Aeg-Electrolux S53600CSS0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux S53600CSS0 herunter. Aeg-Electrolux S53600CSW0 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S53600CSS0
S53600CSW0
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2
DE
KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION
20
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 40
SK
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE
60
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

S53600CSS0S53600CSW0CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2DEKÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION20HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4

Seite 2

• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a neškodný fyzikálníjev. Nejde o závadu.• Když se kompresor spustí nebo vypne, můž

Seite 3

• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez-pečného skladování potravin;• vodové zmrzliny mohou při kon

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicíhooddílu při každém zastavení motoru kompresoru

Seite 5 - Čištění a údržba

K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje, mohli bysteho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické a

Seite 6

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu.Teplota ve spo

Seite 7 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na ser

Seite 8 - Rozmrazování

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá-lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit apod. Ujistěte se,

Seite 9 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

VyrovnáníPo umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov-ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolníchpředních nožiček.Odstranění držáků policSpotř

Seite 10 - Tipy pro zmrazování potravin

1. Otevřete dveře. Vyšroubujte střední zá-věs (m2). Sejměte plastovou podložku(m1).2. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji naopačnou stranu čepu závěsu

Seite 11 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

11. Odšroubujte čep horního závěsu (t1) azašroubujte ho na opačné straně.12. Nasaďte horní dveře na čep horníchdveří.13. Dolní dveře nasaďte na čep st

Seite 12 - Odmrazování mrazničky

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Seite 13 - CO DĚLAT, KDYŽ

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Seite 14 - Zavření dveří

INHALT22 Sicherheitshinweise25 Betrieb25 Erste Inbetriebnahme26 Täglicher Gebrauch28 Praktische Tipps und Hinweise30 Reinigung und Pflege32 Was tun, w

Seite 15 - INSTALACE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Seite 16 - Zadní rozpěrky

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Seite 17 - Změna směru otvírání dveří

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Seite 18

BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu

Seite 19

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u

Seite 20

FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalter können Fla-schen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert wer-den.Legen Sie nur verschlossene Flaschen in

Seite 21

Entnahme von Gefrierkörben aus dem GefrierschrankDie Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausge-stattet, der die versehentliche Entnahme oder einHerau

Seite 22 - SICHERHEITSHINWEISE

Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gem

Seite 23 - Täglicher Gebrauch

OBSAH4 Bezpečnostní informace6Provoz7Při prvním použití7 Denní používání9Užitečné rady a tipy11 Čištění a údržba13 Co dělat, když...15 Technické údaje

Seite 24 - Umweltschutz

• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzestmöglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen.• Öffnen Sie d

Seite 25 - ERSTE INBETRIEBNAHME

einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des

Seite 26 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Setzen Sie die Schubladen mit den Lebensmitteln wieder ein und schalten Sie den Ge-frierschrank ein.Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunde

Seite 27 - Flaschenhalter

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelegten Produkte ver-hindern, dass das Wasser zumKollektor fließt.Stellen Sie sicher, dass die Pro-dukte nic

Seite 28 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der obengenannten Überprüfungen noch immer nicht korrekt arbeitet.Aust

Seite 29 - Hinweise zum Einfrieren

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Ge

Seite 30 - REINIGUNG UND PFLEGE

Distanzstücke hintenDie beiden Distanzstücke befinden sich im Beutelmit den Unterlagen.Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanzstücke an-zubringen:1. L

Seite 31 - Abtauen des Gefrierschranks

Entfernen der AblagenhalterDas Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet, diezum Sichern der Ablagen während des Transportsdienen.Entfernen Sie diese

Seite 32 - WAS TUN, WENN …

6. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigne-ten Werkzeug entfernen. Den Haltestift(b2) des unteren Scharniers lösen, dasDistanzstück (b3) entfernen und an

Seite 33 - Was tun, wenn … 33

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtungnicht richtig am Gerät anliegt. In diesem Fall können Sie auf d

Seite 34 - GERÄT AUFSTELLEN

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-žitím pozorně Přečtěte návod k použití

Seite 35 - Elektrischer Anschluss

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Seite 36 - Ausrichten

TARTALOMJEGYZÉK42 Biztonsági információk45 Működés46 Első használat46 Napi használat48 Hasznos javaslatok és tanácsok50 Ápolás és tisztítás52 Mit tegy

Seite 37 - Wechsel des Türanschlags

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé-se és első használata előtt olvassa át f

Seite 38

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekélyhatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A k

Seite 39 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, amimiatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.• A jégnyalóka f

Seite 40

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokbannem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés

Seite 41 - TARTALOMJEGYZÉK

ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan-gyos vízzel, hog

Seite 42 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van-nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.PalacktartóHelyezze

Seite 43 - Napi használat

Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercsomagoktárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj-tópolcokat különböző magasságokba ál

Seite 44 - Üzembe helyezés

•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelen-ség. Ez normális jelenség.• A kompresszor ki- vagy bekapcso

Seite 45 - Hőmérséklet-szabályozás

–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-ko

Seite 46 - NAPI HASZNÁLAT

• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefa-gyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a h

Seite 47 - Palacktartó

Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká-rosíthatják

Seite 48 - Normál működéssel járó hangok

A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró)vizet tartalmazó fazekakat helyez a fagyasztóba.• Oldja le a vízelvezető csatornát a tárolási hely-z

Seite 49 - Ötletek fagyasztáshoz

Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-let a szobahőmérsékletre csök-kenjen a tárolás előtt. A

Seite 50 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz nincs helyes-en csat

Seite 51 - A fagyasztó leolvasztása

Szélesség mm 595Mélység mm 658Hűtőszekrény nettó térfogata liter 245Fagyasztótér nettó térfogata liter 92Energiaosztály (A++ és G között, ahol az

Seite 52 - MIT TEGYEK, HA

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, például radiáto-roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni. Gondoskodjon arró

Seite 53 - Mit tegyek, ha

Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogyvízszintben álljon. Ez az alul elöl található két sza-bályozható láb segítségével

Seite 54 - MŰSZAKI ADATOK

1. Nyissa ki az ajtókat. Csavarozza ki a kö-zépső zsanért (m2). Vegye le a műa-nyag távtartót (m1).2. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezzeát a z

Seite 55 - ÜZEMBE HELYEZÉS

11. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsap-ját (t1), és helyezze be az ellenkező ol-dalra.12. Illessze a felső ajtót a felső ajtó forgó-csapjára.13. I

Seite 56 - Hátsó távtartók

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J

Seite 57 - A polctartók eltávolítása

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za

Seite 58

OBSAH62 Bezpečnostné pokyny64 Prevádzka65 Prvé použitie65 Každodenné používanie67 Užitočné rady a tipy69 Ošetrovanie a čistenie71 Čo robiť, keď...73 T

Seite 59 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalova-ním a prvým použitím spotrebiča starostli

Seite 60

– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastno

Seite 61

• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chl

Seite 62 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora t

Seite 63 - Starostlivosť a čistenie

Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebičpred vložením potravín bežať najme

Seite 64 - PREVÁDZKA

Umiestnenie poličiek na dvierkachAby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož-no umiestniť do rôznej výšky.Pri

Seite 65 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, ne-škodný fyzikálny jav. Je to normálne.• Pri zapnutí a vypnutí komp

Seite 66 - Stojan na fľaše

• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladova-teľnosti potravín;• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybran

Seite 67 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.Při hledání přesnéh

Seite 68 - Rady na zmrazovanie

vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostried-ku.Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu.O

Seite 69 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Odporúča sa nechať spotrebič niekoľko hodín v činnosti pri najvyššom nastavení ovlá-dača termostatu, aby sa čo najskôr dosiahla vhodná teplota skladov

Seite 70 - Odmrazovanie mrazničky

Problém Možná príčina RiešeniePríliš veľa námrazy a ľadu. Potraviny nie sú správne zabale-né.Lepšie zabaľte potraviny. Dvere spotrebiča nie sú zatvor

Seite 71 - ČO ROBIŤ, KEĎ

4. Vymeňte žiarovku iba za žiarovku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domácespotrebiče.5. Namontujte kryt osvetlenia.6. Zapojte spotrebič.7.

Seite 72 - Výmena žiarovky

UmiestnenieSpotrebič má byť nainštalovaný ďalej od zdrojovtepla, ako radiátory, ohrievače vody, priame sl-nečné svetlo a pod. Dbajte, aby za zadnou st

Seite 73 - INŠTALÁCIA

Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bol vyrov-naný do vodorovnej polohy. Možno to dosiahnuťpomocou dvoch nastaviteľ

Seite 74 - Zadné vymedzovacie vložky

1. Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný zá-ves (m2). Vyberte plastovú vymedzova-ciu vložku (m1).2. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a na-saďte ju na op

Seite 75 - Vyberanie držiakov poličiek

11. Odskrutkujte čap horného závesu (t1) anamontujte ho na opačnej strane.12. Nasaďte horné dvere na čap hornýchdverí.13. Opäť nasuňte horné dvere na

Seite 78

RozmrazováníHlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničcenebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte čas

Seite 79

www.aeg.com/shop 210621899-A-062011

Seite 80

Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé výškya vkládat tak do nich různě velká balení po-travin.Postupujte následovně:pomalu p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare