Aeg-Electrolux F88050VIP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Aeg-Electrolux F88050VIP herunter. Aeg-Electrolux F88050VIP Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 88050 VI
Gebruiksaanwijzing Afwasmachine
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Benutzerinformation Geschirrspüler
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 88050 VI

FAVORIT 88050 VIGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler

Seite 2

GeluidssignalenDe geluidssignalen duiden het volgende aan:• Het einde van het wasprogramma.• De elektronische instelling van het niveau van de wateron

Seite 3 - Bedieningsinstructies

• Franse graden (°TH)• mmol/l (millimol per liter - een internationale eenheid voor de hardheid van water).• Clarke-graden.Stel de waterontharder af o

Seite 4

– Het digitale display geeft de huidige afstelling aan.– De onderbroken geluidssignalen geven de huidige afstelling weer.Voorbeeld: op het display ver

Seite 5 - Elektrische aansluiting

Volg deze stappen om het afwasmiddelbakje te vullen:1.Druk op de vrijgaveknop 2 om het deksel te openen 7 van het afwasmiddelbakje.2.Doe het afwasmidd

Seite 6 - Service-afdeling

Om de multitab-functie in te schakelen:• Druk op de toets multitab. Het indicatielampje multitab gaat aan.Om de multitab-functie uit te schakelen en a

Seite 7 - Beschrijving van het product

Programma Mate van vervuiling Soort serviesgoed Beschrijving programma245°-70° AUTO2)Alles Serviesgoed, besteken pannenVoorwasHoofdwas 45°C of 70°C1 o

Seite 8 - Bedieningspaneel

Programma Duur (minuten) Energie (kWh) Water (liter)3INTENSIV PRO 70°140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16460° 30 MIN30 0,9 9550° ECO150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11

Seite 9

Het annuleren van een wasprogramma of een uitgestelde startIndien een wasprogramma of een uitgestelde start nog niet is begonnen, kunt u de selectieve

Seite 10 - De waterontharder instellen

Onderhoud en reinigingDe filters verwijderen en reinigenVuile filters verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig dezezo

Seite 11 - Elektronische aanpassing

De buitenoppervlakken reinigenReinig de buitenoppervlakken van de machine en het bedieningspaneel met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutrale

Seite 12 - Gebruik van afwasmiddel

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Seite 13 - De Multitabfunctie

Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De stekker is niet aan-gesloten.Steek de stekker in hetstopcontact. De zekering in de

Seite 14 - Wasprogramma's

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het deksel van het zoutreser-voir is niet goed gesloten.Zorg ervoor dat de dop van hetzoutreservoir go

Seite 15 - Verbruikswaarden

Diepte 550 mmLeidingwaterdruk Minimaal 0.5 bar (0.05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Watertoevoer 1)Koud water of warm water maximaal 60°CCapaciteit C

Seite 16

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Seite 17 - Het apparaat uitruimen

Sous réserve de modificationsNotice d'utilisation Consignes de sécuritéLisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installa

Seite 18 - Onderhoud en reiniging

• N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu.Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.•

Seite 19 - Problemen oplossen

– Installer l'appareil.– Monter la porte du meuble.– Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.• Vérifiez que l'appareil

Seite 20

Raccordement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique corresp

Seite 21 - Technische gegevens

AVERTISSEMENTLes produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !• Tout accident provoqué par ces produits de lavage

Seite 22 - Milieubescherming

Signal optiqueDès que le programme de lavage démarre, un signal optique est projeté sur le sol sous laporte de l'appareil :• Un voyant rouge fixe

Seite 23 - Sommaire

Wijzigingen voorbehoudenBedieningsinstructies VeiligheidsinformatieLees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruik

Seite 24 - Notice d'utilisation

AffichageL'affichage indique :• Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.• L'activation/désactivation du distributeur

Seite 25 - Installation

Mode programmationL'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :• Régler et démarrer un programme de lavage

Seite 26 - Tuyau d’arrivée d’eau

5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.6. Versez la quantité appropriée de produit de lavage dans le

Seite 27 - Service après-vente

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2(reportez-vous au tableau).Réglage électronique1. Mettez l'appareil en fonct

Seite 28

Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage

Seite 29 - Bandeau de commande

1.Appuyez sur la touche de déverrouillage 6 afin d'ouvrir le couvercle 5 du distributeurde liquide de rinçage.2.Remplissez le distributeur de liq

Seite 30

Conseils et astucesN'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, épongesde nettoyage...).• Avant de ch

Seite 31 - Avant la première utilisation

Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme550° ECO4)Normalement sale Vaisselle et couverts PrélavageLavage principal jusq

Seite 32 - 1) Réglage d'usine

Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)814 0,1 4Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau

Seite 33 - Utilisation du sel régénérant

Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme delavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de

Seite 34

• Plaats de messen en alle voorwerpen met scherpe punten met de punt naar beneden inde bestekmand. Als dat niet past, leg ze dan horizontaal op het bo

Seite 35

1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans lesens inverse des aiguilles d'une montre etretirez-le du filtre (B).2. Le filtre (A) est composé

Seite 36 - Programmes de lavage

En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.Essayez d'abord de trouver

Seite 37 - Valeurs de consommation

Anomalie de fonction-nementCode erreur Cause possible Solution possible La fonction Départ dif-féré est sélectionnée.(Uniquement pour lesappareils

Seite 38 - 14 0,1 4

Symptôme Cause possible Solution possibleLes verres et la vaisselle présen-tent des rayures, des tachesblanches ou un film bleuâtre.Le dosage du liqui

Seite 39

Maximale 8 bars (0,8 MPa)Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude maximum 60 °CCapacité Couverts 121) Raccordez le tuyau d'arrivée d'

Seite 40

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Seite 41

Änderungen vorbehaltenGebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre persönl

Seite 42

• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbarenProdukten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in d

Seite 43 - Caractéristiques techniques

– Anschluss des Wasserzulaufs und -ablaufs.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktioneninstalliert ist.Frost

Seite 44 - Capacité Couverts 12

Elektrischer Anschluss• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten IhrerHaushaltsstro

Seite 45

Wateraansluiting• Gebruik nieuwe slangen om het apparaat aan te sluiten op de watertoevoer. Gebruiktgeen gebruikte slangen.• Sluit het apparaat niet a

Seite 46 - Gebrauchsanweisung

WARNUNG!Die Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich und können Korrosion verur-sachen!• Sollte sich mit diesen Reinigungsmitteln ein Unfall er

Seite 47 - Reinigung und Pflege

Optisches SignalNach dem Start des Spülprogramms leuchtet ein optisches Signal am Boden unter derGerätetür auf:• Eine rote Kontrollleuchte während des

Seite 48 - Wasseranschluss

DisplayDas Display zeigt an:• Elektronische Einstellung der Wasserenthärterstufe.• Ein-/Abschaltung des Klarspülmittel-Dosierers (nur bei aktiver Funk

Seite 49 - Entsorgung des Geräts

• Bei der elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe.• Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale.• Zum Ein-/Ausschalten des Klarspülmittel

Seite 50 - Gerätebeschreibung

7. Starten Sie das Spülprogramm.Wenn Sie Reinigertabletten („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) verwenden, siehe Abschnitt„Funktion Multitab“.Einstelle

Seite 51 - Bedienblende

Manuelle EinstellungDrehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf dieStufe 1 oder 2 (siehe die Tabelle).Elektronische Einstellung1. Schalten Sie das Ger

Seite 52

Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler2030MAX1234+-1234567Gebrauch von ReinigungsmittelnUm die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr al

Seite 53 - Vor der ersten Inbetriebnahme

2.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer 3 mit Klarspülmittel. Die Markierung „max“ zeigtden maximalen Pegel an.3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülm

Seite 54 - 2) Kein Salz erforderlich

Hinweise und TippsBenutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Wasser absorbierenden Gegenständen (z.B. Schwämme und Geschirrtücher).• Bevor Sie das

Seite 55 - Elektronische Einstellung

Programm Verschmutzungs-gradSpülgut Programmbeschreibung550° ECO4)Normal verschmutzt Geschirr und Besteck VorspülenHauptspülgang bis zu 50 °C1 Zwische

Seite 56

BinnenverlichtingDit apparaat is voorzien van een binnenverlichting die aan- en uitgaat met het openen ensluiten van de deur.WAARSCHUWING!Zichtbare LE

Seite 57 - Funktion "Multitab"

Programm Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern)814 0,1 4Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung und die

Seite 58 - Spülprogramme

1. Drücken Sie die Abbruch-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis im Display 2 horizontaleLinien erscheinen.2. Bevor Sie ein neues Spülprogramm wählen

Seite 59 - Verbrauchswerte

1. Drehen Sie den Filter (A) gegen den Uhr-zeigersinn, um ihn zu entfernen und zie-hen Sie ihn aus dem Filter (B).2. Filter (A) besteht aus zwei Teile

Seite 60

Was tun, wenn …Das Gerät startet nicht oder hält während des Betriebs an.Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die

Seite 61

Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Netzstecker istnicht eingesteckt.Stecken Sie den Netz-stecker in die Steckdo-se. Die Si

Seite 62 - Reinigen der Außenseiten

Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Falsche Einstellung des Was-serenthärtersStellen Sie den Wasserenthär-ter entsprechend ein. Verschlusskapp

Seite 63 - Was tun, wenn …

Technische DatenAbmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mmWasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)

Seite 65

www.electrolux.comVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’op:www.aeg-electrolux.nlwww.aeg-elec

Seite 66 - Umwelttipps

Beschrijving van het product234567189101 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmidde

Seite 67

Bedieningspaneel123456789ABC1 Aan-/uit-toets2 Display3 Toets Uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Programmatoets extra stil6 Multitab-toets7 Annu

Seite 68 - 117944110-B-072010

Toets uitgestelde startGebruik de toets uitgestelde start om het starten van het afwasprogramma met 1 tot 24uur uit te stellen. Zie hoofdstuk 'Ee

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare