Aeg-Electrolux HC451220EB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör Aeg-Electrolux HC451220EB herunter. Aeg-Electrolux HC451220EB Упутство за коришћење [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HC451220EB SR Упутство за употребу 2
SK Návod na používanie 20
UK Інструкція 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - UK Інструкція 37

HC451220EB SR Упутство за употребу 2SK Návod na používanie 20UK Інструкція 37

Seite 2 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

више пута све док се не укључи,а затим притисните . Преосталовреме одбројава се уназад до 00 .Када тајмер за одбројавање време‐на дође до краја, ог

Seite 3 - 1.2 Опште мере безбедности

дирните на 4 секунде. Пали сесимбол .•Искључите плочу за кување са .Привремено искључивање блокаде зазаштиту деце за један поступаккувања•Укључит

Seite 4 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

• Шкљоцање: јавља се при елек‐тричним прекључивањима.• Шиштање, зујање: вентилатор ради.Ови звуци су нормални и не представ‐љају никакав квар.5.3 Уште

Seite 5 - 2.2 Употреба

Подешaвањето‐пло‐теКористите за: Време Савети Номиналнапотрошњаелектричнеенергије7 -9Кување великих ко‐личина хране, гула‐ша и супа60 - 150мин.До 3 л

Seite 6 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

2.Очистите уређај влажном крпом иса мало детерџента.3.На крају обришите уређај чистом,сувом крпом.УПОЗОРЕЊЕСтаклена трака• Немојте да користите жицу з

Seite 7 - 3.3 Дисплеј степена топлоте

Проблем Могући узрок и решењеОглашава се звучнисигнал и уређај се ук‐ључује и поново ис‐кључује. Након 5 секун‐ди оглашава се још је‐дан звучни сигнал

Seite 8 - 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

8. ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕПогледајте одељке који се од‐носе на Безбедност.Пре инсталирањаПре инсталирања уређаја, забележи‐те доње податке са плочице са

Seite 9

340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Затворите процеп између радне по‐вршине и стаклокерамике силико‐ном.• Попрскајте силико

Seite 10

580 mm520 mm490 mm360 mm+-=20 mm 920 mmПостављање горње радне плочеРастојање од зида : минимално 50 ммДубина: 490 ммШирина: сабрати ширине свих уређај

Seite 11 - 5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

11.Одређеном силом притисните гу‐мени профил на керамичко стаклои лагано га померајте дуж међу‐простора. 12.Не додирујте силикон све док сене стврдне,

Seite 12 - 5.5 Примери примене за

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . .

Seite 13 - 6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .

Seite 14 - 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško

Seite 15 - СРПСКИ 15

• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bezdohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐žiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale

Seite 16 - 8. ИНСТАЛАЦИЈА

Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIENebezpečenstvo požiaru a zása‐hu elektrickým prúdom.• Všetky práce súvisiace s elektrickýmzapojením musí vykona

Seite 17 - СРПСКИ 17

• Obsah varnej nádoby nenechajte vy‐vrieť.• Dávajte pozor, aby na spotrebič ne‐spadli predmety alebo kuchynský riad.Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrch

Seite 18 - 20 mm 920 mm

3.2 Rozloženie ovládacieho panelu321 411 9 8 71065Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvukyvám oznámia, ktoré funkci

Seite 19 - 9. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

Displej Opis / / OptiHeat Control (3-stupňový indikátor zvyškového tep‐la): varenie/udržiavanie teploty jedla/zvyškové teploZámok/detská poistka je

Seite 20 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

1.Dotknite sa (na displeji sa roz‐svieti symbol ).2.Okamžite sa dotknite požadovanéhovarného stupňa. Po 3 sekundách sana displeji zobrazí .Ak chce

Seite 21 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

čidla . Zostávajúci čas sa bude od‐počítavať smerom k 00 .Ak sú obe funkcie časomera ak‐tívne súčasne, na displeji sa naj‐prv zobrazí časomer s odpo

Seite 22 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

pnutý. Dotknite sa , rozsvieti sa .Zvuk je zapnutý.5. UŽITOČNÉ RADY A TIPYIndukčné varné zóny používajtes vhodným riadom5.1 Riad pre indukčné varn

Seite 23 - 2.2 Používanie

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐говоран уколико услед неправ

Seite 24 - 3. POPIS VÝROBKU

Varnýstu‐peňPoužitie: NastaveniečasuRady Nominálnaspotrebaenergie1 -3Holandská omáčka,topenie: maslo, čoko‐láda, želatína5 – 25 min Z času na čas pre‐

Seite 25 - 3.3 Indikátory varného stupňa

Škrabance a tmavé škvrny nasklokeramike neovplyvňujúfunkčnosť spotrebiča.Odstraňovanie nečistôt:1.– Okamžite odstráňte: roztopenýplast, plastovú fóliu

Seite 26 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaZaznie zvukový signál aspotrebič sa zapne aznova vypne. Po 5 sek‐undách zaznie ďalší zvu‐kový signál.Položil

Seite 27 - SLOVENSKY 27

Pred inštaláciou spotrebiča si zaznačtevšetky údaje, ktoré sú na typovom štítku.Typový štítok sa nachádza na spodnejstrane plášťa spotrebiča.• Model .

Seite 28

min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Medzeru medzi pracovnou doskou asklokeramikou utesnite silikónom.• Na silikón naneste trochu mydlovej vo‐dy.•

Seite 29 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

4.Do príslušných otvorov na ochran‐nom kryte voľne priskrutkujte upev‐ňovacie doštičky.5.Prvý spotrebič položte do výrezu vpracovnej doske. Spojovaci

Seite 30 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Typ 55 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3,7 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 3,7 kWAEG Výkon varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon

Seite 31 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Seite 32 - 8. INŠTALÁCIA

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Seite 33 - 8.4 Montáž

• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь

Seite 34

• Опасно је остављати храну на грејној плочи да сепржи на масти или уљу без надзора, јер може до‐ћи до пожара.• Никада не покушавајте да пожар угасите

Seite 35 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

ладом, щоб захистити доступ додна.Підключення доелектромережіПопередження!Існує ризик займання чи ура‐ження електричним струмом.• Всі роботи з підключ

Seite 36

• Не кладіть займисті речовини чипредмети, змочені в займистих реч‐овинах, усередину приладу, поряд зним або на нього.Попередження!Існує ризик пошкодж

Seite 37 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд123180/280 mm1Індукційна зона нагрівання2Скляна панель3Панель керування3.2 Структура панелі керування321 411 9 8 7106

Seite 38 - 1.2 Загальні правила безпеки

сенсорна кнопка функція10Для встановлення функції таймера.11Увімкнення та вимкнення функціїSTOP+GO.3.3 Дисплеї ступеня нагрівуДисплей ОписЗона нагрі

Seite 39 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

• Прилад занадто нагрівається (цеможе статися, наприклад, після ви‐кипання усієї води в каструлі). Першніж знову користуватися приладом,зачекайте, пок

Seite 40 - 2.2 Експлуатація

Коли цю функцію активовано, заго‐рається .• Щоб увімкнути таймер зворотноговідліку: торкніть на таймері длявстановлення часу ( 00 - 99 хви‐лин). Кол

Seite 41 - 2.4 Утилізація

4.9 Пристрій захисту віддоступу дітейЦя функція запобігає випадковомувмиканню плити.Активація захисту від доступу дітей• Увімкніть варильну поверхню з

Seite 42 - 3. ОПИС ВИРОБУ

якої встановлено найвищий ступіньнагріву.• ... до дна посуду притягується маг‐ніт.Дно посуду має бути якомогатовстішим та рівнішим.5.2 Експлуатаційні

Seite 43 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Ступіньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номіналь‐не спожи‐ванняелектрое‐нергії3 -5Приготування рисута страв на основімолока, розігріванняготових с

Seite 44 - 0 3 5 8 10 14 P

Подряпини або темні плями насклокераміці не впливають нароботу приладу.Щоб видалити забруднення:1.– Видаляйте негайно:пластмасу,полімерну плівку, що р

Seite 45 - 4.8 Блокування

изазвана недостатком одговарајућегпростора за вентилацију.• Дно уређаја може да се загреје.Препоручујемо вам да испод уређа‐ја поставите незапаљиву та

Seite 46 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина і спосіб усуненняСтупінь нагріву змі‐нюється між двома зна‐ченнями.Увімкнено керування потужністю. Див. розділ«Керування поту

Seite 47 - 5.5 Приклади застосування

8. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.Перед встановленнямПерш ніж встановлювати прилад, за‐пишіть нижче відомості,

Seite 48 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Герметизуйте щілину між робочоюповерхнею та склокерамікою за до‐помогою силікону.• Змоч

Seite 49 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

580 mm520 mm490 mm360 mm+-=20 mm 920 mmРозкроювання робочої поверхніВідстань від стіни: мінімально 50 ммГлибина: 490 ммШирина: сумарна ширина всіх при

Seite 50

11.Притисніть гумову форму до скло‐кераміки і повільно посуньте її уз‐довж проміжку. 12.Не торкайтеся до силікону, докивін не затвердіє; це може трива

Seite 51 - 8. УСТАНОВКА

місцевих муніципальних органіввлади.Українська 55

Seite 52

www.aeg.com/shop892934369-C-052013

Seite 53 - Українська 53

• Запаљиве материје или предметенатопљне запаљивим материјаманемојте стављати унутар, поред илина уређај.УПОЗОРЕЊЕПостоји ризик од оштећењауређаја.• Н

Seite 54 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

3.2 Преглед командне табле321 411 9 8 71065За рад уређаја, користите сензорска поља. Дисплеји, индикатори и звучнисигнали упућују на то које су функци

Seite 55 - Українська 55

Дисплеј ОписУкључена је функција одржавања топлоте / Функција аутоматског загревања је укљученаФункција електричног напајања је укључена + цифраДошло

Seite 56 - 892934369-C-052013

4.3 Подешавање топлотеДодирните командну траку на местуза подешавање степена топлоте. По‐мерајте прстом по контролној трацида бисте променили подешава

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare