
BENUTZERHANDBUCHGUIDE DE L’UTILISATEURMANUALE PER L’UTENTEDEFRIT23469MC1763E MIKROWELLENGERÄTFOUR À MICRO-ONDESFORNO A MICROONDE
10 Hinweis für das Kochen mit MikrowellenKindersicherungDas Mikrowellengerät bietet eine Sicherheitssperre, um zu verhindern, dassKinder das Gerät ver
www.aeg-electrolux.com/shopTINS-A616URR1Subject to change without notice
11Hinweis für das Kochen mit MikrowellenKochtechniken Anordnen Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z.B. Hä
12 Bedienung des MikrowellengerätsBEDIENUNG DES MIKROWELLENGERÄTSGaren mit MikrowellenIhr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Die Garzei
13Bedienung des MikrowellengerätsBeispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 560 W Mikrowellenleistung.1. Drücken Sie zweimal die LEISTUNGSSTU
14 Bedienung des MikrowellengerätsPro 30 SekundenMit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:1. Direktstart Sie können sofo
15Bedienung des MikrowellengerätsHinweis: Zum Ausschalten der Funktion PLUS/MINUS drücken Sie dreimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.Bei Auswahl von PLUS e
16 Bedienung des MikrowellengerätsGarautomatik & Auftauautomatik BetriebDie GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die
17Bedienung des MikrowellengerätsAuftauautomatikBeispiel: So auftau Sie 0,2 kg brot.1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimal Drücken der AUFTA
18 ProgrammtabellenPROGRAMMTABELLENGarautomatik & Auftauautomatik TabellenGar- Menge (Gewichts- Taste VerfahrenAutomatik einheit) / GeschirrGeträn
19ProgrammtabellenHinweis:Auftauautomatik1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.2. Hackfleisch sollte flach einge
2InhaltFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,damit Sie viele Jahre von seiner
20 ProgrammtabellenFischfilet mit pikanter Sauce0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnenEnden zur Mitte in eine runde Auflauff
21ProgrammtabellenAuftauenLebensmittel Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit-g- -Stufe- -Min- -Min-Gulasch 500 240 W 8-12 nach halber A
22 RezepteREZEPTEAlle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet.Abwandlung von konventionellen RezeptenWen
23RezepteSeezungenfilets1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.2. Zitrone und Tomaten in dünne Scheiben schn
24 RezepteBeerengrütze mit Vanillesauce1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Dierestlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren, indie Schüssel
25Reinigung & PflegeVORSICHT!ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, N
26 Was tun, wenn . . . & Technische DatenSymptom Überprüfen/EmpfehlungDas Mikrowellengerät • Der Netzstecker eingesteckt ist.nicht arbeitet? • Die
27AufstellanweisungenAUFSTELLANWEISUNGENWenn Sie den Mikrowellenherd in Position A, B, C oder D einbauen:Installieren des Gerätes1. Entfernen Sie die
28 AufstellanweisungenSicherer Gebrauch des GerätesWenn Sie den Mikrowellenherd in Position B oder C einbauen (Siehe Schaubild Seite 27):• Der Obersch
29UmweltinformationElektrische AnschlüsseWARNUNG:DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEINBei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller jeg
3Wichtige SicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISEAUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN S
30 KundendienstKundendienstSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG-Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnenüberall einen
31GarantiebedingungenGarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler)
32 GarantiebedingungenKundendienst & Ersatzteile (Belgien)Sollte das Gerät nicht richtigfunktionieren, vor dem Anruf beimörtlichen Kundendienstzen
33GarantiebedingungenGarantiebedingungen (Belgien)Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen
34Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour
35SommairePOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir des performancesirréprochables
36AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIREATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POURCONSULTATIONS
37Avertissements importants de sécuritéPour éviter toute blessureAdvertissement! N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normal
Avertissements importants de sécurité38Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés empêchent le four à micro-ondes de fonctionn
39Avertissements importants de sécuritéTenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à évitertoute brûlure due à la vapeur o
4 Wichtige SicherheitshinweiseZur Vermeidung von VerletzungenWARNHINWEIS:Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktione
40 Avertissements importants de sécuritéAssurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-lesrégulièrement avec une é
41Avertissements importants de sécurité• Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l’utiliserez par exemple pourenvelopper le pain, les
42 Vue d’ensemble de l’appareilVUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREILFour micro-ondes et accessoiresEncadrement avantEclairage du fourBandeau de comma
43Vue d’ensemble de l’appareil & Avant la mise en service Bandeau de commandeAffichage numérique Micro-ondesHorlogeEtapes de cuissonPlus/MoinsSymb
44 Avant la mise en service Exemple:Pour régler l’horloge à 23:30 (24 heures). 1. Branchez l'appareil.2. L'écran d'affichage:
45Conseils de cuisson aux micro-ondesSécurité enfantVotre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher unenfant de le démarrer
46 Conseils de cuisson aux micro-ondesTechniques de cuisson Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du p
47Utilisation du four micro-ondes UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES Cuisson aux micro-ondesVous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minut
48 Utilisation du four micro-ondes Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance560 W.1. Appuyez deux f
49Utilisation du four micro-ondes Remarques:Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie,appuyez sur la tou
5Wichtige SicherheitshinweiseZur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem SiedenWarnung: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in versc
50 Utilisation du four micro-ondes 4. Appuyez sur la touche START/QUICK.5. Vérifiez l’affichage:Remarque: Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez
51Utilisation du four micro-ondes Fonctionnement automatiqueLe fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects.Vo
52Utilisation du four micro-ondes Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux s
53Tableaux de programmationTABLEAUX DE PROGRAMMATIONTableaux des programmes automatiquesCuisson Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesBoiss
54 Tableaux de programmationRemarques:Décongélation Automatique1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez la viande h
55Tableaux de programmationFilet de poisson avec sauce piquante0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec lesextrémités fines
56 Tableaux de programmationBoissons/ Quant Puissance Temps Conseils de préparationmets -g/ml- -Niveau- -Min-Potée / Consommé 200 800 W 1-2 couvrir, r
57Recettes RECETTESToutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévues pourquatre personnes.Adaptation de recettes conv
58 Recettes Ratatouille spéciale1. Mettez l’huile d’olive et la gousse d’ail dans laterrine. Ajoutez les légumes à l’exception descœurs d’artichaut, p
59Recettes Émincé de veau à la zurichoise1. Couper le veau en bandes.2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l’oignon dans le plat, couvrir et cui
6 Wichtige SicherheitshinweiseZur Vermeidung von Fehlbedienung durch KinderWarnung: Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder
60 Recettes Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille1. Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les.Gardez-en quelques-uns pour la décoration.R
61Entretien et nettoyageATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DEPRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CO
62 En cas d'anomalie de fonctionnement et Caractéristiques techniquesEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSymptôme Vérifiez / conseilLe four m
63InstallationINSTALLATIONInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pourdétecter les traces de détérioration po
64 InstallationRaccordement électrique• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en
65Informations environnementalesAVERTISSEMENT:CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRELe fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sé
66 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pascorrectement
67Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
68 Service et garantie (France)Garantie / Service-clientèleGarantieConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’
69IndicePER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirviprestazioni impeccabili per molt
7GeräteüberblickGERÄTEÜBERBLICKMikrowellengerät & ZubehörGerätefrontInnenbeleuchtungBedienblendeTüröffnungs-TasteSpritzschutz für den HohlleiterGa
70 Norme di sicurezzaNORME DI SICUREZZAIMPORTANTE: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DALEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNIRIFERIMENTO FUTUR
71Norme di sicurezzaPer evitare danni alle personeAttenzione! Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quantosegue
72 Norme di sicurezzaNon usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipientisigillati possono esplodere
73Norme di sicurezzaQuesto apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato da bambini, persone concapacità fisiche, sensoriali o mentali rid
74 Descrizione del prodottoDESCRIZIONE DEL PRODOTTOForno a microonde e accessoriCorniceLuce del fornoPannello di controlloPulsante apertura sportelloC
75Descrizione del prodotto & Prima dell’usoPannello di controlloDisplay digitale indicatoriMicroondeOrologioFasi di cottura Più/meno Indicatori CO
76 Prima dell’usoEsempio:Per impostare 23:30 sull'orologio (24 ore).1. Collegare il forno.2. Sul display apparirà: .3. Premere il
77Consigli e suggerimentiBlocco di sicurezza per bambiniIl forno è dotato di un dispositivo di sicurezza che previene l’uso accidentaledel forno da pa
78 Consigli e suggerimentiTecniche di cotturaDisposizione Posizionare le parti più spesse dell’alimento verso la parte esterna del vassoio di cottura.
79Funzionamento del forno a microondeFUNZIONAMENTO DEL FORNO A MICROONDECuocere a microondeIl forno si può programmare fino a 90 minuti. Il tempo di c
8 Geräteüberblick & Vor der ersten InbetriebnahmeBedienblendeAnzeigefeld SymboleMikrowellenEinstellenGarphasenPlus/MinusGAR-AUTOMATIK-SymboleGAR-A
80 Funzionamento del forno a microondeEsempio:Voler scaldare una minestra per 2 minuti e 30 secondi ad una potenza di 560 W.1. Premere due volte il pu
81Funzionamento del forno a microondeAggiungere 30 secondiIl pulsante START/QUICK consente di attivare le due funzioni seguenti:1. Accensione direttaS
82 Funzionamento del forno a microondeNota: Per cancellare la funzione PIÙ/MENO premere tre volte il pulsante di regolazione dellapotenza.Selezionando
83Funzionamento del forno a microondeFunzioni cottura automatica & scongelamentoautomaticoCon COTTURA AUTOMATICA e SCONGELAMENTO AUTOMATICO si def
84 Funzionamento del forno a microondeScongelamento automaticoEsempio: Scongelare 0,2 kg di pane.1. Selezioni il menu richiesto premendo il pulsante S
85Schemi dei programmiSCHEMI DEI PROGRAMMITabelle cottura automatica & scongelamentoautomaticoCottura Quantità (Unità di Pulsante ProcedimentoAuto
86 Schemi dei programmiNota:Scongelamento rapido1. Bistecche e braciole dovrebbero essere congelati in uno strato.2. La carne macinata deve essere con
87Schemi dei programmiFiletto di pesce con salsa piccante0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Mettere il filetto di pesce in uno stampo persformati con le code vers
88 Schemi dei programmiBevanda/ Quantità Potenza Durata SuggerimentiCibo -g/ml- -Livello- -Min-Verdure 200 800 W 2-3 aggiungere eventualmente un po’ d
89RicetteRICETTEIn tutte le seguenti ricette vengono indicate le quantità per 4 persone, salvo indicazionecontraria.Adattamento di ricette tradizional
9Vor der ersten InbetriebnahmeBeispiel:Einstellen der Stunden auf 23:30 Uhr (24-Stunden-Uhr).1. Schließen Sie den Netzstecker an.2. Das Display ist:
90 RicettePeperonata nizzarda1. Mettete l’olio e l’aglio nella terrina. Aggiungete leverdure tagliate ad eccezione dei cuori dicarciofo, il bouquet a
91RicetteVitello alla zurighese1. Tagliare il filetto in listarelle larghe circa un dito.2. Imburrare uniformemente la terrina, versarvi lacipolla e l
92 RicetteFrutti di sottobosco sciroppati con crema di vaniglia1. Lavare i frutti, toglierne i gambi e asciugarli,mettendone da parte alcuni per la g
93Manutenzione & puliziaATTENZIONE! NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNICOMMERCIALI, GETTI A VAPORE, ABRASIVI, D
94 Cosa fare si . . . & Dati tecniciCOSA FARE SI . . .Sintomo Controlli/suggerimentiIl forno a microonde non • I fusibili all'interno del por
95InstallazioneINSTALLAZIONEInstallazione dell’elettrodomestico1. Rimuovere l'imballo e verificare l'eventuale presenza di danni sull'a
96 InstallazioneCollegare l’apparecchio alla rete• La presa elettrica deve essere facilmente accessibile per consentire il rapidoscollegamento dell&ap
97Informazioni ambientaliConnessioni elettricheATTENZIONE!IL PRESENTE APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRAIl costruttore declina qualsiasi respon
98 Certificato di garanzia conventionale - ItaliaCERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE - ITALIALa presente Garanzia Convenzionale si attiva automatica
99www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it☎✉Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44 Bergenseste
Kommentare zu diesen Handbüchern