Aeg-Electrolux HG694340XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux HG694340XB herunter. Aeg-Electrolux HG694340XB Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HG694340NL FR DE NLGEBRUIKSAANWIJZING2FRNOTICE D'UTILISATION19DEBENUTZERINFORMATION36

Seite 2 - Bezoek onze webshop op

• Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een geschiktestekker, die geschikt is voor de belasting die vermeld is op h

Seite 3

Mogelijkheden voor inbouwKeukenmeubel met deurHet paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvou-dig toegang bie

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat251 341 Kookplaat2 Snelle brander3 Sudderbrander4 Semi-snelle brander5 BedieningsknoppenBedieningsknoppe

Seite 5

1231 Branderdeksel en kroon2 Thermokoppel3 OntstekingsbougieWAARSCHUWING!Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt.Als de brander n

Seite 6

WAARSCHUWING!Gebruiken pannen met een bodem die geschikt is voor de afmeting van de brander.Gebruik geen kookpannen op de kookplaat die de randen over

Seite 7 - Gasaansluiting

• U kunt de pansteunen verwijderen voor een gemakkelijke reiniging van het kookplaat.• Was de geëmailleerde delen, het deksel en de kroon met warm zee

Seite 8

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing • De branderdeksel en kroonzitten niet goed op hunplaats.• Controleer of de brander-deksel en kroon goed op hunp

Seite 9 - Vervanging van hoofdsproeiers

Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij onze klantenservice enerkende winkels met reserveonderdelen.TECHNISCHE GEGEVENS

Seite 10

BRAN-DERNOR-MAALVERMO-GENVER-LAAGDVERMO-GENNORMAAL VERMOGENAARDGASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG(Butaan/propaan) G30/G31(3+) 28-30/37 mbarkW kWinj.1/100m

Seite 11 - Mogelijkheden voor inbouw

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Seite 12 - BEDIENING

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Seite 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

SOMMAIRE21 Consignes de sécurité24 Installation29 Description de l'appareil29 Fonctionnement30 Conseils utiles31 Entretien et nettoyage32 En cas

Seite 14 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTCes instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la cou-verture de cette noti

Seite 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiquéspour chaque zone de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture

Seite 16

• Pour protéger l'appareil de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces dedécoupe du plan de travail.• Le joint comble le

Seite 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

Mise au rebut de l'appareil• Pour éviter tout dommage corporel ou matériel.– Débranchez l'appareil électriquement.– Coupez le câble d'a

Seite 18 - MILIEUBESCHERMING

Vérifiez si la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond bien aux valeurs re-commandées. Le raccordement réglable est fixé

Seite 19

Remplacement des injecteurs1. Enlevez les supports de casseroles.2. Retirez le chapeau et la couronne du brûleur.3. À l'aide d'une clé 7, re

Seite 20 - SOMMAIRE

• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'

Seite 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Panneau amovibleb) Espace pour les branchementsAu-dessus d'un fourLes dimensions de la niche d'encastrem

Seite 22 - Installation

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson251 341 Table de cuisson2 Brûleur rapide3 Brûleur auxiliaire4 Brûleur semi-rapide5 Man

Seite 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Montage12 Beschrijving van het product12 Bediening13 Nuttige aanwijzingen en tips14 Onderhoud en reiniging15 Problemen

Seite 24 - INSTALLATION

1231 Chapeau et couronne du brûleur2 Thermocouple3 Bougie d'allumageAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette de commande appuyée plus de 15 secon

Seite 25

AVERTISSEMENTUtilisez des casseroles et poêles dont le fond correspond à la taille de la zone de cuissonutilisée.N'utilisez pas de récipients de

Seite 26 - Branchement électrique

• Les supports de casseroles ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle, mais doivent êtrelavés à la main .• Lorsque vous lavez les supports de casse

Seite 27 - Possibilités d'insertion

Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint immédiate-ment après l'allumage.• Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.• Ap

Seite 28 - Au-dessus d'un four

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 576 mmLongueur : 516 mmDimensions de la niche d'encastrement de la table de

Seite 29 - FONCTIONNEMENT

BRÛ-LEURPUIS-SANCENORMA-LEPUIS-SANCERÉDUITEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+) 20/25 mbarGPL(Butane/Propane) 28-30/37mbarkW kWinj.1/100mmG2020 m

Seite 30 - CONSEILS UTILES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Seite 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT38 Sicherheitshinweise41 Montage46 Gerätebeschreibung46 Betrieb47 Praktische Tipps und Hinweise48 Reinigung und Pflege49 Was tun, wenn …51 Techn

Seite 32 - Entretien périodique

SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG!Diese Anweisungen gelten nur für die Länder, deren Symbole auf der Umschlagseite dieserBroschüre abgebildet sind.Lesen Sie

Seite 33

• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt.So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum

Seite 34 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

VEILIGHEIDSINFORMATIEWAARSCHUWING!Deze aanwijzingen zijn alleen geldig voor de landen waarvan de identificatiesymbolen op devoorkant van het instruct

Seite 35 - Emballage

• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier

Seite 36

• Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraub-sicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), FI

Seite 37

Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Dasverstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G

Seite 38 - SICHERHEITSHINWEISE

Austausch der Düsen1. Nehmen Sie die Topfträger ab.2. Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkränze ab.3. Entfernen Sie die Düsen mit einem Steckschlüsse

Seite 39

• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Aufstellung

Seite 40

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Entfernbare Platteb) Raum für AnschlüsseUnterbaumöbel mit BackofenDie Abmessungen der Kochfeldaussparung müssen de

Seite 41 - Gasanschluss

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung251 341 Kochfeld2 Starkbrenner3 Hilfsbrenner4 Normalbrenner5 Kochzonen-SchalterKochstellen-SchalterSymbol Beschreib

Seite 42

1231 Brennerdeckel und - krone2 Thermoelement3 ZündkerzeWARNUNG!Der Knopf darf höchstens für 15 Sekunden gedrückt werden.Sollte der Brenner nach 15 Se

Seite 43 - Elektrischer Anschluss

WARNUNG!Verwenden Sie Töpfe und Pfannen mit einem Boden, der der Größe der Brenner entspricht.Verwenden Sie kein Kochgeschirr auf dem Kochfeld, das üb

Seite 44 - Einbaumöglichkeiten

• Waschen Sie emaillierte Teile, wie Brennerdeckel und Krone, zur Reinigung mit warmemSeifenwasser ab.• Reinigen Sie die Edelstahlteile mit Wasser und

Seite 45 - Unterbaumöbel mit Backofen

• Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van debrander. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van

Seite 46 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Problem Mögliche Ursachen Abhilfe • Brennerdeckel und Brenner-krone sitzen nicht richtig.• Stellen Sie sicher, dass derBrennerdeckel und Brenner-kron

Seite 47 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Diese sind beim Kundendienst und autori-sierten Ersatzteilhändlern erhältlich.TECHNISCHE DATENAbmess

Seite 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

BREN-NERNOR-MALLEIS-TUNGREDU-ZIERTELEIS-TUNGNORMALLEISTUNGERDGASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG(Butan/Propan) G30/G31 (3+)28-30/37 mbarkW kWInj.1/100mmG20

Seite 52 - UMWELTTIPPS

www.aeg-electrolux.com/shop 397162801- A - 352010

Seite 53

• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vochtmet een geschikte afdichting.• Het juiste afdichtmiddel moet worden

Seite 54

Verwijdering van het apparaat.• Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen– Trek de stekker uit het stopcontact.– Snijd het netsnoer door bij de aan

Seite 55

Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. Deverstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd m

Seite 56

Controleer waneer de installatie is voltooid of elke leidingfitting goed is afgedicht. Gebruikeen zeepoplossing, geen vlam !Vervanging van hoofdsproei

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare