Aeg-Electrolux HK854080XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux HK854080XB herunter. Aeg-Electrolux HK854080XB User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK854080XB EN User manual 2
IT Istruzioni per l’uso 16
ES Manual de instrucciones 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones 31

HK854080XB EN User manual 2IT Istruzioni per l’uso 16ES Manual de instrucciones 31

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.10 OffSound Control(Deactivation and activation ofthe sounds)Deactivation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displaysco

Seite 3 - 1.2 General Safety

Heatset-tingUse to: Time Hints1-3 Solidify: fluffy omelettes, bakedeggs10-40minCook with a lid on.3-5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up read

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate oroperate the appliance.The appliance is notconnected to an electri-cal supply or i

Seite 5 - 2.4 Disposal

Problem Possible cause Remedy comes on.The Automatic SwitchOff operates.Deactivate the applianceand activate it again. comes on.The Child Safety Devic

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8.3 Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the protectiv

Seite 7 - 4. DAILY USE

9. TECHNICAL INFORMATIONModell HK854080XB Prod.Nr. 949 595 016 01Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 7,8 kWAEG Coo

Seite 8

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. ISTRUZIONI DI SICUR

Seite 9 - ENGLISH 9

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 10 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia

Seite 11 - 6. CARE AND CLEANING

• La base dell'apparecchiatura può sur-riscaldarsi. Si consiglia di prevedere unpannello divisorio in materiale non in-fiammabile al di sotto del

Seite 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Seite 13 - 8. INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Non tentare di spegnere l’incendiocon l’acqua. Scollegare l’apparecchia-tura e coprire la fiamma con un coper-chio o una coperta di protezione dalfu

Seite 14 - 8.3 Assembly

3.1 Disposizione del pannello dei comandi12 8910711 613 5341 2Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display,gli

Seite 15 - 9. TECHNICAL INFORMATION

Display DescrizioneLa funzione di preriscaldamento automatico è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento. / / OptiHeat Control (indicatore di

Seite 16 - PER RISULTATI PERFETTI

/ . Si illumina la spia di controlloPer accendere più circuiti di riscalda-mento esterni sfiorare di nuovo lo stessotasto sensore. Si illumina la r

Seite 17 - ITALIANO 17

lampeggia lentamente, inizia il con-teggio. Il display passa da ai minu-ti.• Per controllare per quanto tempofunziona la zona di cottura: selezio-nar

Seite 18 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

acustico è attivo. Sfiorare : si ac-cende, il segnale acustico non è attivo.Quando questa funzione è attiva, i se-gnali acustici saranno udibili s

Seite 19 - 2.2 Uso dell’apparecchiatura

Livel-lo dipo-tenzaUsare per: Tem-poSuggerimenti3-5 Cuocere riso e pietanze a basedi latte, riscaldare pietanzepronte25-50min.Aggiungere al riso almen

Seite 20 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione.L'apparecchia

Seite 21 - 711 613 5

Problema Causa possibile SoluzioneI tasti sensore si surri-scaldano.Le pentole sono troppograndi oppure sono sta-te collocate troppo vici-no ai comand

Seite 22 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

le (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superio-re). Contattare il Centro di Assistenzalocale.8.3 Montaggiomin.50mmmin.500mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin.

Seite 23 - ITALIANO 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Seite 24

Se si usa una protezione da sovratensio-ni (accessorio aggiuntivo1)), non sarà ne-cessaria la superficie di protezione diret-tamente sotto l'appa

Seite 25 - ITALIANO 25

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. INSTRUCCION

Seite 26 - 6. PULIZIA E CURA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 27 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 28 - 8.2 Cavo di collegamento

• Utilice el cable de red eléctrica ade-cuado.• Coloque los cables eléctricos de for-ma que no se puedan enredar.• Asegúrese de que el cable o el ench

Seite 29 - 8.3 Montaggio

• No coloque papel de aluminio sobreel aparato.• Los utensilios de cocina de hierro oaluminio fundido, o que tengan la ba-se dañada, pueden arañar la

Seite 30 - 9. DATI TECNICI

Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor F

Seite 31 - ÍNDICE DE MATERIAS

3.3 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA \ \ ¡Riesgo de quema-duras por calor residual!OptiHeat Control muestra el n

Seite 32 - 1.2 Seguridad general

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 TemporizadorTemporizadorUtilice el temporizador para regular eltiempo que desee mantener encendidauna

Seite 33 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando está en funcionamiento, nose puede cambiar el ajuste de tempera-tura.La función no detiene la función deltemporizador.•Para activar esta fun

Seite 34

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Seite 35 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5. CONSEJOS ÚTILES5.1 RecipientesInformación sobre los utensiliosde cocina• La base del recipiente debe ser lo másgruesa y plana posible.• Los recipie

Seite 36

Ajus-te delatem-pera-turaUtilícelo para: Tiem-poSugerencias7-9 Grandes cantidades de alimen-tos, estofados y sopas60 -150min.Hasta 3 litros de líquido

Seite 37 - 4. USO DIARIO

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónEl aparato no se encien-de o no funciona.El aparato no está co-nectado a un suministroeléctrico

Seite 38

Problema Posible causa SoluciónNo hay señal acústica al-guna al tocar los senso-res del panel.Las señales están desac-tivadas.Active las señales (cons

Seite 39 - ESPAÑOL 39

gase en contacto con el servicio técni-co local.8.3 Montajemin.50mmmin.500mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 44www.aeg.com

Seite 40 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), el suelo de protecciónsituado directamente bajo el aparato yano será necesario.No se puede

Seite 43 - 8.2 Cable de conexión

www.aeg.com/shop892952982-A-252012

Seite 44 - 8.3 Montaje

mains cable. Contact the Service or anelectrician to change a damagedmains cable.• The electrical installation must have anisolation device which lets

Seite 45 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Cut off the mains cable and discard it.3. PRODUCT DESCRIPTION1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Cont

Seite 46

Sensor field Function8To activate and deactivate the outerrings.9 / To increase or decrease the time.10To set the cooking zone.11To activate Automat

Seite 47 - ESPAÑOL 47

acoustic signal sound some time andthe appliance deactivates. Remove theobject or clean the control panel.• You do not deactivate a cooking zoneor cha

Seite 48 - 892952982-A-252012

When the countdown comes to anend, the sound operates and 00 flash-es. The cooking zone deactivates.•To stop the sound: touch CountUp Timer ( The coun

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare