LAVATHERM 58840RManual deinstruccionesSecadora decondensación consoporte
Lo que muestra la pantalla1 tiempo hasta el final/mensaje de error2 estado de la fase del ciclo3 opciones4 advertencias5 selección de velocidad de cen
Antes del primer usoPara eliminar cualquier residuo que pueda haber quedado de la fabricación, limpieel tambor de secado con un paño húmedo o ejecute
• Para evitar que las prendas se enreden: cierre las cremalleras, cierre los botonesde las fundas de edredones y ate los lazos o cintas sueltas (por e
Programas de secadoProgramasCarga máx.(peso en seco)Funciones/opciones adiciona-lesAplicación/propiedadesMarca de cuidadoGRADO DE SECADORPMPRENDAS DEL
ProgramasCarga máx.(peso en seco)Funciones/opciones adiciona-lesAplicación/propiedadesMarca de cuidadoGRADO DE SECADORPMPRENDAS DELICADAS1)ANTIARRUGAS
ProgramasCarga máx.(peso en seco)Funciones/opciones adiciona-lesAplicación/propiedadesMarca de cuidadoGRADO DE SECADORPMPRENDAS DELICADAS1)ANTIARRUGAS
ProgramasCarga máx.(peso en seco)Funciones/opciones adiciona-lesAplicación/propiedadesMarca de cuidadoGRADO DE SECADORPMPRENDAS DELICADAS1)ANTIARRUGAS
Uso diarioPuesta en marcha de la máquina/encendido de la luzGire el selector a un programa o a la opción ILUMINACIÓN. La máquina estáencendida. Al abr
Ajuste del grado de secadoSi la ropa sale muy húmeda de la máquinadespués de un programa de secado estándar,se puede aumentar el resultado del secadoc
Selección de opciones adicionalesLas opciones adicionales disponibles para los programas de secado son PRENDASDELICADAS, ANTIARRUGAS EXTRA, SENSIBLES
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidadCon este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseñofuncional y la
ANTIARRUGAS EXTRAUna fase de prolongación del tiempo anti-arrugas prolonga la fase antiarrugas (30 min.)al final del secado adicionalmente en 60 mi-nu
TiempoPara seleccionar la duración del programadespués de ajustar el programa Tiempo.Puede seleccionar una duración de programadesde 10 min. hasta 3 h
manera involuntaria. El seguro de protección para los niños bloquea todas las teclasy el mando de programas. La protección para los niños se puede act
Introducción o extracción de prendas antes de que finalice elprograma1. Abra la puerta de carga.ADVERTENCIALa ropa y el tambor pueden estar calientes.
Soporte de secadoEl soporte de secado ofrece la posibilidad de secar prendas de lana y zapatillas dedeporte lavables. El soporte de secado no gira con
Saque las plantillas y póngalas al lado de laszapatillas en el soporte. Ate los cordones.4. Seleccione el tiempo defuncionamiento del programa nece-sa
Cuidados y limpiezaLimpieza del filtro de pelusasLos filtros recogen todas las pelusas que se acumulan durante el secado. Para ga-rantizar el funciona
4. Empuje hacia abajo el botón deapertura en el filtro de mallagrande.El filtro de malla grande se eleva.5. Retire el filtro fino.6. Extraiga las pelu
Si el filtro fino no se instala, el filtro de mallagrande no encajará en su posición y no sepodrá cerrar la puerta de carga.Limpieza de la junta de la
2. Vierta el agua condensada en unrecipiente.3. Deslice las conexiones hacia dentro yreinstale el depósito de aguacondensada.Si el programa se ha inte
Índice de materiasInstrucciones de uso 5Información importante sobre seguridad 5Descripción del producto 8Panel de mandos 9Lo que muestra la p
4. Gire las dos arandelas de bloqueo ha-cia adentro.5. Utilice la empuñadura para sacar elintercambiador de calor de la base ytranspórtelo en horizont
Limpieza de la pantalla de funcionamiento y del alojamientoPRECAUCIÓNNo utilice limpiamuebles ni agentes limpiadores agresivos para limpiar la máquina
Qué puede hacer...Solución de problemasSi durante el funcionamiento en la pantalla LCD aparece el código de error E...seguido de un número o letra: A
Si se pulsa una tec la, enla pantalla LCDaparece Err.Protección de lavado. Después delinicio del programa, ya no es posibleajustar la opción.Gire el
ADVERTENCIANo utilice bombillas estándar. Éstas generan demasiado calor y pueden dañar lamáquina.ADVERTENCIAAntes de cambiar la bombilla, desconecte e
Ajustes de la máquinaAjuste ImplementaciónEl SEÑAL ACÚSTICA estápermanentementedesactivado1. Gire el selector de programas a algún programa.2. Pulse s
Datos técnicosEste aparato es conforme con las siguientes directivas de la UE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 (Directiva de baja tensión)– 89/336/CEE de 03.
Notas para organismos de controlParámetros que pueden comprobar los organismos de control:• Consumo de energía (corregido con humedad final) durante e
El aire caliente que emite la secadora de tambor puede alcanzar temperaturas dehasta 60°C. Por tanto, el aparato no debe colocarse sobre suelos que no
Desembalaje del soporte de secadoPRECAUCIÓNAntes del uso, todos los materiales de embalaje y el soporte se deben extraer deltamborPara desembalar el s
Limpieza del tambor 30Limpieza de la pantalla de funcionamiento y del alojamiento 31Qué puede hacer... 32Solución de problemas 32Cambio de
ADVERTENCIAEl fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones quepuedan ocasionarse si no se respetan las precauciones de segurid
5.Desatornille la bisagra A de la puerta decarga, gírela 180°, colóquela en el lado opuesto y atorníllela.6.Vuelva a colocar las placas de cubierta B
columna de lavadora/secadora para ahorrar espacio La lavadora automática secoloca en la base y la secadora encima.Versión que se suministra:– con band
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con elAyuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.ADVERTENCIACuan
Condiciones de la garantíaGarantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza alusuario del aparato cu
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de característicasdel aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de comp
• La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.• El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de
Servicio técnicoEn caso de desperfecto, compruebe primero si lo puede solucionar personalmentecon la ayuda de las instrucciones (capítulo "Qué pu
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900Alcalá de Henares MadridFrance www.electrolux.frGreat Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,Electrolux Domácespotrebiče SK, Seberíniho1, 821 03 BratislavaSuomi www.electrolux.fiSverige +
Instrucciones de usoInformación importante sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto delelectrodoméstico, antes de
50
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.es136900410-00-28082007 Subject to change without notice
• Bajo ninguna circunstancia debe reparar el aparato por su cuenta. La reparaciónpor personas inexpertas puede provocar daños o fallos graves defuncio
• Debe tenerse cuidado de que el aparato no pille el cable del suministro eléctrico• Si la máquina está situada sobre una moqueta, ajuste las patas pa
Descripción del producto1 Panel de mandos2 Cajón contenedor de agua condensada3 Filtro fino (para pelusas)4 Bombilla para luz interior5 Filtro de mall
Panel de mandos1 Mando de programas e interruptor OFF2 Teclas de selección de funciones3 Tecla START PAUSA4 Tecla PRESELECCIÓN5 Indicador Led de funci
Kommentare zu diesen Handbüchern