Aeg-Electrolux HK854220IB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux HK854220IB herunter. Aeg-Electrolux HK854220IB Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK854220IB
DA
INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING
2
FI
INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE
18
NO
INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING
34
SV
INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING
49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HK854220IBDAINDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING2FIINDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE18NOINDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING34SVINDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING49

Seite 2

• Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbolet vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonenautomatisk.• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer varm

Seite 3

EffektstyringEffektstyringen fordeler effekten parvis mellem tokogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øgereffekten til højeste niveau for den ene

Seite 4 - OM SIKKERHED

MinuturDu kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved .Rør ved eller timerens for at vælge tid. Når nedtællinge

Seite 5 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:• Du rører ved • Minuturet går ned• Nedtællingstimeren tæller ned• Du anbringer noget på betjen

Seite 6 - Indbygning

Spar på energien• Om muligt lægges der altid låg på gryderne.• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.Öko Timer (øko-timer)For at spare ene

Seite 7

Information om akrylmidVigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligtakrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den

Seite 8

Fejl Mulig årsag og løsningRestvarmeindikatoren tænderikke.Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.Hvis kogezonen skulle være

Seite 9 - BETJENINGSVEJLEDNING

rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet ogaf personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert

Seite 10 - Boosterfunktion

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Seite 11 - Nedtællingstimer

SISÄLLYS20 Turvallisuusohjeet21 Asennusohjeet24 Laitteen kuvaus25 Käyttöohjeet29 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä31 Hoito ja puhdistus32 Käyttöhäiriöt3

Seite 12

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Seite 13 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jottaosaisit käyttää laitetta turvallisesti ja

Seite 14 - Eksempler på anvendelse

Laitteen vaurioitumisen välttäminen.• Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.• Valuraudasta tai -alumiinista valmis

Seite 15 - HVIS NOGET GÅR GALT

• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi avaa-misen yhteydessä osua keittoastiaan ja kaataa sen.VAROITUS

Seite 16 - MILJØHENSYN

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste2)), ilman

Seite 17 - Emballage

LAITTEEN KUVAUSLaitteen osat300mm180mm180mm145mm213451Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800 W (keittoastian vähim-mäishalkaisija = 145 mm).2

Seite 18

kosketuspainike toiminto9Keittoalueen asettaminen.10Käynnistää ja sammuttaa -toiminnon. STOP+GOTehotasojen näytötNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty

Seite 19 - SISÄLLYS

• Keittoastia on vääränlainen. Symboli syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaattisestipois toiminnasta 2 minuutin kuluttua.• Keittoaluetta ei kytketä

Seite 20 - TURVALLISUUSOHJEET

kettamalla painiketta . Merkkivalo syttyy. Toiminto poistetaan käytöstä koskettamallatehotasoa - .TehonhallintaTehonhallintatoiminto jakaa teho

Seite 21 - ASENNUSOHJEET

• Toiminnon CountUp Timer kytkeminen toimintaan:kosketa ajastimen painiketta janäyttöön syttyy . Kun keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaasti, ajan

Seite 22

• Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nytvoit käyttää laitetta.• Kun katkaiset virran laitteesta painikkee

Seite 23

INDHOLD4 Om sikkerhed5 Installationsvejledning8 Produktbeskrivelse9 Betjeningsvejledning13 Nyttige oplysninger og råd15 Vedligeholdelse og rengøring15

Seite 24 - LAITTEEN KUVAUS

Käytön aikana kuuluvat äänetJos kuulet• rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne).• piiskaavaa ääntä: käytä

Seite 25 - KÄYTTÖOHJEET

Teho-tasoKäyttökohde: Aika Vinkkejä12-13 Voimakas paistaminen: sipuliperunat,ulkofilee, pihvit5-15minKäännä kypsennyksen puolivälissä.14 Suuren vesimä

Seite 26 - Power-toiminto

KÄYTTÖHÄIRIÖTOngelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaan taiei muuten toimi.• Kytke laite uudelleen toimintaan ja aseta t

Seite 27 - Ajanlaskenta-automatiikka

Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide syttyy.Toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut tai keittotasollesoveltumaton keittoastia. Keitto

Seite 28 - Lapsilukko

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleveperfekt kombinasjon mellom funksjonell design og opt

Seite 29

INNHOLD36 Sikkerhetsinformasjon37 Installasjonsanvisninger39 Produktbeskrivelse41 Brukerveiledning44 Nyttige tips og råd46 Stell og rengjøring47 Hva m

Seite 30 - Öko Timer (Säästöajastin)

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningennøye før du installerer og bruker p

Seite 31 - HOITO JA PUHDISTUS

• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.• Pass på at ventilasjonsåpningen på 5 mm mellom benkeplaten og fronten på enhetenikke er tildekket.ADVARSELH

Seite 32 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Må monteres riktig for å beskytte mot støt.• Løse og uforsvarlige kontaktforbindelser kan overopphete klemmen.• En godkjent elektriker må montere kl

Seite 33 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

min.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr3)), er 5 mm luftstrøm og annen deleplate mellomskuff og koketopp unødvendig.Du

Seite 34

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykkerog sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid b

Seite 35

Oversikt over betjeningspanelet51 23410 89 76Bruk sensorfeltene til å styre koketoppen. Displayene, indikatorene og lydene forteller hvilkenfunksjon s

Seite 36 - SIKKERHETSINFORMASJON

Display BeskrivelseDen automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator)ADVARSEL \ \ Forbrenningsfare s

Seite 37 - INSTALLASJONSANVISNINGER

Automatisk oppvarming12345678910111201234567891011121314Det tar kortere tid å nå innstilt effekt dersom du aktiverer den automatiske oppvarmings-funks

Seite 38 - Montering

• Velge kokesone: berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises.• Aktivere tidsuret med nedtelling: berør på tidsuret for å stil

Seite 39 - PRODUKTBESKRIVELSE

BarnesikringDenne funksjonen forhindrer utilsiktet bruk av koketoppen.Aktivere barnesikringen• Slå på koketoppen med . Ikke still inn effekttrinnet.•

Seite 40 - Effekttrinndisplay

Kokekarets materiale• riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fraprodusenten). Materialet må kunn

Seite 41 - BRUKERVEILEDNING

Effekt-trinnBrukes til: Tid (Ti-me)Tips3-5 Småkoke ris og melkeretter, varme oppferdigretter25-50minTilsett minimum to ganger så myevæske som ris, og

Seite 42 - Tidsur med nedtelling

2. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.3. Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut.HVA MÅ GJØRES, HVIS...Feil Mulig

Seite 43 - Varselur

Feil Mulig årsak og løsning og tall tennes.Det er en feil på produktet.Koble produktet fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikrin-gen i husets si

Seite 44 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Seite 45 - Öko Timer (Øko-tidsur)

• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande påden.• Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Sørg for, at l

Seite 46 - STELL OG RENGJØRING

INNEHÅLL51 Säkerhetsinformation52 Installationsanvisningar55 Produktbeskrivning56 Instruktioner för användning60 Råd och tips62 Underhåll och rengörin

Seite 47 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

SÄKERHETSINFORMATIONFör din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning nogainnan produkten installeras och används. S

Seite 48 - MILJØVERN

• Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadade bottnar kan repa glaset. Flyttadem inte på ytan.• Låt inte kokkärl torrkoka för att undvika

Seite 49

• Installera inte produkten nära dörrar eller under fönster! Annars kan heta kokkärl knuffasav hällen när dörrar eller fönster öppnas.VARNINGRisk för

Seite 50 - INNEHÅLL

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Om du använder en skyddslåda, Probox (extra ti

Seite 51 - SÄKERHETSINFORMATION

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt300mm180mm180mm145mm213451Induktionskokzon 1800 W med effekt-funktion 2800 W (minsta kokkärlsdia-meter 145 mm).2Induk

Seite 52 - INSTALLATIONSANVISNINGAR

touchkontroll Funktion10Den aktiverar och inaktiverar STOP+GO.Visningar av värmelägenDisplay beskrivningKokzonen är avstängd. - Kokzonen är på.Funkt

Seite 53 - Fästa tätningen runt urtaget

• Du använder felaktiga kokkärl. Symbolen tänds och kokzonen stängs av automatisktefter 2 minuter.• Du inaktiverar inte en kokzon eller ändrar värme

Seite 54

EffektregleringEffektregleringen delar upp effekten mellan tvåkokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktio-nen ökar effekten till den maximala n

Seite 55 - PRODUKTBESKRIVNING

SignalurTimern kan användas som signalur när kokzoner inte används. Tryck på . Tryck på eller på timern för att ställa in tiden. När tiden gått ut

Seite 56 - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.• Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre in

Seite 57 - Effektfunktion

• du trycker på • Signaluret ringer• nedräkningstimern ringer• Du ställer något på kontrollpanelen.Aktivering av ljudenStäng av produkten.Tryck på i

Seite 58 - Nedräkningstimer

Spara energi• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.• Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.Öko Timer (Eko-timer)För att spara energi inak

Seite 59

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användningstillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.VARNINGVassa föremål och slipande rengör

Seite 60 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak och åtgärdVärmeläget ändras mellan tvånivåer.Effektregleringen är aktiverad. Se avsnittet om effektreglering.Touch-kontrollerna b

Seite 61 - Information om akrylamid

FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastdelarna är märkta med t.ex.>PE<, >PS<, etc. Kassera fö

Seite 65

www.aeg.com/shop 892952131-A-062012

Seite 66

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra til

Seite 67

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet300mm180mm180mm145mm213451Induktionskogezone 1800 W, medBoosterfunktion 2800 W (kogegrejetsmindste diameter =

Seite 68

Sensorfelt Funktion10Den tænder/slukker for STOP+GODisplay for varmetrinVisning ForløbKogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt. -funktionen er tæn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare