Aeg-Electrolux HK955420IB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux HK955420IB herunter. Aeg-Electrolux HK955420IB Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK955420IB
Brugsanvisning Induktionskogesektion
Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat
User manual Induction Hob
Notice d'utilisation Table de cuisson à
induction
Benutzerinformation Induktions-Kochfeld
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HK955420IB

HK955420IBBrugsanvisning InduktionskogesektionGebruiksaanwijzing InductiekookplaatUser manual Induction HobNotice d'utilisation Table de cuisson

Seite 2 - OM SIKKERHED

MinuturDu kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved .Rør ved eller timerens for at vælge tid. Når nedtællinge

Seite 3 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

• Minuturet går ned• Nedtællingstimeren tæller ned• Du anbringer noget på betjeningspanelet.Aktivering af lydeneSluk for apparatet.Rør ved i 3 sekund

Seite 4 - Sætte pakning på falsen

Spar på energien• Om muligt lægges der altid låg på gryderne.• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.Öko Timer (øko-timer)For at spare ene

Seite 5 - Indbygning

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.ADVARSELSkarpe genstande og slibende rengøringsmidler k

Seite 6 - PRODUKTBESKRIVELSE

Fejl Mulig årsag og løsningSensorfelterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller du placerer det for tæt på betje-ningspanelet. Sæt stort kogegr

Seite 7 - BETJENINGSVEJLEDNING

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Seite 8 - Boosterfunktion

• Houd kinderen tijdens en na het gebruik uit de buurt van het apparaat, totdat het appa-raat afgekoeld is.WAARSCHUWING!Om te voorkomen dat kleine kin

Seite 9 - Effektstyring

MONTAGE-INSTRUCTIESNoteer, voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatjevan het apparaat bevindt zich aan de onde

Seite 10 - Børnesikring

• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.• In het geval van een eenfase- of tweefase-aansluiting, moet het geschikte netsnoer vanhet

Seite 11 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

min.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen), dan zijn de voorste ventilatieruimte van 5mm en de beschermmat onder het a

Seite 12 - Information om akrylmid

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr

Seite 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

Indeling bedieningspaneel10 897 634 51 2Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluidentonen welke func

Seite 14 - MILJØHENSYN

Display BeschrijvingDe functie automatische uitschakeling is in werking getreden.OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! \ \

Seite 15 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Automatisch opwarmen12345678910111201234567891011121314U kunt een gewenste kookstand sneller verkrijgen als u de functie Automatisch opwarmeninschakel

Seite 16 - Veiligheid tijdens gebruik

U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de timer selecteren.• Voor het afstellen van de kookzone:raak meerdere malen aan tot het lampje vand

Seite 17 - MONTAGE-INSTRUCTIES

Raak om deze functie te starten aan. Het symbool verschijnt gedurende vier secon-den.De timer blijft aan.Raak om deze functie te stoppen aan. De

Seite 18

Plaats de pannen op het kruis dat op het oppervlak staat waarop u kookt. Dek het kruisvolledig af. Het magnetische gedeelte van de bodem van de pan di

Seite 19 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Tem-pera-tuurin-stellingGebruik om: Tijdsin-stellingTips 1Bereide gerechten warmhouden zoalsnodigEen deksel op de pan doen1-3 Hollandaisesaus, smelten

Seite 20 - Kookstanddisplays

Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van hetapparaat.Vuil verwijderen:1. – Verwijder direct:gesmolten plast

Seite 21 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat brandenDe automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakelhet apparaat uit en weer in. gaat bra

Seite 22 - Vermogensbeheer

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Seite 23 - Kookwekker

Sikkerhed under brug• Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug.• Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke er

Seite 24 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Safety during operation• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use.• Set the cooking zones to "off"

Seite 25 - Öko Timer (Eco-timer)

The Safety InstructionsWARNING!You must read these!Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect adamaged appl

Seite 26 - ONDERHOUD EN REINIGING

• For the four corners of the rabbet the ends of the seal stripes must be cut into mitres. Donot bond the ends over one another.• Bond the seal stripe

Seite 27 - PROBLEMEN OPLOSSEN

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 3246 51 Induction cooking zone 2300 W withpower function 3200 W2 Induction cooking zone 1800/2800 Wwith power fun

Seite 28 - MILIEUBESCHERMING

sensor field function10It activates and deactivates the STOP+GO func-tion.Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. -

Seite 29 - CONTENTS

• You use not correct cookware. The symbol comes on and the cooking zone deacti-vates automatically after 2 minutes.• You do not deactivate a cookin

Seite 30 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

matically sets back to highest heat setting. To activate, touch , comes on. To deacti-vate, touch a heat setting - .Power managementThe power m

Seite 31 - The Safety Instructions

• To deactivate the CountUp Timer: set the cooking zone with and touch or todeactivate the timer. The indicator of the cooking zone goes out.Min

Seite 32 - Assembly

• you touch • the Minute Minder comes down• the Count Down Timer comes down• you put something on the control panel.Activation of the soundsDeactivate

Seite 33 - PRODUCT DESCRIPTION

Energy saving• If it is possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a cooking zone before you start it.Öko Timer (Eco Timer)To sav

Seite 34 - OPERATING INSTRUCTIONS

Oplysninger om sikkerhedADVARSELLæs dette!Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget ap-parat. Kontak

Seite 35 - Power function

CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.WARNING!The sharp objects and abrasive cleaning agents can c

Seite 36 - Power management

Problem Possible cause and remedyThe heat setting changes be-tween two levels.The Power management is activated. See the section Power man-agement.The

Seite 37 - The child safety device

Packaging materialThe packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plasticcomponents are identified by marking: >PE

Seite 38 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Seite 39 - Information on acrylamides

• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessu-re !• Éloignez les enfants de l'appareil pendant

Seite 40 - WHAT TO DO IF…

INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAvant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti-que.La plaque signalét

Seite 41 - ENVIRONMENT CONCERNS

• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali-mentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).• S

Seite 42 - Packaging material

min.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoi-re supplémentaire), l'espace ouvert de circulationd'air de 5 mm et le

Seite 43 - SOMMAIRE

Description du bandeau de commande10 897 634 51 2Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des affichages, des voyants et dessig

Seite 44 - Utilisation

Indicateur DescriptionLa sécurité enfants/fonction de verrouillage est activée.Ustensile de cuisine inadapté ou trop petit ou absence d'ustensile

Seite 45 - Les consignes de sécurité

• I enderne skal de fire stykker pakning skæres i smig, svarende til falsens hjørner Paknin-gens ender må ikke lappe ind over hinanden• Klæb pakningen

Seite 46

Niveau de cuissonAppuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni-veau de cuisson souhaité. Modifiez-le au besoinen appuyant sur une autre position, à d

Seite 47 - Vue d'ensemble

Gestion du niveau de puissanceLe dispositif de gestion de la puissance ré-partit la puissance disponible entre deux zo-nes de cuisson qui sont couplée

Seite 48

• Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. sé-lectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche . Le voyan

Seite 49 - NOTICE D'UTILISATION

• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secon-des qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.• Lorsque vous

Seite 50 - Fonction Booster

Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.Bruit pendant le fonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récip

Seite 51 - Minuteur

NiveaudecuissonUtilisation : Durée Conseils7-9 Cuire de grandes quantités d'aliments,ragoûts et soupes60-150minAjouter jusqu’à 3 l de liquide, pl

Seite 52 - Sécurité enfants

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible et solutionVous ne réussissez pas à mettrel'appareil en fonctionnement.• Remettez

Seite 53 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible et solution et un chiffre s'affiche.L'appareil présente une anomalie.Débranchez l'appareil de l'alimentati

Seite 54 - Les exemples de cuisson

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Seite 55 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Halten Sie Kinder während und nach dem Betrieb vom Gerät fern, bis das Gerät kalt ge-worden ist.WARNUNG!Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kl

Seite 56

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet1 3246 51 Induktionszone, 2300 W med 3200 Wboosterfunktion2 Induktionszone, 1800/2800 W med3500/3700 W booste

Seite 57 - Emballage

MONTAGEANLEITUNGNotieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschildfinden.Das Typenschild befindet sich unten am Geh

Seite 58 - SICHERHEITSHINWEISE

• Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss das entsprechende Netzkabel des TypsH05BB-F Tmax 90 °C (oder höher) verwendet werden.• Ein beschädig

Seite 59 - Ordnungsgemäßer Betrieb

min.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüf-tungsabstands von 5 mm und der Sc

Seite 60 - MONTAGEANLEITUNG

Bedienfeldanordnung10 897 634 51 2Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischenSignale informieren Sie üb

Seite 61 - Dichtung in Falz einkleben

Anzeige BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein Kochgeschirr auf der Kochzone.Die Abschaltautomatik ist in

Seite 62 - GERÄTEBESCHREIBUNG

KochstufeBerühren Sie auf dem Bedienfeld die gewünschteKochstufe. Möchten Sie eine andere Kochstufeeinstellen, berühren Sie die Skala weiter links ode

Seite 63 - Anzeige der Kochstufen

Power-ManagementDas Power-Management verteilt die verfüg-bare Leistung zwischen zwei Kochzonen, dieein Paar bilden (siehe Abbildung). Mit derPower-Fun

Seite 64 - GEBRAUCHSANWEISUNG

• So schalten Sie denCountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und be-rühren Sie oder , um den Timer zu deaktivieren. Die Anzeige der Ko

Seite 65 - Power-Funktion

OffSound Control (Aktivierung und Deaktivierung des Signaltons)Deaktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. Di

Seite 66 - Power-Management

BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedene Betriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkon-struktion)

Seite 67 - Kindersicherung

sensorfelt Funktion10Tænder/slukker for STOP+GO-funktionen.Display for varmetrinVisning ForløbKogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt. -funktione

Seite 68 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps12-13 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len-denstücke, Steaks5-15 MinNach der Hälfte der Zeit wenden.14 Aufkochen gr

Seite 69 - Öko Timer (Öko-Timer)

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Seite 70 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch

Seite 74

www.aeg-electrolux.com/shop 892933319-B-412010

Seite 75

• Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbolet vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonenautomatisk.• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer varm

Seite 76 - 892933319-B-412010

EffektstyringEffektstyringen fordeler effekten parvis mel-lem to kogezoner (se tegningen). Booster-funktionen øger effekten til højeste niveaufor den

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare