Aeg-Electrolux L98699FL Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Aeg-Electrolux L98699FL herunter. Aeg-Electrolux L98499FL User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 98699 FL
L 98499 FL
EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2
DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L 98499 FL

L 98699 FLL 98499 FLEN WASHING MACHINE USER MANUAL 2DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 38

Seite 2 - CONTENTS

•The time of delay– When you set the delayed start the time of the programme end in-creases by steps of 30 minutes till 10 hours and by steps of oneho

Seite 3 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

Rinse hold1) Only available for Spin/Drain programme.JThe default temperature of the programme.Cold washSTEAM BUTTON 4Touch button 4 to set the steam

Seite 4 - SAFETY INFORMATION

PREWASHUse this function for heavy soil.The appliance adds a prewash phase tothe main wash.The programme duration increases.SOAKUse this function for

Seite 5 - DISCARD THE APPLIANCE

WASHING PROGRAMMESProgramme Temperature Type of loadWeight of loadProgrammedescriptionFunctionsCottons(Katoen -Blanc/Cou-leurs)95° - Cold White and co

Seite 6 - TECHNICAL INFORMATION

Programme Temperature Type of loadWeight of loadProgrammedescriptionFunctionsWool/Silk(Wol/Zijde -Laine/Soie)40° - ColdRinsesShort spinMachine washa-b

Seite 7 - INTERIOR ACCESSORIES

Programme Temperature Type of loadWeight of loadProgrammedescriptionFunctions20 min. - 3 kg 40° or 30° Quick wash ofsport items orcotton and syn-theti

Seite 8 - CONTROL PANEL

Steam refresh 2)(Stoom Opfrissen - Vapeur Ra-fraîchir)This cycle removes odour fromthe laundry.Steam does not removeanimal odours.Cotton and synthetic

Seite 9

1) Refer to the display for the programme time.2) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on thequantity

Seite 10

ACTIVATING THE APPLIANCE AND SETTING A PROGRAMMEFor a correct operation of the weight sensor, activate the appliance andset the programme BEFORE you p

Seite 11 - ENGLISH 11

Make sure not to have the laundry outof the drum between the seal and thedoor. There is the risk of water leakageor damage laundry.USING THE DETERGENT

Seite 12

SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe

Seite 13 - WASHING PROGRAMMES

Check the position of the flap1. Pull out the detergent dispenser un-til it stops.2. Press the lever down to remove thedispenser.3. To use powder dete

Seite 14

Before you touch button 6 tostart the appliance, you can can-cel or change the set of the de-lay start.You cannot set the delay startwith the Steam pr

Seite 15 - ENGLISH 15

4.The indicator of button 6 goes off.5. The door lock symbol goes off.6.Press button 1 to deactivate theappliance. After five minutes fromthe end of t

Seite 16 - CONSUMPTION VALUES

DETERGENTS AND ADDITIVES• Only use detergents and additivesspecially made for washing machines.• Do not mix different types of deter-gents.• To help t

Seite 17 - USING THE APPLIANCE

• Set the hottest cotton wash pro-gramme• Use a correct quantity of powder de-tergent with biological properties.After each wash, keep the door openfo

Seite 18 - LOADING THE LAUNDRY

5. Clean the dispenser recess with abrush.6. Put back the dispenser in the re-cess.DRAIN PUMPRegularly examine the drainpump and make sure that it isc

Seite 19 - ENGLISH 19

125. When the container is full of water,put the drainage duct back againand empty the container. Do steps4 and 5 again and again until nomore water f

Seite 20 - SET THE DELAY START

To clean the water inlet filters:1. Close the water tap.2. Remove the water inlet hose fromthe water tap.3. Clean the filter in the inlet hose witha s

Seite 21 - AT THE END OF PROGRAMME

TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.Try to find a solution to the problembefore you contact the ser

Seite 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

PROBLEM WITHOUT ALARM MESSAGEProblem Possible cause Possible solutionThe appliancedoes not drainthe water.A washing programmewithout the drain phaseis

Seite 23 - CARE AND CLEANING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Seite 24 - DETERGENT DISPENSER

Problem Possible cause Possible solution You did not remove thepackaging and/or thetransit bolts.Remove the packaging and/orthe transit bolts. Refer

Seite 25 - DRAIN PUMP

INSTALLATIONUNPACKING1. Use the gloves. Remove the exter-nal film. If necessary, use a cutter.2. Remove the cardboard top.3. Remove the polystyrene pa

Seite 26 - THE VALVE FILTER

6. Put the polystyrene front piece onthe floor behind the appliance.Carefully put down the appliancewith the rear side on it. Make surenot to damage t

Seite 27 - FROST PRECAUTIONS

x4AB10. – Remove the adhesive strip fromthe silent barriers.– Attach the four barriers to bot-tom of the appliance. Refer tothe illustration.– Make su

Seite 28 - TROUBLESHOOTING

14. Replace the plastic spacers withthe plastic caps. You can find thesecaps in the user manual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bo

Seite 29 - ENGLISH 29

THE INLET HOSE35O35O35O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rec

Seite 30

With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the

Seite 31 - INSTALLATION

You can extend the drain hoseto maximum 400 mm. Contactthe service centre for the otherdrain hose and the extension.ENGLISH 37

Seite 32

KUNDENDIENSTHalten Sie folgende Angaben bereit,wenn Sie sich an den Kundendienstwenden. Die Informationen finden Sieauf dem Typenschild.ModellProdukt

Seite 33 - ENGLISH 33

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Seite 34 - POSITIONING AND LEVELLING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, readthis manual carefully:• For your safety and the safety of yourproperty• To help the environmen

Seite 35 - WATER DRAINAGE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre Sicherheit und die SicherheitIhres Eigentums.• Zum

Seite 36

REINIGUNG UND PFLEGE• Schalten Sie das Gerät ab und ziehenSie den Netzstecker aus der Steckdo-se.• Benutzen Sie das Gerät nie ohne dieFilter. Vergewis

Seite 37 - You can extend the drain hose

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen.• Stecken Sie den Netzstecker erstnach Abschluss der Montage in dieSteckdose. Stell

Seite 38 - KUNDENDIENST

Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1) Kaltes WasserMaximale Beladung Koch-/Buntwäsche 9 kgSchleuderdrehzahl Ma

Seite 39 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

INNENAUSSTATTUNG1 245 31SchraubenschlüsselZum Lösen der Transportschrauben.2KunststoffkappenZum Verschließen der Öffnungenauf der Rückseite des Geräts

Seite 40 - SICHERHEITSHINWEISE

TOUCHSCREENTragen Sie zur Betätigung derTasten keine Handschuhe.Achten Sie darauf, dassTouchscreen und Tasten stetssauber und trocken sind.AUTO OFF-TA

Seite 41 - Elektrischer Anschluss

CTür verriegeltSie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol er-scheint.Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.Wenn das Sym

Seite 42 - TECHNISCHE DATEN

• Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktion.• Wenn Sie eine nicht verfügbare Funktion wählen, erkennen Sie an der Textzei-l

Seite 43 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Ein gespeichertes Programmauswählen1. Berühren Sie die Taste des gespei-cherten Programms, das Sie einstel-len möchten.2. Die Programmkontrolllampe le

Seite 44 - BEDIENFELD

Stellen Sie diese Funktion ein, umKnitterfalten zu vermeiden. Das Ge-rät pumpt das Wasser am Ende desProgramms nicht ab.TEMPERATUR-TASTE 12Drücken Sie

Seite 45 - DISPLAY

WARNING!Do not look directly into thebeam of the lamp.To replace the internal lamp,contact the service centre.Disconnect the mains plug fromthe mains

Seite 46

WASCHPROGRAMMEProgramm Temperatur WäschetypWäschegewichtProgrammbe-schreibungFunktionenKoch-/Bunt-wäsche(Katoen -Blanc/Cou-leurs)95 °C - Kalt Weiße un

Seite 47 - MEMORY -TASTEN

Programm Temperatur WäschetypWäschegewichtProgrammbe-schreibungFunktionenFeinwäsche(Fijne Was -Délicats)40 °C - KaltSpülgängeKurzerSchleuder-gangFeinw

Seite 48

Programm Temperatur WäschetypWäschegewichtProgrammbe-schreibungFunktionenSpülen(Spoelen -Rinçage )0° Alle GewebeMax. Beladung 9kgMit Zusatzmit-teln sp

Seite 49 - DEUTSCH 49

4) Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen durch den Waschgang mit 60 °C und einemzusätzlichen Spülgang. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiv

Seite 50 - WASCHPROGRAMME

Programm1)Energieverbrauch(KWh)2)Wasserverbrauch(Liter)2)Koch-/Buntwäsche 60 °C 1.60 69Koch-/Buntwäsche 40 °C 1.00 69Pflegeleicht 40 °C 0.60 48Feinwäs

Seite 51 - DEUTSCH 51

EINSTELLEN DER UHRZEITNach der Einstellung der Sprache wer-den Sie aufgefordert, die Uhrzeit einzu-stellen.• Die Stundenziffern blinken.• Drehen Sie d

Seite 52

werden Sie aufgefordert, die Wä-sche einzufüllen.3. Geben Sie jedes Wäschestück ein-zeln in die Trommel. Schütteln Siejedes Wäschestück leicht aus, be

Seite 53 - VERBRAUCHSWERTE

VERWENDUNG VON WASCH- UND PFLEGEMITTELNWaschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro-gramm.Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang

Seite 54 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

3. Drehen Sie die Klappe nach oben,wenn Sie Waschpulver verwenden.4. Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in

Seite 55 - EINFÜLLEN DER WÄSCHE

STARTEN EINES PROGRAMMS1.Berühren Sie die Taste 6 , um dasProgramm zu starten. Die Kontroll-lampe der Taste 6 hört auf zu blin-ken und leuchtet rot.We

Seite 56

ENVIRONMENT CONCERNSPACKAGING MATERIALSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable con-tainers to recycle it.ECOLOGICAL HI

Seite 57 - DEUTSCH 57

3.Im Display erscheint und eineMeldung teilt Ihnen mit, dass dasProgramm abgeschlossen ist.4.Die Kontrolllampe der Taste 6 er-lischt.5. Das Türverrie

Seite 58 - ZEITVORWAHL

HARTNÄCKIGE FLECKENFür manche Flecken sind Wasser undWaschmittel nicht ausreichend.Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer-nen, bevor Sie die entsprech

Seite 59 - AM PROGRAMMENDE

Halten Sie sich an die Herstelleranwei-sungen auf der Verpackung.Führen Sie die Entkalkung nicht gleich-zeitig mit einer Wäsche durch.REINIGEN DERAUSS

Seite 60 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

WASCHMITTELSCHUBLADESo reinigen Sie die Waschmittelschublade:121. Drücken Sie auf den Hebel.2. Ziehen Sie die Waschmittelschubla-de heraus.3. Entferne

Seite 61

So reinigen Sie die Ablaufpumpe:1. Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap-pe.2. Ziehen Sie die Klappe zum Entfer-nen heraus.3. Stellen Sie einen Behälter unt

Seite 62

129. Reinigen Sie den Filter unter fließ-endem Wasser und setzen Sie ihnwieder in die dafür vorgesehenenFührungen in der Pumpe ein.10. Achten Sie dara

Seite 63 - ABLAUFPUMPE

Bringen Sie den Ablaufkanal wieder inseine ursprüngliche Position und schlie-ßen Sie die Ablaufpumpenklappe.Wenn Sie das Wasser über das Noten-tleerun

Seite 64

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserdruck ist zuniedrig.Wenden Sie sich an Ihr örtlichesWasserversorgungsunterneh-men. Der Wasserhah

Seite 65 - NOTENTLEERUNG

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Programmstartet nicht.Der Netzstecker stecktnicht richtig in der Steck-dose.Stecken Sie den Netzstecker i

Seite 66 - FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Sie haben hartnäckigeFlecken nicht vor demWaschgang entfernt.Verwenden Sie zur Entfernunghartnäckiger Fleck

Seite 67 - DEUTSCH 67

PRODUCT DESCRIPTION1 2 3910657841112131Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Internal lamp6Rating plate7Drain pump8Feet for the applia

Seite 68

MONTAGEAUSPACKEN1. Verwenden Sie Handschuhe. Entfer-nen Sie die äußere Folie. BenutzenSie, falls erforderlich, ein Teppich-messer.2. Nehmen Sie die Ka

Seite 69 - DEUTSCH 69

6. Legen Sie das vordere Styroporteilhinter dem Gerät auf den Boden.Legen Sie das Gerät vorsichtig mitder Rückseite darauf ab. AchtenSie darauf, nicht

Seite 70 - AUSPACKEN

x4AB10. – Entfernen Sie den Klebestreifenvon den Schallschutzteilen.– Bringen Sie die vier Schallschutz-teile auf der Geräteunterseite an.Orientieren

Seite 71 - DEUTSCH 71

14. Ersetzen Sie die Kunststoff-Ab-standshalter durch die Kunststoff-kappen. Diese Kappen finden Sieim Beutel mit der Gebrauchsanwei-sung.WARNUNG!Entf

Seite 72 - Schlauchhalterungen

VORSICHT!Schieben Sie weder Karton nochHolz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße, um das Ge-rät auszurichten.WASSERZULAUFSCHLAUCH35O35O35O45O4

Seite 73 - AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN

Aquastopp-EinrichtungADer Zulaufschlauch verfügt über eineWasserstopp-Vorrichtung. Damit wer-den Wasserlecks am Schlauch, diedurch natürliche Alterung

Seite 74 - WASSERZULAUFSCHLAUCH

Ohne Kunststoff-Schlauchführung.• An einen Siphon.Orientieren Sie sich an der Abbil-dung. Stecken Sie den Ablauf-schlauch in den Siphon und befesti-ge

Seite 78

CONTROL PANELAuto OffWol/ZijdeLaine/SoieKatoenBlanc/CouleursExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthéticaStrijkvrijRepassage facileFijne WasDélicatsDekb

Seite 79 - DEUTSCH 79

www.aeg.com/shop 132939550-A-502010

Seite 80

DISPLAY 3ABCDEFGHIJAThe text bar:• Guides you in the use of the appliance.• Shows the programme status and phase.• Shows alarm messages. Refer to &apo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare