Aeg-Electrolux F88002VI0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux F88002VI0P herunter. Aeg-Electrolux F88002VI0P Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 88002 VI
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
26
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FAVORIT 88002 VIBG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR26RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ

Seite 2 - Посетете уебмагазина на

• Времето до отложен старт• Кодовете на алармата• Активиране и деактивиране на звуковите сигнали.Панел за забавянеНатиснете този панел многократно, за

Seite 3 - СЪДЪРЖАНИЕ

Активирайте уреда. Уредът не е в режим на настройка, когато:• На дисплея е показано времето на програмата за измиване или на отложениястарт.– Необходи

Seite 4 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Ако използвате комбинирани таблетки миещ препарат ("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1"), вижте"Функция Мултитаб".ЗАДАВАН

Seite 5 - Инсталиране

2. Натиснете и задръжте панел (4) и панел (5) едновременно, докато индикаторитена панели (3), (4) и (5) мигат.3. Пуснете панел (4) и панел (5).4. Нати

Seite 6 - Водно съединение

ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИЯЛЕН ПРЕПАРАТ И ПРЕПАРАТ ЗАИЗПЛАКВАНЕ2030MAX1234+-1234567Използване на миещ препаратЗа да щадите околната среда, не използвайте по-гол

Seite 7 - Изхвърляне на уреда

Изпълнете следните стъпки при зареждане на дозатора за препарата за изплакване:1.Натиснете бутона за освобождаване, 6 за да отворите капака 5 на дозат

Seite 8 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

4. Стартирайте програма за измиване без съдове.5. Когато програмата за измиване завърши, настройте омекотителя за вода къмтвърдостта за водата във Ваш

Seite 9 - КОМАНДНО ТАБЛО

Програма Тип замърсява‐неТип зареждане Описание на програмата3 2)"Пресни" замър‐сяванияЧинии и прибори Миене 60 °CИзплакване4 3)Нормално за‐

Seite 10

Програма Функция "Extra-Hygiene" ÖKO PLUS4 Да, с въздействие Да, с въздействие5 Да, с въздействие Да, без въздействие6 Да, без въздействие Д

Seite 11 - ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА

Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването и количе‐ството съдове могат да променят стойностите на консумация.ИЗБОР И СТАР

Seite 12 - Електронно регулиране

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ниего създадохме, за да ви предоставим безупречнаексплоатация в продължение на мно

Seite 13

• Номерът мига за няколко секунди, след което на дисплея се показва времето наизмиващата програма.3. Затворете вратичката на съдомиялната машина и про

Seite 14 - Използване на миещ препарат

Въпреки че тези филтри изискват много малко поддръжка, проверявайте ги периодич‐но и, ако е необходимо, ги почиствайте.1. Завъртете филтър (A) обратно

Seite 15 - ФУНКЦИЯ "МУЛТИТАБ"

Почистване на външните повърхностиПочистете външните повърхности на машината и командното табло с влажна мекакърпа. Използвайте само неутрални почиств

Seite 16 - ПРОГРАМИ ЗА ИЗМИВАНЕ

Неизправност Възможна причина Възможно решениеПрограмата за измиване нестартира.Вратичката на уреда е отво‐рена.Затворете вратичката на уре‐да. Щепсе

Seite 17 - Програми за измиване

Проблем Възможна причина Възможно решениеЧастици от варовикови отла‐гания по съдовете.Резервоарът за сол е празен. Напълнете резервоара за солсъс сол

Seite 18

7. Деактивирайте уреда, за да потвърдите.ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИРазмери ШиринаВисочинаДълбочина596 мм818 - 898 мм550 ммСвързване към електрическа‐та мрежаНап

Seite 19

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a

Seite 20 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

CUPRINS28 Informaţii privind siguranţa32 Descrierea produsului33 Panoul de comandă35 Utilizarea aparatului36 Reglarea substanţei de dedurizarea apei37

Seite 21

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţie acest manual:• Pentru siguranţa personală şi pentru siguranţa bunur

Seite 22 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

• Tipurile de sare care nu sunt specificate pentru maşinile de spălat vase pot produce dete‐riorarea dedurizatorului de apă.• Umpleţi aparatul cu sare

Seite 23

СЪДЪРЖАНИЕ4 Информация за безопасност8 Описание на уреда9 Командно табло11 Използване на уреда12 Задаване на омекотителя наводата13 Използване на сол

Seite 24

Racordarea la apă• Pentru racordarea aparatului la sursa de apă folosiţi furtunuri noi. Nu folosiţi furtunuriuzate.• Nu racordaţi aparatul la ţevi noi

Seite 25 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

• Pentru deconectarea maşinii nu trageţi de cablul electric. Trageţi întotdeauna de ştecăr.Centrul de service• Reparaţiile sau operaţiunile de service

Seite 26 - Vizitati magazinul virtual la

DESCRIEREA PRODUSULUI234567189101 Coş superior2 Disc pentru duritatea apei3 Rezervor pentru sare4 Dozator pentru detergent5 Dozator pentru agentul de

Seite 27

PANOUL DE COMANDĂComenzile se află în partea superioară a panoului de comandă. Pentru a utiliza comenzile,ţineţi uşa aparatului întredeschisă.1234567

Seite 28 - Utilizarea

• Terminarea unui program de spălare (afişajul arată un zero)• Timpul pentru pornirea cu întârziere• Codurile de alarmă• Activarea şi dezactivarea sem

Seite 29 - Instalarea

Activaţi aparatul. Aparatul nu este în modul „setare” când:• Afişajul prezintă durata unui program de spălare sau a unei porniri întârziate.– Pentru a

Seite 30 - Conectarea electrică

În cazul în care utilizaţi tablete de detergent combinate („3 în 1”, „4 în 1”, „5 în 1”), utilizaţifuncţia Multitab (consultaţi „funcţia Multitab”).RE

Seite 31 - Pentru casarea aparatului

2. Ţineţi apăsate tasta (4) şi tasta (5) în acelaşi timp, până când indicatoarele tastelor (3),(4) şi (5) luminează intermitent.3. Eliberaţi tasta (4)

Seite 32 - DESCRIEREA PRODUSULUI

UTILIZAREA DETERGENTULUI ŞI A AGENTULUI DE CLĂTIRE2030MAX1234+-1234567Utilizarea detergentuluiPentru a ajuta mediul înconjurător, nu utilizaţi o canti

Seite 33 - PANOUL DE COMANDĂ

4. Închideţi dozatorul pentru agent de clătire. Apăsaţi capacul până când se fixează în po‐ziţie.Reglaţi doza agentului de clătireSetare din fabricaţi

Seite 34

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПрочетете внимателно това ръководство преди монтаж и употреба:• За Вашата лична безопасност и безопасността на Вашата собст

Seite 35 - UTILIZAREA APARATULUI

• Asiguraţi-vă că apa nu se adună în containere sau în vase.• Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu aderă unul de altul.• Asiguraţi-vă că paharele n

Seite 36 - Reglarea electronică

Program Tipul demurdărieTipul de încărcătură Descrierea programului8 Utilizaţi acest program pentru a clăti va‐sele rapid. Acest lucru previne aderare

Seite 37

Valori de consumProgram Durată program (minu‐te)Energie (kWh) Apă (litri)1 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 152 140 - 160 1,4 - 1,6 13 - 143 30 0,8 94 160 - 170

Seite 38 - Utilizarea detergentului

Iniţierea programului de spălare cu pornirea întârziată1. Activaţi aparatul.2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de setare.3. Selectaţi un progra

Seite 39 - FUNCŢIA MULTITAB

Terminarea programului de spălareLa finalizarea programului de spălare este emis un semnal acustic intermitent.1. Deschideţi uşa aparatului.• Indicato

Seite 40 - PROGRAME DE SPĂLARE

2. Filtrul (A) este compus din două părţi. Pen‐tru dezasamblarea filtrului trageţi compo‐nentele acestuia una din alta.3. Curăţaţi bine componentele c

Seite 41 - Programe de spălare

AVERTIZAREDezactivaţi aparatul înainte de a realiza verificările.Defecţiune Cauză posibilă Remediu posibilAparatul nu se alimentează cuapă.Robinetul d

Seite 42

– Model (MOD.) ...– Numărul produsului (PNC) ...– Număr serie (S.

Seite 43

Problemă Cauză posibilă Remediu posibil Funcţia Multitab este pornită(această funcţie dezactiveazăautomat rezervorul de agent declătire).Activaţi doz

Seite 44 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Treb

Seite 45 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

• Поставяйте ножовете и всички прибори с остри върхове в кошницата за прибори свърха надолу. Ако не, поставяйте ги в хоризонтално положение в горната

Seite 46

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Seite 47 - Ce trebuie făcut dacă

СОДЕРЖАНИЕ52 Сведения по техникебезопасности56 Описание изделия57 Панель управления59 Эксплуатация изделия60 Установка смягчителя для воды61 Использов

Seite 48 - DATE TEHNICE

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПрежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данноеруководство:• для обеспечения личной б

Seite 49

• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборовострием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корз

Seite 50

– по подключению к водопроводу и канализации.• Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена.Меры по предотвращению замерзания•

Seite 51 - СОДЕРЖАНИЕ

• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническимихарактеристиками, соответствуют параметрам электросети.• Включайте приб

Seite 52 - Эксплуатация

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ234567189101 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Таблич

Seite 53 - Установка

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯЭлементы управления расположены в верхней части панели управления. Для работыс органами управления держите дверцу прибора приоткрытой

Seite 54 - Подключение к электросети

• Завершение программы мойки (в этом случае на дисплее отображается ноль);• Время до окончания задержки пуска;• Коды ошибок• Включение и отключение зв

Seite 55 - Утилизация прибора

Включите прибор. Прибор находится в режиме настройки, когда:• На дисплее отображаются две горизонтальные полоски.Включите прибор. Прибор не находится

Seite 56 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Предпазни мерки срещу замръзване• Не монтирайте уреда на места, където температурата е под 0°C.• Производителят не носи отговорност за повреди, предиз

Seite 57 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

5. Задайте правильную программу мойки в соответствии с типом загрузки и сте‐пенью загрязнения.6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее к

Seite 58

Настройка вручнуюПоверните переключатель жесткости воды вположение "1" или "2" (см. таблицу).Электронная настройка1. Включите приб

Seite 59 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ИОПОЛАСКИВАТЕЛЯ2030MAX1234+-1234567Использование моющих средствДля защиты окружающей среды не используйте больше моющег

Seite 60 - УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ

1.Нажмите кнопку фиксации 6 , чтобы открыть крышку 5 дозатора ополаскивате‐ля.2.Заправьте дозатор ополаскивателя 3 ополаскивателем. Отметка «max» пока

Seite 61 - Электронная настройка

4. Запустите программу мойки без посуды.5. По окончании программы мойки скорректируйте уровень жесткости в устройстведля смягчения воды в соответствии

Seite 62 - Использование ополаскивателя

Программа Тип загрязне‐нияТип загрузки Описание программы3 2)Свежее загряз‐нениеПосуда и столовыеприборыМойка, 60°CОполаскивание4 3)Обычное за‐грязнен

Seite 63 - ФУНКЦИЯ MULTITAB

Программа Функция "Повышенная гигие‐ничность"ÖKO PLUS3 Да, с полезным эффектом Да, без полезного эф‐фекта4 Да, с полезным эффектом Да, с пол

Seite 64 - ПРОГРАММЫ МОЙКИ

Программа Продолжительностьпрограммы (мин)Электроэнергия(кВтч)Вода (л)7 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 128 14 0,01 4Указанные показатели потребления могут изм

Seite 65 - Программы мойки

2. Закройте дверцу посудомоечной машины; программа мойки запустится автомати‐чески.Обратный отсчет включен1. Откройте дверцу прибора.2. Многократным н

Seite 66

УХОД И ОЧИСТКАСнятие и очистка фильтровГрязные фильтры ухудшают качество мойки.Хотя для этих фильтров требуется только минимальное обслуживание, реком

Seite 67 - Отмена задержки пуска

• Винаги използвайте правилно монтиран, устойчив на удар контакт.• Не използвайте разклонители, съединения и удължители. Съществува опасност отпожар.•

Seite 68 - Извлеките предметы из корзин

Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите частицы грязи с помощьюпредмета с тонким кончиком (зубочисткой).Очистка внешних поверхностейПротри

Seite 69 - УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Возможное решениеСработала система защитыот перелива. Закройте водопроводныйвентиль и обратитесь в сер‐висный центр.П

Seite 70 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Неисправность Возможная причина Возможное решениеНа посуде имеется известко‐вый налет.Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечнуюсоль в емкость для

Seite 71

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабаритные размеры ШиринаВысотаГлубина596 мм818 - 898 мм550 ммПодключение к электросети НапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастот

Seite 74

www.aeg-electrolux.com/shop 117935140-B-432010

Seite 75

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА234567189101 Горна кошница2 Скала за твърдост на водата3 Резервоар за сол4 Отделение за миещ препарат5 Дозатор за препарат за изплакв

Seite 76

КОМАНДНО ТАБЛОУправлението е отгоре на контролния панел. За да работите с управлението, дръжтевратичката на уреда отворена.1234567 891 Бутон за включв

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare