SANTO 74270 KARéfrigérateur-congélateur KoelautomaatNotice d’utilisationGebruiksaanwijzingAEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.
10Emplacement des denréesZone la plus froideVous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les pla-cez dans la zone de froid conve
11ne alimentaire donnés au paragraphe “ Avertissements importants ”.• Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez pas les clayet-tes
12Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conser-vation indiquée par le fabricant.Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du
13Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide de une spatule en pla-stique, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois. Il n’es
14dégivrage complet.Compartiment réfrigérateur• Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...).Lavez-les à l’eau tiè
15Remplacement de l’ampoule d’éclairageL’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le dif-fuseur.Pour remplacer l’ampoule•
16L’appareil vibreVérifiez que: • l’appareil est correctement calé (voir chapitre “Installation ”),.• l’appareil n’est pas installé contre une cloiso
17Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapide-ment le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute
18Arrêts pour clayettes Votre appareil est équipé d'arrêtspour clayettes qui permettent de lesbloquer pendant le transport. Pourles enlev
19PR153re que la prise murale reste accessible une fois que l’installation est terminée.Fixation des entretoises arrièrePour éviter que le condens
2Chère Cliente, Cher ClientConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assu
20Procédez comme suit:1. Retirez la grille d’aération (D) qui semonte par encliquetage.2. Retirez la charnière inférieure (E) endévissant les deux vis
21PR1412180°Caractéristiques techniquesHauteur mm 1400Largeur mm 600Profondeur mm 600Pouvoir de congélation kg/24h 2Autonomie, en cas de panne, heures
22Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment,veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre servi
3SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avant la mise en service . . . . . . . . . . .
4Avertissements importantsCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autruiUtilisation• Cet appareil a été conçu pour être util
5intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclai-rage (pour les modèles qui en sont équipés).• Ne faites pas fonctionner d
61) Chaîne de froid : maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa pré-paration et son conditionnement jusqu'à son ut
72.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vousqu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:• Evi
8Avant la mise en serviceVotre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précautionde nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un
9Remarque 2 :Si l’évaporateur (paroi du fond du réfrigérateur) se couvre anormalement degivre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouve
Kommentare zu diesen Handbüchern