Aeg-Electrolux SK91200-7I Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux SK91200-7I herunter. Aeg-Electrolux SK91200-7I Kasutusjuhend [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SANTO K 9 12 00-7i
Kasutusjuhend Külmkapp
Naudojimo
instrukcija
Šaldytuvas
Informaţii pentru
utilizator
Frigider
Lietošanas
instrukcija
Ledusskapis
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SANTO K 9 12 00-7i

SANTO K 9 12 00-7iKasutusjuhend KülmkappNaudojimoinstrukcijaŠaldytuvasInformaţii pentruutilizatorFrigiderLietošanasinstrukcijaLedusskapisИнструкция по

Seite 2 - Sisukord

On tähtis puhastada regulaarselt külmiku‐kanali keskel asuvat sulamisvee väljavoo‐luava; nii väldite vee ülevoolamist ja külmi‐kus olevale toidule til

Seite 3 - Üldised ohutusjuhised

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seadmes puudub vool. Sei‐nakontaktis ei ole voolu.Ühendage seinakontakti mõ‐ni teine elektriseade.Võtke ühendust kv

Seite 4 - Hooldus ja puhastamine

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toidu temperatuur on liigakõrge.Laske toidul enne külmkappipanemist toatemperatuurinimaha jahtuda. Palju toiduaine

Seite 5 - Juhtpaneel

PaigaldaminePaigutamineHOIATUSKui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlastikasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed laps

Seite 6 - COOLMATIC funktsioon

Nõuded ventilatsioonileÕhuvoog seadme taga peab olema küllal‐dane.KeskkonnainfoTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei toh

Seite 7 - Esimene kasutamine

Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiaiperskaitykite šį

Seite 8 - Vihjeid ja näpunäiteid

Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiamevadove nurodytų atsargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas užžalą

Seite 9

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prie‐taisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasi

Seite 10 - Mida teha, kui

• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias va‐landas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.• Aplink prietaisą turi

Seite 11

2. Paspauskite ON/OFF jungiklį.3. Užsidegs atitinkama kontrolinė lemputė.Išjungimas1. Nuspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite ON/OFF jungiklį

Seite 12 - Tehnilised andmed

Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege seekasutusjuhend tähelepaneliku

Seite 13 - Paigaldamine

Jeigu įjungta COOLMATIC funkcija, temperatūros nustatymo negalima keisti.Funkcija "Atostogos"Ši funkcija naudojama tam, kad ilgų atostogų (p

Seite 14 - Keskkonnainfo

Durelių pusinių lentynų įstatymasDurelių pusines lentynas galima išdėstyti skirtingame aukštyje.Tai atlikama šiuo būdu:1. pakelkite lentyną su durelių

Seite 15 - Saugos informacija

• maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuotiorasŠaldymo patarimaiNaudingi patarimai:Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite

Seite 16

Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveiktiarba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios prieža

Seite 17 - Įrengimas

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia kelda‐mas triukšmąNetinkamas prietaiso atra‐minis pagrindasPatikrinkite, ar prietaisas sta‐bili

Seite 18 - Valdymo skydelis

Problema Galima priežastis SprendimasNepavyksta nustatytitemperatūros.Įjungta funkcija COOLMA‐TIC .Rankiniu būdu išjunkiteCOOLMATIC arba palaukite,kol

Seite 19 - COOLMATIC funkcija

Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angosmatmenys Aukštis 1225 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmTechninė informacija pateikta duomenų lentelė

Seite 20 - Kasdienis naudojimas

Lentynų laikiklių išėmimasPrietaise įrengti lentynų laikikliai, kuriaistvirtinamos lentynos prietaisą gabenant.Laikiklius išimsite atlikę tokius veiks

Seite 21 - Energijos taupymo patarimai

Aplinkos apsaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuoproduktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį r

Seite 22

Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu

Seite 23 - Ką daryti, jeigu

korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle ka‐sutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.Elu ja materiaalse var

Seite 24

întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utili‐zarea şi siguranţa sa.Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,

Seite 25 - Uždarykite dureles

• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, înorice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-

Seite 26 - Techniniai duomenys

• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul,pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor.• Trebuie să se as

Seite 27 - Reikalavimai ventiliacijai

3. Becul de control se va aprinde.Oprirea1. Ţineţi apăsat butonul ON/OFF mai mult de 5 secunde.2. După aceea, va fi afişată o numărătoare inversă a te

Seite 28 - Aplinkos apsauga

Funcţia COOLMATIC se opreşte automat după circa 6 ore.Dacă funcţia COOLMATIC este pornită, setarea temperaturii nu poate fi mo‐dificată.Funcţia Vacanţ

Seite 29

Utilizarea zilnicăRafturile detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghi‐daje, astfel încât rafturile să poată fi pozi‐ţionate după dorinţ

Seite 30 - Siguranţa generală

Controlul umidităţiiRaftul de sticlă este dotat cu un dispozitivcu fante (reglabile prin intermediul unui mâ‐ner glisant), care permite reglarea tempe

Seite 31 - Instalarea

Unt şi brânză: acestea trebuie puse în recipiente ermetice sau învelite în foliede aluminiu sau în pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât mai

Seite 32 - Panoul de comandă

Este necesar să curăţaţi periodic orificiulde drenare a apei rezultate din dezgheţare,din mijlocul canalului din compartimentulfrigider, pentru ca apa

Seite 33 - Funcţia COOLMATIC

Problemă Cauză posibilă Soluţie Ştecherul nu este introduscorect în priză.Introduceţi ştecherul corectîn priză. Aparatul nu este alimentatcu electri

Seite 34 - Prima utilizare

• On ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta too‐det mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/võ

Seite 35

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din aparateste prea mică/mare.Temperatura nu este setatăcorect.Setaţi o temperatură mai ma‐re/mai mică. Uş

Seite 36 - Recomandări ajutătoare

Date tehnice Dimensiunile locaşului Înălţime 1225 mm Lăţime 560 mm Adâncime 550 mmInformaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datel

Seite 37

Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dvs. este echipat cu opritoarepentru rafturi, care asigură blocarea raftu‐rilor în timpul transportului.Pent

Seite 38 - Ce trebuie făcut dacă

Informaţii privind mediulSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuiearuncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie p

Seite 39

Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgiizlasiet šo inst

Seite 40 - Închiderea uşii

gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodrošināsiet iespēju,ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ie

Seite 41 - Date tehnice

• Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to pārbūvēt ir bīstami. Strāvas ka‐beļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku

Seite 42 - Norme privind aerisirea

• Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāciju, pretējā gadījumā tā varpārkarst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīša

Seite 43 - Informaţii privind mediul

3. Iedegsies indikators.Izslēgšana1. Turiet nospiestu slēdzi ON/OFF vairāk nekā 5 sekundes.2. Pēc tam tiks parādīta temperatūras atpakaļskaitīšana no

Seite 44 - Drošības informācija

Funkcija COOLMATIC automātiski izslēgsies pēc aptuveni 6 stundām.Ja funkcija COOLMATIC ir ieslēgta, temperatūras iestatījumu nevarēs mainīt.Funkcija &

Seite 45 - Vispārīgi drošības norādījumi

• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojadeosade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.• Seade

Seite 46 - Uzstādīšana

Izmantošana ikdienāIzņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas arvadotnēm, kas paredzētas plauktu ērtākaiizvietošanai.Lai lietderīgāk izm

Seite 47 - Vadības panelis

Mitruma regulēšanaStikla plauktam ir ietaise, kas veido nepie‐ciešamo atveri (tā ir regulējama, izmantojotbīdāmu sviru) dārzeņu atvilktnes tempera‐tūr

Seite 48 - Temperatūras regulēšana

Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupeļus, sīpolus un ķiplokus (ja vientie nav iesaiņoti).Apkope un tīrīšanaUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvi

Seite 49 - Pirmā ieslēgšana

Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu unnokļūšanu uz produktiem, ir svarīgi perio‐diski iztīrīt arī ledusskapja nodalījumā vi‐dusdaļā esošo atkausētā

Seite 50 - Izmantošana ikdienā

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce nesaņem elektrību.Kontaktligzdā nav spriegu‐ma.Pievienojiet kontaktligzdaikādu citu ierīci.Sazinieties

Seite 51 - Noderīgi ieteikumi un padomi

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Produktu temperatūra ir pā‐rāk augsta.Pirms ievietošanas ļaujietproduktiem atdzist līdz ista‐bas temperatūrai

Seite 52

UzstādīšanaPozicionēšanaBRĪDINĀJUMSJa atbrīvojaties no nolietotās ierīces, kurai ir durvju bloķēšanas mehānisms vaiaizkritnis, sabojājiet to, lai bērn

Seite 53 - Ko darīt, ja

Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktīvām.Ventilācijas prasībasNodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotuventilāciju.Informācija par ierīces izm

Seite 54

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч

Seite 55 - Tehniskie dati

Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатацииприбора, перед его установкой и первым использован

Seite 56

Väljalülitamine1. Vajutage lülitile ON/OFF kauem kui 5 sekundit.2. Seejärel kuvatakse temperatuuri mahalugemine -3 -2 -1. Kui kuvatakse "1",

Seite 57 - Ventilācijas prasības

• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания инапитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящемруководстве.• Не использ

Seite 58 - Содержание

• Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, таккак они могут взорваться.• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению,

Seite 59

Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего при‐бора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый сло

Seite 60 - Ежедневное использование

• В нормальном режиме работы на дисплей температуры выводится зна‐чение температуры внутри холодильника в данный момент времени(ФАКТИЧЕСКАЯ температур

Seite 61 - Обслуживание

Функция "Отпуск"Эта функция позволяет держать холодильник пустым и закрытым в те‐чение продолжительного периода бездействия (например, во вр

Seite 62 - Панель управления

Ежедневное использованиеСъемные полкиНа стенках холодильника установленряд направляющих, позволяющих раз‐мещать полки по желанию.Для оптимального испо

Seite 63 - Функция COOLMATIC

Контроль влажностиСтеклянная полка включает в себя ус‐тройство с пазами (регулируемыми спе‐циальным скользящим рычажком), по‐зволяющее регулировать те

Seite 64 - Первое использование

Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.:должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке.Фрукты и овощи: должны быть

Seite 65

дуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшимколичеством моющего средства.После чистки подключите прибор к сети электропитания.Ра

Seite 66 - Полезные советы

При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐ты компрессора, циркуляции хладагента).Неполадка Возможная причина Способ устранения

Seite 67

Puhkuse funktsioonSee funktsioon võimaldab hoida külmiku kinni ja tühjana pika puhkuseperioodiajal (nt suvepuhkuse ajal) ilma et tekiks ebameeldivat l

Seite 68 - Что делать, если

Неполадка Возможная причина Способ устраненияВода стекает внутрьхолодильника.Засорилось сливное от‐верстие.Прочистите сливное от‐верстие. Продукты ме

Seite 69

3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Об‐ратитесь в сервисный центр.Технические данные Размеры ниши длявстраивания Выс

Seite 70 - Закрытие дверцы

Снятие держателей полокВаш холодильник оснащен держателя‐ми полок, позволяющими фиксироватьполки при транспортировке.Чтобы снять их, действуйте следую

Seite 71 - Технические данные

Забота об окружающей средеСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого

Seite 74

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.ltwww.aeg-electrolux.lvwww.aeg-electrolux.ru212351222-00-092009

Seite 75

1. tõstke ukse poolriiuliga riiulit üles‐poole ja ukses olevatest hoidjatestvälja,2. eemaldage kinnitusklamber riiuli allolevast juhikust.3. Riiuli pa

Seite 76 - 212351222-00-092009

Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva.Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mis‐tahes r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare