Aeg-Electrolux SK91240-7I Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux SK91240-7I herunter. Aeg-Electrolux SK91240-7I Manuali i perdoruesit [sq] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SANTO K 9 12 40-7i
Udhëzimet për përdorim Frigorifer
Ръководство за
употреба
Хладилник
Naudojimo
instrukcija
Šaldytuvas
Упатство за
ракување
Фрижидер
Упутство за
употребу
Фрижидер
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SANTO K 9 12 40-7i

SANTO K 9 12 40-7iUdhëzimet për përdorim FrigoriferРъководство заупотребаХладилникNaudojimoinstrukcijaŠaldytuvasУпатство заракувањеФрижидерУпутство за

Seite 2 - Përmbajtja

• Për të ngrirë sasinë maksimale të shfaqur në etiketën e parametrave, shtypni çelësinFROSTMATIC 24 orë përpara ngrirjes, ose 4 deri në 6 orë për sasi

Seite 3 - Siguria e përgjithshme

Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhe kompresorin në pjesën e pasme të pajisjes, menjë furçë ose me një fshesë korrenti. Ky veprim do të përmirës

Seite 4 - Përdorimi i përditshëm

PARALAJMËRIMMos përdorni kurrë vegla metalike me majë për të kruajtur brymën nga avulluesi pasi mundta dëmtoni atë. Mos përdorni asnjë pajisje mekanik

Seite 5 - Paneli I kontrollit

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Dera është hapur shumë shpesh. Mos e lini derën të hapur më gjatëse ç'duhet. Temperatura e produktit ështës

Seite 6 - Funksioni COOLMATIC

Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaKa shumë brymë.Ushqimi nuk është paketuar siçduhet.Paketojeni ushqimin në mënyrë tësaktë. Dera nuk është mbyllur m

Seite 7 - Përdorimi I përditshëm

InstalimiPozicionimiPARALAJMËRIMNëse po hidhni një pajisje të vjetër që ka një bravë ose gremç në derë, duhet të siguroheniqë kjo e fundit të jetë bër

Seite 9 - Kalendari i Ngrirjes

Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачественипродукти.За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,прочетете внимателно тов

Seite 10 - Kujdesi dhe pastrimi

Информация за безопасностОт интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна упо‐треба, преди да инсталирате и използвате уреда за пръв пъ

Seite 11 - Shkrirja e ngrirësit

• Не използвайте други електрически уреди (като машини за сладолед)в хладилници и фризери, освен ако не са одобрени за тази цел отпроизводителя.• Не п

Seite 12 - Si të veprojmë nëse…

Faleminderit që keni zgjedhur një nga produktet tona me cilësi të lartë.Për të siguruar efektshmëri optimale dhe të vazhdueshme me pajisjen tuaj shtëp

Seite 13

Грижи и почистване• Преди обслужване изключете уреда и извадете щепсела от контакта.• Не почиствайте уреда с метални предмети.• Редовно проверявайте к

Seite 14 - Të dhëna teknike

Командно табло1 2 3 4 5 6 7 8 91. Контролна лампичка2. Ключ ON/OFF3. Регулатор на температурата (най-топло)4. Индикатор за температура5. Регулатор на

Seite 15 - Instalimi

1. Настройте необходимата температура, като натискате съответниятемпературен регулатор. Индикаторът на температурата незабавноще покаже променената на

Seite 16

Функцията FROSTMATIC спира автоматично след 48 часа.Ако функцията FROSTMATIC е включена, настройката на температуратане може да се променя.Първа употр

Seite 17 - Съдържание

1. повдигнете рафта с полурафта навратата нагоре и извън държачи‐те на вратата2. свалете осигурителната скоба отводача под рафта3. Повторете операцият

Seite 18 - Информация за безопасност

• Ако температурата в помещението е висока, регулаторът на темпера‐турата е настроен на най-високата настройка и ако уредът е напълнозареден, тогава к

Seite 19 - Всекидневна употреба

• обвивайте хранителните продукти в алуминиево фолио или в полиети‐ленови торбички и проверявайте дали торбичките не пропускат въздух;• не позволявайт

Seite 20 - Опазване на околната среда

Не дърпайте, не премествайте и не повреждайте тръбите и/или кабелитев корпуса.Никога не използвайте миялни препарати, абразивни прахове, силно пар‐фюм

Seite 21 - Командно табло

За да премахнете скрежа, следвайте инструкциите по-долу:1. Изключете уреда.2. Извадете всички съхранявани храни, опаковайте ги в няколко пластавестник

Seite 22 - FROSTMATIC функция

Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът е шумен Уредът не е закрепен поподходящия начинПроверете дали уредът епоставен стабилно (всич‐ките четири

Seite 23 - Първа употреба

që kushdo që do ta përdorë gjatë jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar për përdorimine pajisjes dhe sigurinë ndaj saj.Për sigurinë e jetës dhe

Seite 24 - Полезни препоръки и съвети

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПо задната стена нахладилника се стичавода.По време на процеса наобезскрежаване водатаот скрежа се стича по за‐дн

Seite 25 - Съвети за замразяване

Смяна на крушката1. Изключете уреда.2. Натиснете задната кукичка и в съ‐щото време плъзнете капака попосока на стрелката.3. Сменете крушката с нова кр

Seite 26

Инсталирайте този уред на място, където температурата в помещениетоотговаря на климатичния клас, посочен на табелката с данни на уреда:Климатичен клас

Seite 27 - Обезскрежаване на фризера

предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт.За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнетекъм местната

Seite 28 - Как да постъпите, ако

Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiaiperskaitykite šį

Seite 29

ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų tin‐kamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga.Norėdami išven

Seite 30

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prie‐taisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasi

Seite 31 - Технически данни

• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias va‐landas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.• Aplink prietaisą turi

Seite 32

COOLMATIC ir FROSTMATIC funkcijų negalima įjungti vienu metu.Įjungimas1. Maitinimo laido kištuką įkiškite į elektros tinklo lizdą.2. Paspauskite ON/OF

Seite 33

1. Paspauskite COOLMATIC jungiklį.2. Indikatorius COOLMATIC užgęsta.Funkcija COOLMATIC automatiškai nustoja veikti po 6 valandų.Jeigu įjungta COOLMATI

Seite 34 - Saugos informacija

• Është e rrezikshme të ndryshoni specifikimet apo të përpiqeni ta modifikoni këtë produktnë çdo mënyrë të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar në kabllo

Seite 35

Perkeliamos lentynosŠaldiklio sienelėse yra bėgeliai, todėl len‐tynas galima įstatyti ten, kur norite.Geriau išnaudoti erdvei, priekines pusineslentyn

Seite 36 - Įrengimas

Užšaldymo kalendoriusŠie simboliai reiškia įvairių tipų užšaldytus produktus.Skaičiai rodo atitinkamų tipų užšaldytų produktų laikymo laiką mėnesiais.

Seite 37 - Valdymo skydelis

Užšaldymo patarimaiIš užšaldymo proceso turėsite daugiausiai naudos paisydami šių svarbių pa‐tarimų:• Norėdami užšaldyti didžiausią leistiną duomenų l

Seite 38 - COOLMATIC funkcija

Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdeliųir (arba) kabelių.Vidaus niekada nevalykite valomosiomis priemonėmis, ab

Seite 39 - Kasdienis naudojimas

2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juos keliais sluoksniais į laikraštinįpopierių ir padėkite vėsioje vietoje.3. Atidarykite dureles.4. Atiti

Seite 40 - Drėgmės kontrolė

Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisui netiekiama elek‐tros energija. Tinklo lizdenėra įtampos.Į tinklo lizdą įjunkite kitą elek‐tros priet

Seite 41 - Šaldymo patarimai

Problema Galima priežastis Sprendimas Durelės uždarytos netinka‐mai.Žr. "Durelių uždarymas". Pernelyg aukšta produktotemperatūra.Prieš įdė

Seite 42 - Valymas ir priežiūra

Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angosmatmenys Aukštis 1225 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo truk‐mė 12 val.Techninė

Seite 43 - Šaldiklio atitirpinimas

Reikalavimai ventiliacijaiUž prietaiso turi būti pakankamas oro tar‐pas.Aplinkos apsaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo,

Seite 44 - Ką daryti, jeigu

Ви благодариме што одбравте еден од нашите висококвалитетнипроизводи.За да обезбедите оптимална и редовна работа на Вашиот апарат,внимателно прочитајт

Seite 45

• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e produktit duhet të vendoset pas murit për tëshmangur prekjen ose kapjen e pjesëve të nxehta (kompresorit, kon

Seite 46 - Uždarykite dureles

За да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите што гокористат апаратот да се темелно запознаени со начинот на работата ибезбедносните фун

Seite 47 - Techniniai duomenys

• Средството за ладење изобутан (R600a), кој кружи низ водовите заладење на апаратот, е природен гас со високо ниво на еколошкаподобност, но сепак е з

Seite 48 - Aplinkos apsauga

МестењеЗа електричното поврзување, внимателно постапете според упатстватададени во одделните пасуси.• Распакувајте го апаратот и проверете да не е ошт

Seite 49 - Содржина

Контролна табла1 2 3 4 5 6 7 8 91. Контролно светло2. Прекинувач ON/OFF3. Регулатор на температурата (најтопло)4. Температурен показател5. Регулатор н

Seite 50 - Општа безбедност

1. Поставете ја саканата температура притискајќи го соодветниотрегулатор на температурата. Температурниот показател веднаш ќе гиприкаже сменетите пост

Seite 51 - Одржување и чистење

Функцијата FROSTMATIC се исклучува автоматски по околу 48 часа.Ако се вклучи функцијата FROSTMATIC , поставката за температурата неможе да се смени.Пр

Seite 52 - Заштита на животната средина

1. кренете ја полицата сополуполицата на вратата нагореи надвор од држачите на вратата2. извадете ја конзолата надвор одводичот под полицата3. Постапе

Seite 53 - Контролна табла

• Доколку околната температура е висока, регулаторот за температура ена најголемата поставка и апаратот е целосно наполнет, компресоротможе да работи

Seite 54 - Функција FROSTMATIC

• немасната храна се чува подобро и подолго отколку масната; солта гонамалува векот на чување на храната;• водениот мраз, ако се конзумира веднаш по в

Seite 55 - Прва употреба

Внимавајте да не го оштетите системот за ладење.Многу средства за чистење кујнски површини содржат хемикалии штоможе да ја нагризат или оштетат пласти

Seite 56 - Помошни напомени и совети

3. Drita treguese e Ngrirjes së Shpejtë do të ndizet.Fikja1. Mbajeni çelësin ON/OFF të shtypur për më shumë se 5 sekonda.2. Mbas kësaj, do të shfaqet

Seite 57 - Совети за смрзнување

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНикогаш не користете метални алатки за гребење на мразот одиспарувачот, зашто може да го оштетите. Не користете механички уредиили вешта

Seite 58 - Нега и чистење

Проблем Веројатна причина РешениеЛамбата не работи. Ламбата е воподготвеност.Затворете ја и отворете јавратата. Ламбата е неисправна. Видете во "

Seite 59 - Одмрзнување на замрзнувачот

Проблем Веројатна причина РешениеТемпературата наапаратот е превисока/прениска.Регулаторот натемпературата не епоставен правилно.Ставете на повисока/п

Seite 60 - Што да сторите ако

3. Ако е потребно, заменете ја неисправната заптивка на вратата. Јаветесе во сервисниот центар.Технички податоци Димензии на отворот Височина

Seite 61

Производителот одбива каква било одговорност ако горенаведенитебезбедносни мерки не се испочитувани.Апаратот е во согласност со следниве Директиви на

Seite 62 - Затворање на вратата

Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високогквалитета.Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописанихкарактеристика, молимо Вас п

Seite 63 - Технички податоци

савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важ‐но је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђабуду потпун

Seite 64 - Еколошки мерки

• Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садржи изобутан (R600a),природан гас са високом еколокшком подношљивошћу, али ипак веомазапаљив.Обратите

Seite 65 - Упутства о безбедности

ИнсталирањеЗа повезивање струје, пажљиво пратите упутства наведена у одговара‐јућим параграфима.• Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оште

Seite 66

2. Прекидач ON/OFF3. Регулатор температуре (најтоплија)4. Индикатор температуре5. Регулатор температуре (најхладнија)6. Индикатор FROSTMATIC7. Прекида

Seite 67 - Нега и чишћење

FROSTMATIC FunksioniFunksioni FROSTMATIC shpejton ngrirjen e ushqimeve të freskëta dhe njëkohësisht i mbronushqimet që janë ngrohur pa dashje.Për të a

Seite 68

Када се подешена вредност промени, компресор не почиње одмах да ра‐ди уколико је аутоматско одмрзавање у току. Будући да се брзо достижетемпература чу

Seite 69 - Регулација температуре

Свакодневна употребаОдмрзавањеПре употребе, дубоко замрзнута храна може према расположивом вре‐мену да се одмрзне у фрижидеру или на собној температур

Seite 70

Контрола влажностиСтаклена полица има у себи уређај сапрорезима (који се подешавају специ‐јалном клизном полужицом), који омогу‐ћавају регулацију темп

Seite 71

Месо (све врсте) : умотајте у пластичне врећице и ставите на стакленуполици изнад фијоке за поврће.Због безбедности, чувајте га овако највише два дана

Seite 72 - Помоћне напомене и савети

• не отварате врата често или да их остављате отвореним дуже од по‐требног.• Када се одмрзне, храна се брзо квари и не може поново да се замрзава.• Не

Seite 73 - Корисни савети за замрзавање

Важно је да се рупа за цеђење воде ододлеђивања, која се налази у срединифрижидера, повремено очисти, да би сеспречило преливање воде и њено капа‐ње п

Seite 74

• оставите отшкринута врата, да би спречили стварање непријатних ми‐риса.Уколико се апарат држи укључен, замолите некога да га проконтролишекаткад как

Seite 75 - Када уређај не ради

Проблем Могући узрок Решење Температура производаје сувише висока.Оставите производ да сеохлади на собну темпера‐туру пре одлагања у уре‐ђај. Собна

Seite 76 - Шта учинити ако

Проблем Могући узрок РешењеТемпература у замр‐зивачу је сувише висо‐ка.Производи су сувише бли‐зу један до другог.Поставите производе такода има цирку

Seite 77

ИнсталацијаПостављањеУПОЗОРЕЊЕАко бацате стари уређај, који има куку или кваку на вратима, обавезно јеуништите, да би спречили да се мала деца закључа

Seite 78 - Технички подаци

Raftet e lëvizshmeMuret e frigoriferit janë të pajisura me një sërëshinash, në mënyrë që raftet të mund të vendosensipas dëshirës.Për një përdorim më

Seite 79 - Инсталација

Еколошка питањаСимбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тимпроизводом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо то

Seite 83

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.lt212351311-00-092009

Seite 84 - 212351311-00-092009

Kalendari i NgrirjesSimbolet tregojnë lloje të ndryshme ushqimesh të ngrira.Numrat tregojnë kohëzgjatjen e ruajtjes në muaj për llojet e përshtatshme

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare