PERFEKT IN FORM UND FUNKTIONMikrobølgeovnMikroaaltouuniMikrobølgeovnMikrovågsugnHorno MicroondasForno a Micro-ondasBruksanvisningKäyttöohjeBrugsanvisn
8Egnet utstyrMetallPå generell basis skal metall ikke benyttes sidenmikrobølgene ikke passerer gjennom metall, og derforikke når frem til maten. Det f
98Tilberedning af friske grønsagerTilberedning af kød, fisk & fjerkræOptøning & tilberedning• Når du køber grønsager, bør du så vidt muligt kø
DK99MikrobølgeeffektFor at indstille mikrobølgeeffekten skal du:1. Dreje TIMER/VÆGT/PORTION med eller mod uret for at vælge tilberedningstid. 2. Trykk
100Tilberedning i mikrobølgeovnEksempel:Lad os f.eks. antage, at du ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W.Ovnen kan
DK101Andre nyttige funktioner1. FLERE TILBEREDNINGSFASERDer kan indtastes op til tre tilberedningsfaser, der består af den manuelle tilberedningstid o
102Andre nyttige funktioner2. FUNKTIONEN HURTIG TILBEREDNINGKnappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner:a. Direkte startDu kan starte ov
103DKAutomatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøningAUTOMATISK TILBEREDNING, TILBEREDNING FRA FROSSEN TILSTAND og
104Automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøningEksempel 1 for AUTOMATISK TILBEREDNING 2For at tilberede fiskef
DK105Oversigter over automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøningKNAP PROCEDURE• Se opskrift for kyllingegryde
106Oversigter over automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøningKNAPPROCEDURE• Tilsæt 1 spsk. vand pr. 100 g (D
DK107Oversigter over automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøningKNAPPROCEDURE• Anbring maden på en tallerken
9Tips & rådNTeste matenDu kan teste om maten er ferdig på samme måte sommed vanlig matlaging.• Ved å bruke termometer. Etter tilberedning elleropp
108Oversigter over automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøningOpskrifter på automatisk tilberedningKYLLINGEGR
DK109Opskrifter på automatisk tilberedningGRATIN (A2-2)SpinatgratinIngredienser0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)150 g 300 g 450 g spinatblade (optøet o
110110TilberedningsoversigterFødevarer/drikkevarer Mængde Effekt Tid Tips-g/ml- -Niveau- -Min.-Kaffe, 1 kop 150 900 W ca. 1 tildækkes ikkeMælk, 1
DK111TilberedningsoversigterFødevarer Mængde Effekt Tid Tilsat vand Tips Hviletid-g- -Niveau- -Min- - spsk/ml- -Min-OVERSIGT: OPTØNING OG TILBEREDNI
112TilberedningsoversigterOpskrifterGrønsager Mængde Effekt Tid Tips Tilsat vand-g- -Niveau- -Min- -spsk/ml-Artiskokker 300 900 W 5-7 fjern stilken,
DK113SupperSpanienAvocado-cremesuppeSamlet tilberedningstid: ca. 11-13 minutterKogegrej: skål med låg (2 liter)Ingredienser3 avocadoer (600 g avocadok
114Kød, fisk & fjerkræØstrigStegt kylling med fyld2 portionerSamlet tilberedningstid: ca. 36-40 minutterKogegrej: skål (2 liter), køkkengarnIngred
DK115Kød, fisk & fjerkræTysklandKrydret kalkunfrikasséTo personerSamlet tilberedningstid: ca. 20-25 minutterKogegrej: fladt, ovalt fad med låg (ca
116Kød, fisk & fjerkræGrækenlandAuberginer med fyld af hakket kødSamlet tilberedningstid: ca. 20-24 minutterKogegrej: Skål med låg (1 liter)Flad,
DK117Kød, fisk & fjerkræGrønsager, nudler, ris & boller (dumplings)FrankrigSøtungefileterSamlet tilberedningstid: ca. 11-13 minutterKogegrej:
10Tips & rådSmeltet smør og tørket paprikaPaprikapulverSoyasausGrill- og Worcestershire-saus, brun sausSmeltet baconfett eller sprø løk Kakao, sjo
118Grønsager, nudler, ris & boller (dumplings)SchweizTessiner-risottoSamlet tilberedningstid: ca. 20-25 minutterKogegrej: skål med låg (2 liter)In
DK119Grønsager, nudler, ris & boller (dumplings)ItalienLasagne al fornoSamlet tilberedningstid: ca. 18-25 minutterKogegrej: Skål med låg (2 liter)
120Grønsager, nudler, ris & boller (dumplings)ØstrigBoller (dumplings)Total cooking time: approx. 8-11 minutesKogegrej: Skål med låg (2 liter)5 ko
DK121Drikke, desserter & kagerØstrigVarm kakao med flødeskum1 portionSamlet tilberedningstid: ca. 1 minutKogegrej: stor kop eller krus (200 ml)Ing
122Drikke, desserter & kagerrSverigePistacierisbudding med jordbærSamlet tilberedningstid: ca. 27-31 minutterKogegrej: Høj skål med låg (2 liter)I
DK123Drikke, desserter & kagerDanmarkBærgelé med vanillesauceSamlet tilberedningstid: ca. 8-12 minutterKogegrej: Skål med låg (2 liter)Ingrediense
124124Vedligeholdelse & rengøringHvad skal jeg gøre, hvis... mikrobølgeovnen ikke fungerer som denskal?Undersøg, om- sikringerne i sikringsdåse
DK125125ServiceFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service i
126126SpecifikationerVekselstrømsspændingSikring/afbryderNødvendig strømforsyningAfgiven effektMikrobølgeovnens frekvensUdvendige dimensionerOvnrummet
DK127InstalleringINSTALLERING AF OVNEN1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, omder er tegn på skade.2. Hvis mikrobølgeovnen skal placeres o
11OppvarmingNTiningMikrobølgeovnen er perfekt til tining. Vanligvis ertidene for tining vesentlig kortere enn ved tradisjonellemetoder. Her er noen få
128Installering• Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kantrækkes ud i nødstilfælde.• Stikkontakten bør ikke være placeret
S129Bästa Kund,Tack för att du köpte en AEG-Electrolux mikrovågsugn och för att du ökartilliten till varumärket AEG-Electrolux.Innan du använder din A
130InnehållViktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131–132Ugn och
S131Viktiga säkerhetsinstruktionerVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUKAtt undvika eventuell kroppsskadaVARNING:Använd
132Viktiga säkerhetsinstruktionerAtt undvika eventuell explosion eller plötslig kokning:VARNING: Vätskor och andra livsmedel får inte värmasupp i förs
S133Ugn och tillbehörTILLBEHÖR:Kontrollera att följande tillbehör finns med:(15) Roterande tallrik (16) Tallriksstöd(17) 4 Skruvar för fastsättning (v
134Kontrollpanel1 Digital display2 IndikatorerLämplig indikator blinkar eller lyser ovanför varjesymbol enligt instruktionen. När en indikatorblinkar
S135Före användningStälla in klockanSätt i kontakten i vägguttaget.1. Ugnsdisplayen blinkar:2. Rör vid STOP-knappen så visar displayen:För inställning
136Vad är mikrovågor?Glas och keramiskt glasVärmeresistenta glaskärl är mycket lämpliga.Tillagningsprocessen kan följas frånalla håll. De får dock int
S137Lämpliga redskap för mikrovågsugnMetallAllmänt ska metall inte användas eftersommikrovågorna inte passerar igenom metall och därförinte kan nå mat
12Tilberede friske grønnsakerTilberede kjøtt, fisk & fjærkreryTilberedning & tining• Når du kjøper grønnsaker, forsøk så langt som mulig,å sik
138Tips & rådKontrollera matenDu kan kontrollera om maten har tillagats på sammasätt som vid vanlig matlagning.• Använda en mattermometer. Efter t
S139Tips & rådSmält smör och torkad paprikaTorkad paprikaSojasåsBarbecue- och Worcestershiresås, skySmält baconfett eller torkad lökKakao, choklad
140UppvärmningUpptiningDin mikrovågsugn är idealisk för upptining.Upptiningstiderna är vanligtvis kortare än medtraditionella metoder. Här är några ti
S141Tillaga färska grönsakerTillaga kött, fisk & fågelTillagning & upptining• När du köper grönsaker bör du försöka att se till, sålångt det ä
142Mikrovågsugnens effektnivåerStälla in mikrovågsugnens effektnivå:1. Vrid på vredet TIMER/VIKT/PORTION medsols eller motsols för att välja tillagnin
S143Tillagning i mikrovågsugnExempel:Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder på mikrovågseffekten 630 W.Din ugn kan programmeras
144Andra användbara funktioner1. FLERSTEGSTILLAGNINGMaximalt tre stegfrekvenser kan matas in, innehållande manuell koktid och läge.Exempel:För att til
S145Andra användbara funktioner2.FUNKTIONEN SNABBTILLLAGNING Knappen START/QUICK gör det möjligt för dig att använda följande två funktioner:a. Direkt
146Använda auto-tillagning , tillaga från djupfryst & auto-upptiningAUTO-TILLAGNING, TILLAGA FRÅN DJUPFRYST och AUTO-UPPTINING räknar automatiskt
147SAnvända auto-tillagning , tillaga från djupfryst & auto-upptiningExempel 1 för AUTO-TILLAGNING 2:Tillaga Fiskfilé med sås 1,5 kg(3 het) med A
13MikrobølgeeffektnivåerNFor å stille inn mikrobølgeovnens effektnivå:1. Vri TID/VEKT/PORSJON-knappen med klokken eller mot klokken for å velge tilber
148KNAPP TILLVÄGAGÅNGSSÄTT• Se recept på Kycklinggryta med grönsaker påsidan 151.* Total vikt för alla ingredienser• Se recept på Köttfärs och lök på
S149Tabeller för auto-tillagning ,tillaga fråndjupfryst & auto-upptiningKNAPPTILLVÄGAGÅNGSSÄTT• Tillsätt 1 msk vatten per 100 g. (För svampbehövs
150KNAPPTILLVÄGAGÅNGSSÄTT• Placera maten på en tallrik i mitten på denroterande tallriken.• När ugnen stannar och ljudsignalen hörs ska duvända på mat
S151Tabeller för auto-tillagning ,tillaga fråndjupfryst & auto-upptiningRecept för Auto-tillagningKYCKLINGGRYTA MED GRÖNSAKER (A1-1)Kryddig kyckli
152Recept för Auto-tillagningGRATÄNG (A2-2)SpenatgratängIngredienser0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)150 g 300 g 450 g bladspenat (tinad, avrunnen)15 g
153STillagningstabellerMat/Dryck Mängd Effekt Tid Tips-g/ml- -Nivå- -Min-Kaffe, 1 kopp 150 900 W ca.1 täck inte överMjölk, 1 kopp 150 900 W ca.1
154TillagningstabellerLivsmedelsvikt Effekt Tid Tillsatt vatten Tips Vilotid-g- -Nivå- -Min- -msk/ml- -Min-TABELL: UPPTINING OCH TILLAGNINGFiskfilé
S155TillagningstabellerReceptGrönsak Vikt Effekt Tid Tips Tillsatt vatten-g- -Nivå- -Min- -msk/ml-Kronärtskockor 300 900 W 5-7 ta bort stjälken, täck
156SopporSpanienKrämig avokadosoppaTotal tillagningstid: cirka 11–13 minuterRedskap/kärl: form med lock (2 l)Ingredienser3 avokado (600 g kött)citrons
S157Kött, fisk & fågelÖsterrikeStekt fylld kyckling2 portionerTotal tillagningstid: cirka 36–40 minuterRedskap/kärl: skål (2 l), hushållssnöreIngr
1414Matlaging i mikrobølgeovnEksempel:Tenk deg at du vil varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffektnivå.Ovnen din kan prog
158Kött, fisk & fågelTysklandKryddig kalkonfrikassé2 portionerTotal tillagningstid: cirka 20–25 minuterRedskap/kärl: låg, oval form med lock (ca 2
S159Kött, fisk & fågelGreklandAuberginer med köttfärsfyllningTotal tillagningstid: cirka 20–24 minuterRedskap/kärl: skål med lock (1 l)låg oval su
160Kött, fisk & fågelGrönsaker, nudlar, ris & dumplingarFrankrikeSjötungsfiléerTotal tillagningstid: cirka 11–13 minuterRedskap/kärl: grund, o
S161Grönsaker, nudlar, ris & dumplingarSchweizTessiner-risottoTotal tillagningstid: cirka 20–25 minuterRedskap/kärl: skål med lock (2 l)Ingrediens
162Grönsaker, nudlar, ris & dumplingarItalienLasagneTotal tillagningstid: cirka 18–25 minuter Redskap/kärl: skål med lock (2 l)grund fyrkantig suf
S163Grönsaker, nudlar, ris & dumplingarDrycker, desserter & kakorÖsterrikeBröd-dumplingarTotal tillagningstid: cirka 8–11 minuterRedskap/kärl:
164Drycker, desserter & kakorÖsterrikeVarm choklad med vispad grädde1 portionTotal tillagningstid: ungefär 1 minutRedskap/kärl: stor kopp eller mu
S165Drycker, desserter & kakorSverigePistasch-risgrynspudding medjordgubbarTotal tillagningstid: cirka 27–31 minuter.Redskap/kärl: hög skål med lo
166Drycker, desserter & kakorDenmarkFruktgelé med vaniljsåsTotal tillagningstid: cirka 8–12 minuterRedskap/kärl: form med lock (2 l)Ingredienser15
S167Skötsel och rengöringVad gör jag om…... mikrovågsugnen inte fungerar som den ska?Kontrollera att- säkringarna i proppskåpet fungerar,- att det int
15NAndre bekvemme funksjoner1. TILBEREDNING I FLERE TRINNMan kan legge inn maks. tre sekvenser som består av manuell tilberedningstid og modus.Eksempe
168Garanti & ServiceREKLAMATIONKONSUMENTKONTAKTVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.Kom ihåg att sp
S169SpecifikationerVäxelspänningDistributionssäkring/-reläVäxelströmseffekt som krävsUteffektMikrovågsfrekvensUtvändigt måttInvändigt måttUgnskapacite
170InstallationINSTALLERA APPARATENOm mikrovågsugnen installeras i läge A eller B:Läge AventilationsöppningLäge BVanlig ugnLäge Utrymmesstorlek ventil
171SInstallation• Eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kan kopplas urom en nödsituation skulle uppstå.• Kontakten får inte sitta ba
172Estimado cliente,172Le agradecemos la compra de un horno microondas AEG-Electrolux y laconfianza que ha depositado en la marca AEG-Electrolux.Antes
173IndiceEMedidas importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 - 176Horno y accesor
174Medidas importantes de seguridadPara hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo unhorno de microondas especial para ello.No guarde comida ni ni
175Medidas importantes de seguridadENo cocine huevos con la cáscara ni caliente huevoscocidos duros enteros en hornos microondas ya quepodrían explota
176Para evitar que se rompa el plato giratorio:(a) Antes de limpiar el plato giratorio con agua, déjeloenfriar. (b) No ponga comidas ni utensilios cal
177Horno y accesoriosEACCESORIOS:Compruebe que están presentes los siguientesaccesorios:(15) El plato giratorio (16) El soporte de rodillos(17) 4 torn
16Andre bekvemme funksjoner2.FUNKSJONEN ”START/QUICK”START/QUICK-knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:a. DirektestartDu kan start
178Panel de mandos1 Visualizador digital2 IndicadoresEl indicador apropiado parpadeará o se encenderáinmediatamente encima de cada símbolo deconformid
179EAntes de la puesta en funcionamientoEnchufe el horno a la toma de corriente.1. En el visualizador del horno empezará a parpadear:2. Pulse la tecla
180Que son las microondas?Las microondas son - igual que las ondas de radio ytelevisión - ondas electromagnéticas.En el horno de microondas, el magnet
181La vajilla apropiadaELáminas para microondas o láminas resistentes a altas temperaturas sirven muybien para cubrir o envolver alimentos. Sírvase ob
182Antes de que empiece Vd. ...Para facilitarle el manejo del horno de microondas lomáximo posible hemos confeccionado para Vd. lasiguiente lista de l
183Sugerencias tecnicasECalentar bebidas(café, té, agua, etc)Calentar lecheCalentar sopasCalentarguisados/estofadosAvesCarne de corderoasada ligeramen
184Sugerencias tecnicasTaparAl tapar el recipiente se preserva la humedad dentrodel alimento con lo que se reduce el tiempo de cocción.Para cubrir el
185CalentamientoE• Los platos preparados contenidos en recipientes dealuminio se deben sacar de los mismos paracalentarlos en un plato o en una fuente
186Coccion de verduras frescas• Observe Vd., al comprar carne, que los trozos seanuniformes, a ser posible. Esto es importante paraobtener un buen res
187Niveles de potencia de microondasEEl horno tiene 5 niveles de potencia. Para elegir el nivelconveniente para guisar hay que hacer lo indicado en la
N17Bruk av autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotiningHURTIGMENY, HURTIGTILBEREDNING og HURTIGTINING finner automatisk ut kor
188Coccion con microondasEjemplo:Supongamos que se desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondasde 630 W.1.
189Otras funciones comodasE1. COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIASSe pueden introducir un máximo de 3 secuencias, formadas por tiempo y modo de cocción manual
190Otras funciones comodas2.FUNCIÓN START/QUICKLa tecla de START/QUICK permite utilizar las dos funciones siguientes:a. Inicio directo de cocciónPuede
191EFunciones de cocción automática,cocción de alimentos congelados y descongelación automáticaLas funciones de COCCIÓN AUTOMÁTICA, COCCIÓN DE ALIMENT
192Funciones de cocción automática,cocción de alimentos congelados y descongelación automáticaEjemplo 1 para COCCIÓN AUTOMÁTICA 2:Para cocinar Filetes
193Cuadros de cocción automática, cocción de alimentos congelados y descongelación automáticaETECLA PROCEDIMIENTO• Ver las recetas para Pollo y Verdur
194Cuadros de cocción automática, cocción de alimentos congelados y descongelación automáticaTECLAPROCEDIMIENTO • Añadir 1 cucharón de agua por cada 1
195Cuadros de cocción automática, cocción de alimentos congelados y descongelación automáticaETECLAPROCEDIMIENTO• Poner la comida en un plato en el ce
196Cuadros de cocción automática, cocción de alimentos congelados y descongelación automáticaPOLLO Y VERDURA CACEROLA (A1-1)Pavo Picante con ArrozIngr
197Recetas para Cocción automáticaEGRATÉN (A2-2)Gratén de espinacaIngredientes 0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)150 g 300 g 450 g Espinaca (descongelar
Kjære kunde,Takk for at du har kjøpt en AEG-Electrolux-mikrobølgeovn og satt din lit tilvaremerket AEG-Electrolux.Vennligst les instruksjonsboken nøye
18Bruk av autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotiningEksempel 1 for AUTOTILBEREDNING 2:For å tilberede fiskefilet med saus på
198Tablas de cocciónBebida/alimento Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento-g/ml- -ajuste- -minutos-Café, 1 taza 150 900 W ca. 1Sin taparLeche, 1 ta
199Tablas de cocciónETABLA: DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOSAlimento Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo de reposo-en g- -ajuste- -minutos- -m
200Tablas de cocciónADAPTACION DE RECETASCONVENCIONALES PARA ELMICROONDASSi Vd. quiere modificar recetas probadas paraadaptarlas al microondas, entonc
201RecetasEEspañaSopa de aguacatesTiempo total de cocción: 11-13 minutosUtensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)Ingredientes3 aguacates (600 g de pul
202Carne, pescados y avesAustriaPollito relleno2 porcionesTiempo total de cocción: 36-40 minutosUtensilios: fuente (volumen 2 l), hilo de cocinarIngre
203Carne, pescados y avesESuizaLonchas de ternera a la zurichTiempo total de cocción: 9-14 minutosUtensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l)Ingrediente
204Carne, pescados y avesEspañaJamón rellenoTiempo total de cocción:16-20 minutosUtensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)fuente llana ovalada con tap
205Carne, pescados y avesEFranciaFiletes de lenguado2 porcionesTiempo total de cocción: 11-13 minutosUtensilios: fuente llana y ovalada con tapa(longi
206Verduras, pasta, arroz y albóndigasSuizaColinabo en salsa de eneldo2 porcionesTiempo total de cocción: 101/2-131/2 minutos Utensilios: 2 fuentes co
207Verduras, pasta, arroz y albóndigasEItaliaLasaña al hornoTiempo total de cocción: 18-25 minutosUtensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)fuente cuad
N19Tabeller for autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotiningKNAPP FREMGANGSMÅTE• Se oppskrift for kyllingpanne med grønnsakerp
208Verduras, pasta, arroz y albóndigasAustriaAlbóndigas de pan5 albóndigasTiempo total de cocción:8-11 minutosUtensilios: fuente con tapa (volumen 2 l
209Bebidas, postres y tartasEPaíses BajosPonche10 porcionesTiempo total de cocción: 8-10 minutosUtensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)Ingredientes5
210Bebidas, postres y tartasFranciaPeras al chocolateTiempo total de cocción: 8-13 minutosUtensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)fuente con tapa (vo
211Bebidas, postres y tartasEAlemaniaTarta de queso12 porcionesTiempo total de cocción: 21-27 minutosUtensilios: molde redondo (unos 26 cm de diámetro
212Cuidado y limpiezaPRECAUCIÓN: NO UTILICE PRODUCTOSCOMERCIALES PARA LA LIMPIEZA DE HORNOS,APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR, PRODUCTOSABRASIVOS, PRODUCTO
E213Certificado de garantía,Estimado Usuario :Queremos felicitarle por su compra y agradecerle la confianza depositada en nuestra Compañía.Su electrod
Solicitud del Plan de Ampliación de GarantíaENVIARDATOS PERSONALES (Por favor, rellene estos datos en letra de imprenta) Certificado de CompraNÚMERO D
E215Conservar durante toda la vigencia de lagarantía la factura de compraCondiciones de Garantía:ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al us
216EspecificacionesVoltaje de red de c.a.Interruptor automático/fusible de red de distribuciónPotencia de c.a. necesariaPotencia de salidaFrecuencia d
E217InstalaciónINSTALACIÓN DEL APARATO1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidadoque no haya ningún signo de daños producidos.2. Si desea insta
20Tabeller for autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotiningKNAPPFREMGANGSMÅTE• Tilsett 1 ss vann pr. 100 g. (Det er ikkenødven
218Instalación• La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que launidad pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia.• La t
P219Caro Cliente,Obrigado por ter adquirido um forno a micro-ondas AEG-Electrolux e por terconfiado na marca AEG-Electrolux.Antes de utilizar o seu fo
220ÍndiceInstruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221 - 223Forno & acess
P221Instruções de segurança importantesNão guarde alimentos ou outros artigos no interior domicro-ondas.Verifique as definições depois de iniciar o pr
222Instruções de segurança importantesPara evitar possíveis queimadurasUtilize pegas ou luvas de cozinha para retirar osalimentos do forno a fim de ev
P223Instruções de segurança importantesPara promover uma utilização sem problemas do seuforno e evitar eventuais danosNunca utilize o forno sem alimen
224Forno & acessóriosACESSÓRIOS:Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados sãofornecidos:(15) Prato giratório (16) Suporte do prato gi
P225Painel de controlo1 Visor digital2 IndicadoresO indicador ficará intermitente ou acender-se-á porcima do símbolo respectivo, de acordo com ainstru
226Antes da utilizaçãoLigue o forno.1. O visor do forno ficará intermitente:2. Ao carregar no botão STOP o visor mostrará.Para acertar o relógio, ver
P227O que são as micro-ondas?As micro-ondas são como as ondas electromagnéticasdo rádio ou da televisão.As micro-ondas são geradas no forno de micro-o
21Tabeller for autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotiningNKNAPPFREMGANGSMÅTE• Legg maten på et fat og plasser det på midtena
228Recipientes apropriadosPelícula para micro-ondasEsta película ou película resistente ao calor é indicadapara cobrir ou envolver os alimentos. Siga
P229Sugestões e conselhosAntes de começar…Para que utilize o seu micro-ondas da forma mais fácilpossível, reunimos de seguida os conselhos e indicaçõe
230Sugestões e conselhosRecipientes altos e rasosAmbos os recipientes apresentam amesma capacidade, mas as formasaltas necessitam de períodos decozedu
P231AquecerSugestões e conselhosDisposiçãoDisponha em círculo as porções pequenas, p. ex., asformas pequenas de pudim, as chávenas ou as batatascozida
232O seu micro-ondas é ideal para descongelar. Os temposde descongelação, regra geral, são mais reduzidos doque os métodos tradicionais. Em seguida sã
P233• Ao comprar este tipo de alimentos, tente, sempreque possível, escolher produtos do mesmo tamanho.Isto irá garantir uma boa cozedura.• Antes da p
234Nível de potência do micro-ondasO seu aparelho de micro-ondas tem cinco níveis depotência. Para escolher a potência de micro-ondas,deverá seguir as
235PCozinhar em micro-ondasExemplo:Suponhamos que pretendia aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W.O seu forno pode ser
236Outras funções úteis1. COZEDURA COM VÁRIAS SEQUÊNCIASPode programar um máximo de 3 sequências, consistindo no tempo e no modo de cozedura manual.Ex
P237Outras funções úteis2.FUNÇÃO QUICK START O botão +1MIN/INICIAR permite-lhe aceder às duas funções seguintes:a. Início directo Pode iniciar directa
22Tabeller for autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotiningOppskrifter for AutotilberedningKYLLINGPANNE MED GRØNNSAKER (A1-1)K
238Funcionamento nos modos cozedura automática,cozedura de congelados & descongelação automáticaOs modos COZEDURA AUTOMÁTICA COZEDURA DE CONGELADO
239PFuncionamento nos modos cozedura automática,cozedura de congelados & descongelação automáticaExemplo 1 para COZEDURA AUTOMÁTICA 2Para cozinhar
240Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura de congelados & descongelação automática.BOTÃOPROCEDIMENTO• Ver receita para Frango na caça
P241Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura de congelados & descongelação automática.BOTÃOPROCEDIMENTO• Adicione c/ sopa de água por 1
242Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura de congelados & descongelação automática.BOTÃOPROCEDIMENTO• Coloque a refeição num prato ra
P243Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura de congelados & descongelação automática.CARNE PICADA E CEBOLA (A1-2)Ingredientes 0,5 kg (
244Receitas para cozedura automáticaGRATINADO (A2-2)Gratinado de espinafresIngredientes0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)150 g 300 g 450 g espinafres (d
P245Tabelas de cozeduraAlimento / Bebida Quantidade Potência Tempo Recomendações-g/ml- - Nível -Min- Café, 1 chávena 150 900 W aprox. 1 não ta
246Tabelas de cozeduraAlimento Peso Potência Tempo Água acrescida Recomendações Tempo de Repouso-g- -Nível- -Min- -c/sopa/ml- -Min- TABELA: DESCON
P247Tabelas de cozeduraLegume Peso Potência Tempo Recomendações Água acrescida-g- -Nível- -Min- -c/sopa/ml- -EL/ml-Alcachofras 300 900 W 5-7 remova
23Oppskrifter for AutotilberedningNGRATENG (A2-2)SpinatgratengIngredienser0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)150 g 300 g 450 g bladspinat (tint og avrent
248SopasEspanhaCrème avocadoTempo de cozedura total: aprox. 11-13 minutosUtensílios: Prato com Tampa (2 l Capacidade) Ingredientes3 abacates (600 g de
P249Carne, peixe & avesÁustriaFrango assado recheado2 PorçõesTempo de cozedura total: aprox. 36-40 minutosUtensílios: Tigela (2 l capacidade), cor
250Carne, peixe & avesPaíses BaixosPicado de carne e cebolasTempo de cozedura total: aprox. 20-23 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capaci
P251Carne, peixe & avesEspanhaFiambre recheadoTempo de cozedura total: aprox. 16-20 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade) prato ra
252Carne, peixe & avesFrançaFiletes de linguado(para 2 pessoas)Tempo de cozedura total: aprox. 11-13 minutosUtensílios: prato raso oval com tampa(
P253Legumes, massa, arroz & bolinhosSuíçaRisotto de tessinerTempo de cozedura total: aprox. 20-25 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capaci
254Legumes, massa, arroz & bolinhosItália LasanhaTempo de cozedura total: aprox. 18-25 minutosUtensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade) traves
P255Legumes, massa, arroz & bolinhosAlemanhaDoce de sêmola com molho de framboesaTempo de cozedura total: aprox. 15-20 minutosUtensílios: Tigela c
256Bebidas, sobremesas & bolosPaíses BaixosBebida de fogo(para 10 pessoas)Ingredientes500 ml vinho branco500 ml vinho tinto seco500 ml rum, 54 % v
P257Bebidas, sobremesas & bolosSuéciaArroz doce de pistácio com morangosTempo de cozedura total: aprox. 27-31 minutos Utensílios: Tigela funda com
2424TilberedningstabellMat/drikke Mengde Effekt- Tid Tips-g/ml- -nivå- -min-Kaffe, 1 kopp 150 900 W ca. 1 skal ikke dekkes tilMelk, 1 kopp 150 90
258Bebidas, sobremesas & bolosDinamarcaGeleia de frutas com molho de baunilhaTempo de cozedura total: aprox. 8-12 minutos Utensílios: Prato com Ta
P259O que fazer se…Cuidados e limpezaCUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZAPARA FORNOS, PRODUTOS DE LIMPEZA À BASE DEVAPOR, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRA
260Certificado de garantia,Caro Utilizador :Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossa Empresa..O seu electr
Plano de Ampliação de GarantiaA ENVIARDADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas)Certificado de CompraNÚMERO DE PRODUTOMODELONÚMER
262Condições de garantia1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.Os pedidos de assistência na g
P263EspecificaçõesTensão CADisjuntor/fusível da linha de distribuiçãoPotência CA necessáriaPotência de saídaFrequência de Micro-ondasDimensões Externa
264InstalaçãoINSTALAÇÃO DO APARELHO1. Retire todas as embalagens e verifiquecuidadosamente a existência de sinais de danos.2. Se desejar instalar o mi
P265Instalação• A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidadepossa ser desligada facilmente numa situação de emergência.• A tomad
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleanin
25TilberedningstabellNMat Mengde Effekt- Tid Tilsett vann Tips Hviletid-g- -nivå- -min- -ss/ml- -min-TABELL: TINE OG TILBEREDEFiskefilet 300 900 W
26TilberedningstabellOppskrifterGrønnsak Mengde Effekt- Tid Tips Tilsett vann-g- -nivå- -Min- -ss/ml-Artisjokker 300 900 W 5-7 ta bort stilken, dekk
27SupperNSpaniaKremet avokadosuppeTotal tid i ovnen: ca. 11–13 minutterRedskaper: beholder med lokk (kapasitet på 2 l)Ingredienser3 avokadoer (600 g f
N11InnholdViktige sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3Ovn o
28Kjøtt, fisk og fjærkreØsterrikeStekt kylling med stuffing2 porsjonerTotal tid i ovnen: ca. 36–40 minutterRedskaper: form (kapasitet på 2 l), hyssing
29Kjøtt, fisk og fjærkreNTysklandKrydret kalkunfrikassé2 porsjonerTotal tid i ovnen: ca. 20–23 minutterRedskaper: flat, oval form med lokk (ca. 26 cm
30Kjøtt, fisk og fjærkreHellasAuberginer med kjøttdeigfyllTotal tid i ovnen: ca. 20–24 minutterRedskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 1 l)y)Flat, ova
31Kjøtt, fisk og fjærkreNGrønnsaker, nudler, ris & melbollerFrankrikeSjøtungefiléterTotal tid i ovnen: ca. 11–13 minutterRedskaper: grunn, oval gr
32Grønnsaker, nudler, ris & melbollerSveitsTessiner-risottoTotal tid i ovnen: ca. 20–25 minuttertesRedskaper: kjele med lokk (kapasitet på 2 l)Ing
33Grønnsaker, nudler, ris & melbollerNItaliaLasagne al fornoTotal tid i ovnen: ca. 18–25 minutterRedskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)grunn
34Grønnsaker, nudler, ris & melbollerDrikke, desserter & kakerØsterrikeMelboller av brødTotal tid i ovnen: ca. 8–11 minutterRedskaper: Bolle m
35Drikke, desserter & kakeNØsterrikeSjokolade med pisket krem1 porsjonTotal tid i ovnen: ca. 1 minuttRedskaper: stor kopp eller krus (plass til 20
36Drikke, desserter & kakeSverigePistasjerispudding med jordbærTotal tid i ovnen: ca. 27–31 minutterRedskaper: Høy bolle med lokk (kapasitet på 2
37Drikke, desserter & kakeNDenmarkFruktgelé med vaniljesausTotal tid i ovnen: ca. 8–12 minutter Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l)Ingredi
22Viktige sikkerhetsinstruksjonerVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSEFor å unngå fare for skaderADVARSEL:Ikke
3838Vedlikehold & rengjøringHva du gjør hvis... mikrobølgeovnen ikke virker som denskal?Sjekk at- sikringene i sikringsskapet ikke har gått.-
N3939Service og leveringsbetingelserFør du kontakter Servicemannen:Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ikke sikringen er gått. Gjør ik
4040SpesifikasjonerViktig informasjonNettspenning med vekselstrømSikring/kretsbryter for fordelingsledningNødvendig vekselstrømsspenningUtgangseffektM
N41InstalleringINSTALLERE OVNEN1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn påskade.2. Hvis mikrobølgeovnen skal tilpasses over en vanligsteke
42Installering• Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan koblesfra strømnettet i nødstilfelle.• Stikkontakten bør ikke være p
FI43Hyvä asiakas,Kiitos, kun luotit AEG-Electrolux-tuotemerkkiin ja ostit AEG-Electrolux-mikroaaltouunin.Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen ku
44SisällysluetteloTärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI45Tärkeitä turvaohjeitaTÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTENTapaturmien välttäminenVAARA:Älä käytä uunia, jos
46Tärkeitä turvaohjeitaRäjähdyksen ja äkillisen kiehumisen välttäminenVAARA: Nesteitä ja muita ruokia ei saa kypsentääsuljetuissa astioissa, koska ne
FI47Uuni ja varusteetVARUSTEET:Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavatvarusteet:(15) Pyörivä alusta (16) Alustan kannatin(17) 4 kiinnitysr
N33For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking:ADVARSEL: Væsker og andre matvarer må ikke varmesopp i forseglede beholdere, da disse kan ekspl
48Ohjauspaneeli1 Digitaalinäyttö2 MerkkivalotMerkkivalo vilkkuu tai palaa symbolin kohdallaohjeissa mainituissa tilanteissa.Kun merkkivalo vilkkuu, pa
49SFEnnen käyttöäKellon asetusKytke uunin virtajohto pistorasiaan.1. Uunin näytössä vilkkuu: 2. Paina STOP painiketta. Näytössä näkyy:Katso kellon ase
50Mitä mikroaallot ovat?Lasi ja lasikeramiikkaLämpöä kestävät astiat soveltuvat erinomaisesti.Kypsennystä voidaan tarkkailla jokasuunnalta. Astiat eiv
FI51Mikroaaltouuniin soveltuvat astiatMetalliYleissääntönä metallia ei tule käyttää, koskamikroaallot eivät läpäise metallia eivätkä siis pääseruokaan
52Neuvoja ja vinkkejäRuoan tarkistusRuoan kypsyys voidaan tarkistaa samalla tavoin kuinperinteisessä ruoanvalmistuksessa.• Paistomittarilla: Kypsennyk
FI53Neuvoja ja vinkkejäVoisula ja paprikajauhePaprikajauheSoijakastikeGrilli- ja worcestershirekastike, paistinkastikePaistettu pekoni tai kuivattu si
54KuumennusSulatus Mikroaaltouuni sopii erinomaisesti sulatukseen.Sulatukseen kuluu yleensä huomattavasti vähemmänaikaa kuin perinteisillä menetelmill
FI55Tuoreiden vihannesten kypsennysLihan, kalan ja siipikarjan kypsennysKypsennys ja sulatus• Yritä ostaa mahdollisimman tasakokoisiavihanneksia. Tämä
56TehoasetuksetTehoasetuksen valitseminen:1. Valitse kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO/ANNOS-säädintä myötä- tai vastapäivään. 2. Paina TEHOASET
57SFKypsennys mikroaalloillaEsimerkki:Kun halutaan kuumentaa keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 630 W:n mikroaaltoteholla:Uuni voidaan ohjelmoida
44TILBEHØR:Sjekk at følgende tilbehør medfølger:(15) Dreieplate (16) Dreieplatestativ(17) 4 festeskruer (ikke vist)• Plasser dreieplatestativet i ford
58Muita hyödyllisiä toimintoja1. MONIVAIHEKYPSENNYSOn mahdollista antaa enintään 3 vaihetta, jotka koostuvat kypsennysajasta ja kypsennystavasta.Esime
FI59Muita hyödyllisiä toimintoja2.START/QUICK -TOIMINTOSTART/QUICK-painike mahdollistaa seuraavat kaksi toimintoa:a. PikakäynnistysKÄYNNISTYS/PIKA-pai
60Automaattikypsennys, pakasteen kypsennys & automaattisulatusAUTOMAATTIKYPSENNYS, PAKASTEEN KYPSENNYS ja AUTOMAATTISULATUS asettavat kypsennystav
61SFAutomaattikypsennys, pakasteen kypsennys & automaattisulatusEsimerkki 1. AUTOMAATTIKYPSENNYS 2:Kalafileen ja kastikkeen 1,5 kg (3 taso) valmis
62Automaattikypsennys-, pakasteen kypsennys- & automaattisulatus-taulukotPAINIKE VALMISTUS• Katso resepti "Broileri-vihannespannu", sivu
FI63Automaattikypsennys-, pakasteen kypsennys- & automaattisulatus-taulukotPAINIKEVALMISTUS• Lisää 1 rkl vettä 100 g :aa kohti. (Sieniin eitarvits
64Automaattikypsennys-, pakasteen kypsennys- & automaattisulatus-taulukotPAINIKEVALMISTUS• Aseta ruoka lautaselle pyörivän alustan keskelle.• Kun
FI65Automaattikypsennys-, pakasteen kypsennys- & automaattisulatus-taulukotReseptejä automaattikypsennysBROILERI-VIHANNESPANNU (A1-1)Mausteinen br
66Reseptejä automaattikypsennysGRATIINI (A2-2)PinaattigratiiniAinekset0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)150 g 300 g 450 g pinaattia (sulatettuna ja valu
FI67ValmistusaikataulukotRuoka/juoma Määrä Teho Aika Vinkkejä-g/ml- -Asetus- -min-Kahvi, 1 kuppi 150 900 W noin 1 älä peitäMaito, 1 kuppi 150 90
5KontrollpanelN1 Digitalt display2 IndikatorerTilhørende indikator vil blinke eller lyse, rett overhvert symbol i henhold til instruksjonen. Når enin
68ValmistusaikataulukotRuoka Määrä Teho Aika Valmistus Vinkkejä Tasaantumisaika-g- -Asetus- -min- -rkl/ml- -min-TAULUKKO: SULATUS JA KYPSENNYSKalaf
FI69ValmistusaikataulukotReseptitVihannes Määrä Teho Aika Vinkkejä Lisätty vesi-g- -Asetus- -min- -rkl/ml-Artisokka 300 900 W 5-7 poista varsi, pei
70KeitotEspanjaAvokadokeittoValmistusaika: noin 11-13 minuuttiaAstia: kannellinen 2 l:n astiaAinekset3 avokadoa (600 g maltoa)sitruunamehua700 ml liha
FI71Liha, kala & siipikarjaItävaltaTäytetty uunibroileri2 hengelleValmistusaika: noin 36–40 minuuttiaAstiat: 2 l:n kulho, naruaAinekset1 broileri
72Liha, kala & siipikarjaSaksaMausteinen kalkkunapaistos2 hengelleValmistusaika: noin 20–25 minuuttiaAstia: soikea kannellinen vuoka (pituus noin
FI73Liha, kala & siipikarjaKreikkaJauhelihatäytteiset munakoisotValmistusaika: noin 20–24 minuuttiaAstiat: Kannellinen 1 l:n kulhoSoikea kannellin
74Liha, kala & siipikarjaVihannekset, nuudelit, riisi ja mykytRanskaMerianturafileetValmistusaika: noin 11–13 minuuttiaAstia: Matala, soikea vuoka
FI75Vihannekset, nuudelit, riisi ja mykytSveitsiTessiniläinen risottoValmistusaika: noin 20–25 minuuttiaAstia: kannellinen 2 l:n kulhoAinekset50 g rai
76Vihannekset, nuudelit, riisi ja mykytItalialasagne al fornoValmistusaika: noin 18–25 minuuttia Astiat: Kannellinen 2 l:n kulhomatala neliön muotoine
FI77Vihannekset, nuudelit, riisi ja mykytJuomat, jälkiruoat ja kakutItävaltaLeipämykytValmistusaika: noin 8–11 minuuttiaAstia: Kannellinen 2 l:n kulho
66Stille klokkenKoble til ovnen.1. Ovnens display vil blinke:2. Trykk på STOP knappen, displayet viser:For å stille klikken, se nedenfor.Bruke STOP k
78Juomat, jälkiruoat ja kakutItävaltaKaakaota ja kermavaahtoa1 hengelleValmistusaika: noin 1 minuuttiAstia: iso kuppi tai muki (200 ml)Ainekset150 ml
FI79Juomat, jälkiruoat ja kakutRuotsiPistaasi-riisivanukas mansikoiden keraValmistusaika: noin 27–31 minuuttiaAstia: Korkea kannellinen 2 l:n kulhoAin
80Juomat, jälkiruoat ja kakutTanskaMarjahyytelöä vaniljakastikkeessaValmistusaika: noin 8–12 minuuttiaAstiat: Kannellinen 2 l:n astiaAinekset150 g pu
FI81Hoito ja puhdistusOngelmatilanteet... Laite ei toimi kunnolla ?Tarkista, että- sulakerasian sulakkeet toimivat- talossa ei ole ollut sähkökatko
82Huolto ja takuuHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset onannettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valt
FI83Tekniset tiedotVerkkovirta (AC)SulakeVaadittu teho (AC)LähtötehoMikroaaltotaajuusUlkomitatSisämitatUunin tilavuusPyörivä alustaPainoUunin lamppu:
84AsennusLAITTEEN ASENTAMINEN1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkistahuolellisesti, että laitteessa ei ole vaurioita.2. Jos asennat mikroaaltou
FI85Asennus• Pistorasian on oltava helposti käsillä, jotta laite voidaan kytkeä irtivaaratilanteessa.• Pistorasia ei saa olla hyllyn takana.• Paras pa
8686Kære kunde,Tak fordi, du har købt en AEG-Electrolux-mikrobølgeovn og dermed har visttillid til AEG-Electrolux-varemærket.Læs venligst brugervejled
DK8787IndholdsfortegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7Hva er mikrobølger?NGlass & keramisk glassIldfast glassutstyr er veldig fint å bruke.Tilberedningsprosessen kanovervåkes fra alle sider. Glasset
8888Vigtige sikkerhedsoplysningerVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT, OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUGSådan undgår du personskadeADVARSEL:D
DK8989Vigtige sikkerhedsoplysningerHvis mikrobølgeovnens strømforsyningsledningbeskadiges, skal den erstattes af en speciel ledning.Denne udskiftning
9090Ovn & tilbehørTILBEHØR:Du skal kontrollere, om du har modtaget følgendetilbehør:(15) Drejetallerken (16) Sokkel til drejetallerkenen(17) Fire
DK91Betjeningspanel1 Digitalt display2 IndikatorerDen pågældende indikator blinker eller lyser ligeovenover hvert enkelt symbol i overensstemmelsemed
92Før ibrugtagningIndstilling af uretTilslut ovnen.1. Ovnens display blinker: 2. Når du trykker på STOP-knappen, viser displayetfølgende:Du kan se pro
DK93Hvad er mikrobølger?Glas & keramisk glasVarmeresistent kogegrej af glas er meget egnet.Processen kan iagttages fra allesider. Kogegrejet må do
94Egnet kogegrejMetalGenerelt må du ikke bruge metalgenstande i enmikrobølgeovn, da mikrobølgerne ikke kan trængeigennem metal og derfor ikke kannå in
DK95Tips & vejledningTestning af madenDu kan undersøge, om maden er tilberedt på samme påsom ved almindelige tilberedningsmetoder.• Brug af steget
96Tips & vejledningSmeltet smør og tørret paprikaTørret paprikaSojasauceBarbecue og Worcestershiresauce, sovsIndsmeltet baconfedt og tørrede løgKa
DK97OpvarmningOptøningMikrobølgeovnen er ideel til optøning.Optøningstiderne er normalt betydeligt kortere end vedtraditionelle metoder. Nedenfor find
Kommentare zu diesen Handbüchern