HK854220IBDAINDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING2FIINDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE18NOINDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING34SVINDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING49
• Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbolet vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonenautomatisk.• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer varm
EffektstyringEffektstyringen fordeler effekten parvis mellem tokogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øgereffekten til højeste niveau for den ene
MinuturDu kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved .Rør ved eller timerens for at vælge tid. Når nedtællinge
Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:• Du rører ved • Minuturet går ned• Nedtællingstimeren tæller ned• Du anbringer noget på betjen
Spar på energien• Om muligt lægges der altid låg på gryderne.• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.Öko Timer (øko-timer)For at spare ene
Information om akrylmidVigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligtakrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den
Fejl Mulig årsag og løsningRestvarmeindikatoren tænderikke.Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.Hvis kogezonen skulle være
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet ogaf personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa
SISÄLLYS20 Turvallisuusohjeet21 Asennusohjeet24 Laitteen kuvaus25 Käyttöohjeet29 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä31 Hoito ja puhdistus32 Käyttöhäiriöt3
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende
TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jottaosaisit käyttää laitetta turvallisesti ja
Laitteen vaurioitumisen välttäminen.• Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.• Valuraudasta tai -alumiinista valmis
• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi avaa-misen yhteydessä osua keittoastiaan ja kaataa sen.VAROITUS
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste2)), ilman
LAITTEEN KUVAUSLaitteen osat300mm180mm180mm145mm213451Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800 W (keittoastian vähim-mäishalkaisija = 145 mm).2
kosketuspainike toiminto9Keittoalueen asettaminen.10Käynnistää ja sammuttaa -toiminnon. STOP+GOTehotasojen näytötNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty
• Keittoastia on vääränlainen. Symboli syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaattisestipois toiminnasta 2 minuutin kuluttua.• Keittoaluetta ei kytketä
kettamalla painiketta . Merkkivalo syttyy. Toiminto poistetaan käytöstä koskettamallatehotasoa - .TehonhallintaTehonhallintatoiminto jakaa teho
• Toiminnon CountUp Timer kytkeminen toimintaan:kosketa ajastimen painiketta janäyttöön syttyy . Kun keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaasti, ajan
• Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nytvoit käyttää laitetta.• Kun katkaiset virran laitteesta painikkee
INDHOLD4 Om sikkerhed5 Installationsvejledning8 Produktbeskrivelse9 Betjeningsvejledning13 Nyttige oplysninger og råd15 Vedligeholdelse og rengøring15
Käytön aikana kuuluvat äänetJos kuulet• rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne).• piiskaavaa ääntä: käytä
Teho-tasoKäyttökohde: Aika Vinkkejä12-13 Voimakas paistaminen: sipuliperunat,ulkofilee, pihvit5-15minKäännä kypsennyksen puolivälissä.14 Suuren vesimä
KÄYTTÖHÄIRIÖTOngelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaan taiei muuten toimi.• Kytke laite uudelleen toimintaan ja aseta t
Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide syttyy.Toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut tai keittotasollesoveltumaton keittoastia. Keitto
FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleveperfekt kombinasjon mellom funksjonell design og opt
INNHOLD36 Sikkerhetsinformasjon37 Installasjonsanvisninger39 Produktbeskrivelse41 Brukerveiledning44 Nyttige tips og råd46 Stell og rengjøring47 Hva m
SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningennøye før du installerer og bruker p
• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.• Pass på at ventilasjonsåpningen på 5 mm mellom benkeplaten og fronten på enhetenikke er tildekket.ADVARSELH
• Må monteres riktig for å beskytte mot støt.• Løse og uforsvarlige kontaktforbindelser kan overopphete klemmen.• En godkjent elektriker må montere kl
min.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr3)), er 5 mm luftstrøm og annen deleplate mellomskuff og koketopp unødvendig.Du
OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykkerog sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid b
Oversikt over betjeningspanelet51 23410 89 76Bruk sensorfeltene til å styre koketoppen. Displayene, indikatorene og lydene forteller hvilkenfunksjon s
Display BeskrivelseDen automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator)ADVARSEL \ \ Forbrenningsfare s
Automatisk oppvarming12345678910111201234567891011121314Det tar kortere tid å nå innstilt effekt dersom du aktiverer den automatiske oppvarmings-funks
• Velge kokesone: berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises.• Aktivere tidsuret med nedtelling: berør på tidsuret for å stil
BarnesikringDenne funksjonen forhindrer utilsiktet bruk av koketoppen.Aktivere barnesikringen• Slå på koketoppen med . Ikke still inn effekttrinnet.•
Kokekarets materiale• riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fraprodusenten). Materialet må kunn
Effekt-trinnBrukes til: Tid (Ti-me)Tips3-5 Småkoke ris og melkeretter, varme oppferdigretter25-50minTilsett minimum to ganger så myevæske som ris, og
2. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.3. Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut.HVA MÅ GJØRES, HVIS...Feil Mulig
Feil Mulig årsak og løsning og tall tennes.Det er en feil på produktet.Koble produktet fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikrin-gen i husets si
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande påden.• Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Sørg for, at l
INNEHÅLL51 Säkerhetsinformation52 Installationsanvisningar55 Produktbeskrivning56 Instruktioner för användning60 Råd och tips62 Underhåll och rengörin
SÄKERHETSINFORMATIONFör din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning nogainnan produkten installeras och används. S
• Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadade bottnar kan repa glaset. Flyttadem inte på ytan.• Låt inte kokkärl torrkoka för att undvika
• Installera inte produkten nära dörrar eller under fönster! Annars kan heta kokkärl knuffasav hällen när dörrar eller fönster öppnas.VARNINGRisk för
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Om du använder en skyddslåda, Probox (extra ti
PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt300mm180mm180mm145mm213451Induktionskokzon 1800 W med effekt-funktion 2800 W (minsta kokkärlsdia-meter 145 mm).2Induk
touchkontroll Funktion10Den aktiverar och inaktiverar STOP+GO.Visningar av värmelägenDisplay beskrivningKokzonen är avstängd. - Kokzonen är på.Funkt
• Du använder felaktiga kokkärl. Symbolen tänds och kokzonen stängs av automatisktefter 2 minuter.• Du inaktiverar inte en kokzon eller ändrar värme
EffektregleringEffektregleringen delar upp effekten mellan tvåkokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktio-nen ökar effekten till den maximala n
SignalurTimern kan användas som signalur när kokzoner inte används. Tryck på . Tryck på eller på timern för att ställa in tiden. När tiden gått ut
• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.• Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre in
• du trycker på • Signaluret ringer• nedräkningstimern ringer• Du ställer något på kontrollpanelen.Aktivering av ljudenStäng av produkten.Tryck på i
Spara energi• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.• Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.Öko Timer (Eko-timer)För att spara energi inak
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användningstillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.VARNINGVassa föremål och slipande rengör
Problem Möjlig orsak och åtgärdVärmeläget ändras mellan tvånivåer.Effektregleringen är aktiverad. Se avsnittet om effektreglering.Touch-kontrollerna b
FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastdelarna är märkta med t.ex.>PE<, >PS<, etc. Kassera fö
www.aeg.com/shop 892952131-A-062012
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra til
PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet300mm180mm180mm145mm213451Induktionskogezone 1800 W, medBoosterfunktion 2800 W (kogegrejetsmindste diameter =
Sensorfelt Funktion10Den tænder/slukker for STOP+GODisplay for varmetrinVisning ForløbKogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt. -funktionen er tæn
Kommentare zu diesen Handbüchern