S53600CSS0S53600CSW0CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2DEKÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION20HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a neškodný fyzikálníjev. Nejde o závadu.• Když se kompresor spustí nebo vypne, můž
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez-pečného skladování potravin;• vodové zmrzliny mohou při kon
Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicíhooddílu při každém zastavení motoru kompresoru
K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje, mohli bysteho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické a
Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu.Teplota ve spo
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na ser
UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá-lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit apod. Ujistěte se,
VyrovnáníPo umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov-ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolníchpředních nožiček.Odstranění držáků policSpotř
1. Otevřete dveře. Vyšroubujte střední zá-věs (m2). Sejměte plastovou podložku(m1).2. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji naopačnou stranu čepu závěsu
11. Odšroubujte čep horního závěsu (t1) azašroubujte ho na opačné straně.12. Nasaďte horní dveře na čep horníchdveří.13. Dolní dveře nasaďte na čep st
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT22 Sicherheitshinweise25 Betrieb25 Erste Inbetriebnahme26 Täglicher Gebrauch28 Praktische Tipps und Hinweise30 Reinigung und Pflege32 Was tun, w
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu
TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u
FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalter können Fla-schen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert wer-den.Legen Sie nur verschlossene Flaschen in
Entnahme von Gefrierkörben aus dem GefrierschrankDie Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausge-stattet, der die versehentliche Entnahme oder einHerau
Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gem
OBSAH4 Bezpečnostní informace6Provoz7Při prvním použití7 Denní používání9Užitečné rady a tipy11 Čištění a údržba13 Co dělat, když...15 Technické údaje
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzestmöglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen.• Öffnen Sie d
einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des
• Setzen Sie die Schubladen mit den Lebensmitteln wieder ein und schalten Sie den Ge-frierschrank ein.Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunde
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelegten Produkte ver-hindern, dass das Wasser zumKollektor fließt.Stellen Sie sicher, dass die Pro-dukte nic
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der obengenannten Überprüfungen noch immer nicht korrekt arbeitet.Aust
AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Ge
Distanzstücke hintenDie beiden Distanzstücke befinden sich im Beutelmit den Unterlagen.Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanzstücke an-zubringen:1. L
Entfernen der AblagenhalterDas Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet, diezum Sichern der Ablagen während des Transportsdienen.Entfernen Sie diese
6. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigne-ten Werkzeug entfernen. Den Haltestift(b2) des unteren Scharniers lösen, dasDistanzstück (b3) entfernen und an
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtungnicht richtig am Gerät anliegt. In diesem Fall können Sie auf d
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-žitím pozorně Přečtěte návod k použití
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken
TARTALOMJEGYZÉK42 Biztonsági információk45 Működés46 Első használat46 Napi használat48 Hasznos javaslatok és tanácsok50 Ápolás és tisztítás52 Mit tegy
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé-se és első használata előtt olvassa át f
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekélyhatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A k
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, amimiatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.• A jégnyalóka f
KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokbannem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés
ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan-gyos vízzel, hog
Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van-nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.PalacktartóHelyezze
Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercsomagoktárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj-tópolcokat különböző magasságokba ál
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelen-ség. Ez normális jelenség.• A kompresszor ki- vagy bekapcso
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-ko
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefa-gyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a h
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká-rosíthatják
A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró)vizet tartalmazó fazekakat helyez a fagyasztóba.• Oldja le a vízelvezető csatornát a tárolási hely-z
Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-let a szobahőmérsékletre csök-kenjen a tárolás előtt. A
Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz nincs helyes-en csat
Szélesség mm 595Mélység mm 658Hűtőszekrény nettó térfogata liter 245Fagyasztótér nettó térfogata liter 92Energiaosztály (A++ és G között, ahol az
ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, például radiáto-roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni. Gondoskodjon arró
Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogyvízszintben álljon. Ez az alul elöl található két sza-bályozható láb segítségével
1. Nyissa ki az ajtókat. Csavarozza ki a kö-zépső zsanért (m2). Vegye le a műa-nyag távtartót (m1).2. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezzeát a z
11. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsap-ját (t1), és helyezze be az ellenkező ol-dalra.12. Illessze a felső ajtót a felső ajtó forgó-csapjára.13. I
InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za
OBSAH62 Bezpečnostné pokyny64 Prevádzka65 Prvé použitie65 Každodenné používanie67 Užitočné rady a tipy69 Ošetrovanie a čistenie71 Čo robiť, keď...73 T
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalova-ním a prvým použitím spotrebiča starostli
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastno
• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chl
Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora t
Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebičpred vložením potravín bežať najme
Umiestnenie poličiek na dvierkachAby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož-no umiestniť do rôznej výšky.Pri
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, ne-škodný fyzikálny jav. Je to normálne.• Pri zapnutí a vypnutí komp
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladova-teľnosti potravín;• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybran
•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.Při hledání přesnéh
vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostried-ku.Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu.O
Odporúča sa nechať spotrebič niekoľko hodín v činnosti pri najvyššom nastavení ovlá-dača termostatu, aby sa čo najskôr dosiahla vhodná teplota skladov
Problém Možná príčina RiešeniePríliš veľa námrazy a ľadu. Potraviny nie sú správne zabale-né.Lepšie zabaľte potraviny. Dvere spotrebiča nie sú zatvor
4. Vymeňte žiarovku iba za žiarovku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domácespotrebiče.5. Namontujte kryt osvetlenia.6. Zapojte spotrebič.7.
UmiestnenieSpotrebič má byť nainštalovaný ďalej od zdrojovtepla, ako radiátory, ohrievače vody, priame sl-nečné svetlo a pod. Dbajte, aby za zadnou st
Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bol vyrov-naný do vodorovnej polohy. Možno to dosiahnuťpomocou dvoch nastaviteľ
1. Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný zá-ves (m2). Vyberte plastovú vymedzova-ciu vložku (m1).2. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a na-saďte ju na op
11. Odskrutkujte čap horného závesu (t1) anamontujte ho na opačnej strane.12. Nasaďte horné dvere na čap hornýchdverí.13. Opäť nasuňte horné dvere na
78
79
RozmrazováníHlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničcenebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte čas
www.aeg.com/shop 210621899-A-062011
Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé výškya vkládat tak do nich různě velká balení po-travin.Postupujte následovně:pomalu p
Kommentare zu diesen Handbüchern