Aeg-Electrolux LAV47282 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux LAV47282 herunter. Aeg-Electrolux LAV47182 Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVAMAT 47182 aqua alarm

LAVAMAT 47382 aqua alarmLAVAMAT 47282 aqua alarmLAVAMAT 47182 aqua alarmLe lave-linge écologiqueInformations pour les utilisateursPERFEKT IN FORM UND

Seite 2

Notice d’utilisation10Position A/A 40°A 40°C, ce programme permet, comme le coton 60°C, d'obtenir lesmeilleurs résultats de lavage tout en mélang

Seite 3 - Notice d’utilisation

Notice d’utilisation11ECO 60°Programme économisant l'énergie pour linge blanc et couleurslégèrement ou normalement sale, et dont la durée de lava

Seite 4

Notice d’utilisation12Vous avez deux façons différentes pour vidanger l'eau :• Sélectionnez le programme VIDANGE : le lave-linge vidange l'e

Seite 5

Notice d’utilisation13SIGNAL SONOREUn signal sonore retentit lorsqu’un programme de lavage ou desoptions sont sélectionnés. La fin de programme est an

Seite 6 - Mise au rebut

Notice d’utilisation14Vitesses maximales selon les modèles (en tr/min) :Touche DEPART DIFFERELe départ différé vous permet de retarder ledépart d&apos

Seite 7 - Protection de l’environnement

Notice d’utilisation15Attention : si vous employez une lessive liquide pour un cycle delavage avec départ différé, utilisez une boule doseuse que vous

Seite 8 - Description de l’appareil

Notice d’utilisation16Touche DEPART/PAUSECette touche a deux fonctions : départ - pause.Départ :Après avoir choisi le programme de lavage,appuyez sur

Seite 9 - Le bandeau de commande

Notice d’utilisation17- et que le voyant FIN DE CYCLE clignote,cela indique qu'on a essayé de lancer un programme de lavage sansque le couvercle

Seite 10

Notice d’utilisation18• Maintenez les touches GAIN DE TEMPS et SENSIBLE enfoncéespendant au moins 10 secondes. Le voyant RINCAGE PLUS s'éteintdan

Seite 11 - Touches additionnelles

Notice d’utilisation19Consommations et durées des programmesProgrammateur / TempératureQuantité de linge en kgConsommation d’eau en litresConsommation

Seite 12

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour

Seite 13

Notice d’utilisation20Guide du lavageTri et préparation du linge• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Sym-boles internatio

Seite 14 - Touche DEPART DIFFERE

Notice d’utilisation21Charges de linge selon la nature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasserla capacité maxim

Seite 15 - Fenêtre d'affichage

Notice d’utilisation22Symboles internationaux

Seite 16 - Touche DEPART/PAUSE

Notice d’utilisation23Comment faire un lavageAvant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vousrecommandons d’effectuer un lavage pr

Seite 17

Notice d’utilisation24La position ARRET du sélecteur de programmes met le lave-linge horstension (il est sous tension sur toutes les autres positions)

Seite 18

Notice d’utilisation25Choix d’un départ différéAppuyez une ou plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'àce que la fenêtre d'afficha

Seite 19 - Consommations et durées des

Notice d’utilisation26La fenêtre d'affichage :Elle indique en permanence le décompte de la durée du programme delavage sélectionné.Modification d

Seite 20 - Guide du lavage

Notice d’utilisation27VIDANGE en passant par la position ARRET, puis en appuyant surla touche DEPART/PAUSE.A la fin de ces séquences du programme, la

Seite 21

Notice d’utilisation28Tableau des programmesLavageToutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, maisuniquement les réglages habituels et j

Seite 22 - Symboles internationaux

Notice d’utilisation29RinçageEssorageType de linge Qté de linge max(poids à sec)ProgrammateurLinge à bouillirLinge de couleurs5,0 kgRINCAGE DELICATLin

Seite 23 - Comment faire un lavage

Notice d’utilisation3SOMMAIREAvertissements ...5Utilisation

Seite 24 - Choix des touches

Notice d’utilisation30Entretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilIl n’est généralement

Seite 25 - Choix d’un départ différé

Notice d’utilisation31Remontage :Repositionnez la boîte à produits dans lesencoches jusqu’à verrouillage.Le filtre de vidangeNettoyez régulièrement le

Seite 26 - Fin du programme

Notice d’utilisation32Otez le filtre :Dévissez le bouchon à fond et enlevez-le.Nettoyez-le soigneusement à l’eau courante.Replacez l’ensemble et revis

Seite 27

Notice d’utilisation33En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreusesvérifications. Cependant, si vou

Seite 28 - Tableau des programmes

Notice d’utilisation34Vous trouvez de l’eauautour du lave-linge :• un excès de lessive a fait déborder dela mousse,• la lessive n’est pas adaptée au l

Seite 29 - Essorage

Notice d’utilisation35Le cycle de lavage estbeaucoup trop long :• l’arrivée d’eau est obstruée,• il y a eu une coupure de courant oud’eau,• la sécurit

Seite 30 - Entretien et nettoyage

Notice d’utilisation36Le code erreur E10 apparaîtdans la fenêtre d’affichageet/ou le voyant «fin decycle»** clignote 1 fois***de façon répétée :• le r

Seite 31 - Le filtre de vidange

Notice d’utilisation37Instructions d’installation et de raccordementAvertissements• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.•

Seite 32

Notice d’utilisation38Dimensions de l’appareilVue de face et latéraleVue de dos

Seite 33

Notice d’utilisation39InstallationDébridageRetirez impérativement les pièces de protection mises enplace pour le transport avant la première mise en m

Seite 34

Notice d’utilisation4Le filtre de vidange ... 31En cas d’anomalie de fo

Seite 35

Notice d’utilisation40Les ouvertures désormais visibles doivent êtrefermées avec les caches qui sont dans lapochette jointe à l’appareil, n’ou-bliez p

Seite 36

Notice d’utilisation41EmplacementPlacez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ceque l’appareil ne touche pas le mur ou les a

Seite 37 - Avertissements

Notice d’utilisation42Arrivée d’eauCe dispositif (tuyau aqua-contrôle) est unemesure de protection contre les dégats deseaux. Le tuyau d'arrivée

Seite 38 - Dimensions de l’appareil

Notice d’utilisation43VidangeL’embout à l’extrémité du flexible s’adaptesur tous les types courants de siphon. Fixezl’embout au siphon à l’aide du col

Seite 39 - Installation

Notice d’utilisation44Caractéristiques techniquesDIMENSIONS HauteurLargeurProfondeur850 mm400 mm600 mmTENSION / FREQUENCEPUISSANCE TOTALE230 V / 50 Hz

Seite 40

Electrolux Home Products France S.A.S au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLISAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateur

Seite 41

From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Seite 42

Notice d’utilisation5AvertissementsConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernierdevait être vendu ou cédé à une autre person

Seite 43

Notice d’utilisation6chants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer lesarticles dans le tambour.• Rassemblez les petits articles, tel

Seite 44 - Caractéristiques techniques

Notice d’utilisation7Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro-duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être

Seite 45

Notice d’utilisation8Description de l’appareil1 - Bandeau de commandes2 - Poignée d’ouverture du couvercle3 - Portillon du filtre4 - Pieds de mise à n

Seite 46

Notice d’utilisation9Touches de programmes additionnelsLe bandeau de commandeModèle présenté : L47382.Sélecteur de programmesLe programmateur détermin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare