquéepar un signal
29PannesLes réparations, modifications et interventions sur desappareils électriques ne doivent être effectuées que pardu personnel spécialisé dûment
InhaltsverzeichnisWorauf Sie achten müssenu Entsorgungshinweise 4wVerpackung des Neugerätes 4w Altgeräte 4u Sicherheitshinweise und Warnungen 4u Umwel
30Messages de panne (Cash-Card)Les messages de panne suivants ont trait à la Cash-Card.Retournez la CarteuInsérez la Cash-Card avec le symbol pdirigé
31IndiceDa tenere sempre in considerazioneu Consigli per il riciclo 32wImballaggio della nuova asciugatrice 32w La vostra vecchia asciugatrice 32u I
32Informazioni per l’eliminazionedell’apparecchio vecchioMateriale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Glielementi
33Programmi1 Programmi speciali2 Programma a tempo3 Umido per stiratura4 Asciugatura leggera5 Asciugatura normale6 Asciugatura intensaFunzioni supplem
34Consigli per il bucatoSelezione dei capiControllare i simboli di asciugatura sulleetichette dei tessuti.Asciugazione a temperatura normale.Asciugazi
35Tabella dei programmiSimbolo Quantità Tessuto/Tipo di biancheriaGrado d’asciugatura Tasti per la Centrifugato in Consumo Duratasull’etichettamax.
363,5 kg l Lana resistente al lavaggio meccanico u La biancheria diventa più vaporosa ma non Lana Finish 800 0,1 5asciutta. Togliere la biancheria su
37Asciugare Programmi d’asciugazioneIl sistema di rilevamento elettronico, dotato di sensori precisi, controlla costantemente il grado d’asciugazione
38Fine programmaLa fine del programma viene indicata dal valore sul display 00:00h e dalla spia luminosa «Fine del program-ma/ Anti-piega» che lampegg
39Manutenzione/ Cura/PuliziaPulizia dell’apparecchioPrima di pulire l’apparecchio o eseguire lavori di manu-tenzione, accertarsi che la corrente sia d
EntsorgungshinweiseVerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich undwiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeich-net,
404. Pulire sotto un getto d'acqua il condensatore lamellare,fare sgocciolare bene l'acqua.5. Rimontare il condensatore lamellare, con il ma
41Impostazioni di baseSebbene i parametri base dell'asciugatrice siano già statipredisposti in fabbrica, prima dell'avviamento o in qualsi-a
42Volume del cicalino (valore preimpostato: VOLUME 2)Selezionare «Impostazioni estese»!Con cicalino attivato, al termine del programma vieneemesso un
43AnomalieRiparazioni, modifiche o interventi su apparecchi elettricidevono essere eseguiti esclusivamente da personalespecializzato. Le riparazioni n
44Segnalazioni di guasto (cash-card)Le segnalazioni di guasto seguenti si riferiscono all’usodella cash-card.Girare Cartau Introdurre la cash-card con
45Notizen / Notes / Note
46Notizen / Notes / Note
07.08 d/f/i Printed in Switzerland Subject to change without notice
5Programme1 Spezialprogramme2 Zeitprogramm3 Bügelfeucht4 Leichttrocken5 Schranktrocken6 ExtratrockenZusatzfunktionen7 Knitterschutz Ein/Aus8 Startzeit
WäschehinweiseWäsche sortierenBeachten Sie die Trocknungs-Symbole in den Textilien. Trocknen mit normaler Temperatur.Trocknen mit niedriger Temperatur
7ProgrammtabellePflege- max. Textilien/WäscheartProgramme Tasten für Geschleudert im Strom- DauerkennzeichenWäsche- Trocknungsziel Programmwahl Wasch
83,5 kg l Waschmaschinenfeste Wolle u Die Wäsche wird flauschiger, aber nicht Wolle finish 800 0,1 5getrocknet. Wäsche direkt nach Programm- Flauschtr
9Trocknen Trocken-ProgrammeDas elektronische Abtastsystem kontrolliert laufend denaktuellen Trocknungsgrad Ihrer Wäsche und beendet dasProgramm automa
Kommentare zu diesen Handbüchern