Aeg-Electrolux S74270KA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux S74270KA herunter. Aeg-Electrolux S74270KA Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SANTO 74270 KA
Réfrigérateur-congélateur
Koelautomaat
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Sous réserve de modifications
© Copyright by AEG Wijzigingen voorbehouden
2223 095-71 03/05
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SANTO 74270 KA

SANTO 74270 KARéfrigérateur-congélateur KoelautomaatNotice d’utilisationGebruiksaanwijzingAEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.

Seite 2 - Chère Cliente, Cher Client

10Emplacement des denréesZone la plus froideVous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les pla-cez dans la zone de froid conve

Seite 3 - Sommaire

11ne alimentaire donnés au paragraphe “ Avertissements importants ”.• Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez pas les clayet-tes

Seite 4 - Doel, normen, richtlijnen

12Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conser-vation indiquée par le fabricant.Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du

Seite 5 - Lamp verwisselen

13Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide de une spatule en pla-stique, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois. Il n’es

Seite 6

14dégivrage complet.Compartiment réfrigérateur• Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...).Lavez-les à l’eau tiè

Seite 7 - Wat te doen als

15Remplacement de l’ampoule d’éclairageL’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le dif-fuseur.Pour remplacer l’ampoule•

Seite 8 - Reiniging en onderhoud

16L’appareil vibreVérifiez que: • l’appareil est correctement calé (voir chapitre “Installation ”),.• l’appareil n’est pas installé contre une cloiso

Seite 9 - Equipement intérieur

17Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapide-ment le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute

Seite 10 - Ontdooiing van het toestel

18Arrêts pour clayettes Votre appareil est équipé d'arrêtspour clayettes qui permettent de lesbloquer pendant le transport. Pourles enlev

Seite 11 - Koelen van levensmiddelen

19PR153re que la prise murale reste accessible une fois que l’installation est terminée.Fixation des entretoises arrièrePour éviter que le condens

Seite 12 - Interieur

2Chère Cliente, Cher ClientConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assu

Seite 13 - Voor ingebruikname

20Procédez comme suit:1. Retirez la grille d’aération (D) qui semonte par encliquetage.2. Retirez la charnière inférieure (E) endévissant les deux vis

Seite 14 - Elektrische aansluiting

21PR1412180°Caractéristiques techniquesHauteur mm 1400Largeur mm 600Profondeur mm 600Pouvoir de congélation kg/24h 2Autonomie, en cas de panne, heures

Seite 15

22Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment,veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre servi

Seite 16 - Muur-afstandhouders

3SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avant la mise en service . . . . . . . . . . .

Seite 17 - Opstellen

4Avertissements importantsCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autruiUtilisation• Cet appareil a été conçu pour être util

Seite 18 - Installation

5intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclai-rage (pour les modèles qui en sont équipés).• Ne faites pas fonctionner d

Seite 19 - Weggooien

61) Chaîne de froid : maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa pré-paration et son conditionnement jusqu'à son ut

Seite 20 - Veiligheid

72.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vousqu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:• Evi

Seite 21 - Caractéristiques techniques

8Avant la mise en serviceVotre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précautionde nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un

Seite 22 - Service après vente

9Remarque 2 :Si l’évaporateur (paroi du fond du réfrigérateur) se couvre anormalement degivre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouve

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare