41136-VEBruksanvisning Elektrisk gulvkomfyr
Betjening av kokefeltet10Betjening av kokefeltet3 Kokesonen kan summe litt når den blir slått på. Dette er vanlig for alle glasskeramiske kokesoner og
11Betjening av stekeovnen2. Drei tilbake til Av-posisjonen for å avslutte koke-prosessen. RestvarmeindikatorRestvarmeindikatoren lyser så snart tilsva
Betjening av stekeovnen123. Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til posisjonen Av for å slå av stekeovnen.3 KjølevifteKjølevif
13Betjening av stekeovnenSette inn rist, stekeplate og fettpanneSette inn stekeplate eller fettpanne: Plasser stekeplaten eller fettpannen på teleskop
Betjening av stekeovnen14Klokkefunksjoner SignalurFor innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.Denne funksjonen har ingen
15Betjening av stekeovnenSignalur1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Signalur blinker.2. Still inn ønsket tid for varseluret
Betjening av stekeovnen16Koketid1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Koketid blinker.2. Still inn ønsket tilberedningstid med
17Betjening av stekeovnenStopptid1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Stopptid blinker.2. Still inn med knappen eller du
Betjening av stekeovnen18Koketid og Stopptid kombinert3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig, hvis stekeovnen skal slå seg på og av au-tomatisk
19Betjening av stekeovnenMekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den
Innhold2InnholdBruksanvisning 3Sikkerhetsanvisninger 3Beskrivelse av apparatet 5Totalbilde 5Betjeningspanel 6Kokefelt 6Utstyr stekeovn 7Tilbehø
Anvendelse, tabeller, tips20Anvendelse, tabeller, tipsKokekar• Gode kokekar kjenner du på kokekarets bunn. Bunnen bør være så tykk og jevn som mulig.•
21Anvendelse, tabeller, tipsKoketabellAngivelsene i følgende tabell er veiledende.3 Vi anbefaler å stille inn på høyeste koketrinn ved oppkok eller fo
Anvendelse, tabeller, tips22Steking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft eller Over-og UndervarmeKakeformer• For Over-og Undervarme er belagte former
23Anvendelse, tabeller, tipsOm tabellen for steking av kakerI tabellene finner du et utvalg av retter med nødvendige temperaturangivelser, tilbered-ni
Anvendelse, tabeller, tips24Pikant bakst (f.eks. Quiche Lorraine)Varmluft 1 160-180 0:30-1:10Ostekake Over-og Undervar-me1 170-190 1:00-1:30Bakst på s
25Anvendelse, tabeller, tipsSteking av kaker på flere innsettingsriller Småkaker av eggehvite, marengsVarmluft 3 80-100 2:00-2:30Makroner Varmluft 3 1
Anvendelse, tabeller, tips26Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på under-siden Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengr
27Anvendelse, tabeller, tipsTabell Pizza-PaiTabell gryteretter og overbakte retter Type matrett InnsettingsrilleTemperatur°CTidTimer: Min.Pizza (tynn)
Anvendelse, tabeller, tips28Tabell for dypfryste ferdigretterStekingStekeovnsfunksjon: Over-og Undervarme eller GratineringStekeutstyr• Alle varmebes
29Anvendelse, tabeller, tipsSteketabellKjøttype MengdeStekeovns-funksjonerInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.StorfekjøttGrytestek 1 -1,5 kgOve
3BruksanvisningBruksanvisning1 SikkerhetsanvisningerElektrisk sikkerhet• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.• Ved forstyrrelser ell
Anvendelse, tabeller, tips30 FlatgrillStekeovnsfunksjon: Mingrill eller Maksgrill med maksimal temperaturinn-stilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren
31Anvendelse, tabeller, tipsGrilltabell OpptiningStekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tal
Anvendelse, tabeller, tips32TørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du
33Rengjøring og pleieHermetiseringstabellDe angitte hermetiseringstidene er veiledende.Rengjøring og pleie1 Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås
Rengjøring og pleie34Kokefelt1 OBS: Det må ikke komme rengjøringsmiddel på den varme glasskeramikken! Alle ren-gjøringsmidler må fjernes med rent vann
35Rengjøring og pleieStekeovnens indreRengjøringVeggene med katalytisk belegg er selvrengjørende. De absorberer fettsprut mens steke-ovnen er i drift.
Rengjøring og pleie36 Sette inn innskyvningsgitteret 1 Pass på at holdeboltene for teleskopskinnene peker forover når du setter inn innskyvningsgit-te
37Rengjøring og pleieStekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut elle
Rengjøring og pleie38StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av ap-paratet.Hekte av stekeovnsd
39Rengjøring og pleieHekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.S
Sikkerhetsanvisninger4• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.• Ikke oppbevar matretter utildekket i stekeovne
Rengjøring og pleie40Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med tre parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjør
41Rengjøring og pleieRengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godtSette inn dørglassene1. Sett dørglassene et
Rengjøring og pleie423. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdø
43Hva må gjøres hvis …3. Når vognen settes inn igjen, pass på at servise-vognens midtre føring går inn i den midtere føringsskinnen. 4. Senk servisev
Avfallsbehandling44Avfallsbehandling2 EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks
45InstallasjonsanvisningInstallasjonsanvisning 1 OBS! Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av autorisert in-stallatør.Hvis denn
Installasjonsanvisning46Gå frem som følger:1. Legg komfyren ned på ryggen. Bruk ev. et pledd eller en isoleringsplate som underlag mellom komfyren og
47Garanti/KundeserviceGaranti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om
Garanti/Kundeservice48Europeisk Garantiwww.electrolux.comDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på bak
49Garanti/KundeserviceÖsterreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40
5Beskrivelse av apparatetBeskrivelse av apparatetTotalbilde GlassdørDørhåndtakBetjeningspanelKurv for servise
Service50ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, h
51Service
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.no387 996 396-A-290509-01 Med forbehold om endringer
Beskrivelse av apparatet6Betjeningspanel Kokefelt StekeovnsfunksjonerTemperaturvelgerVarmesone-bryterKlokkefunksjonsknapperVarmesone-bryterDrifts-kont
7Beskrivelse av apparatetUtstyr stekeovnAlle vegger i stekeovnen, unntatt stekeovnsbunnen, er belagt med en spesiell emalje (ka-talyse-belegg). Stekeo
Før første gangs bruk8Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grillstykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking og s
9Før første gangs bruk2. Still inn med knappen eller det aktuelle klokkeslettet. Etter ca. 5 sekunder slutter lampen å blinke, og klokken viser de
Kommentare zu diesen Handbüchern