HM634200MBUser manual Induction HobNotice d'utilisation Table de cuisson àinductionIstruzioni per l’uso Piano cottura ainduzione
• Checking the remaining time: select the cooking zone with . The indicator of thecooking zone flashes faster. Display shows the remaining time.• Ch
Starting the child safety device• Do not set the heat settings .• Touch for 4 seconds. The symbol comes on.Switching off the child safety device• S
The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.Cookware dimensions : induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of
– Remove after the appliance is sufficiently cool: limescale rings , water rings, fatstains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaning age
Problem Possible cause and remedy and number comes on.There is an error in the appliance.Disconnect the appliance from the electrical supply for somet
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.AVERTISSEMENTLa sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou
INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAvant d'installer l'appareil , notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti-que. La plaque si
Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm600560+1R5490+1min.38 mmmin. 5 mm18 Instructions d'installation
Démontage Instructions d'installation 19
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Boos
Affichage des niveaux de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est à l'arrêt - La zone de cuisson est en fonctionnementMaintien au chaud
• Vous utilisez des récipients inadaptés. s'affiche et la zone de cuisson concernées'éteint automatiquement au bout de 2 minutes.• La zone
Utilisation du minuteurMinuteur progressifUtilisez le minuteur progressif pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuissonpendant une cuis
• Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu-me.Lorsque vous modifiez les niveaux de cuisson, la fonct
CONSEILS UTILESUtilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à inductio
Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal duminuteur. La réduction du
Problème Cause possible et solutionLe voyant de chaleur résiduellene s'allume pas.La zone de cuisson n'est pas chaude car elle n'a été
vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'er-reur qui s'affiche.En cas d'erreur de manip
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg
WARNING!Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activa-tion of the appliance.Safety during operation• Remo
• Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffoca-mento.• Tenere i bambini lontano dall'apparecch
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione , annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhettaidentificativa. La targhett
Montaggiomin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm600560+1R5490+1min.38 mmmin. 5 mm32 Istruzioni di installazione
Estrazione Istruzioni di installazione 33
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOSuperficie di cottura1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Zona di cottura a induzione 1400 W,con funzione Power 2500 W2 Zona di co
Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è spenta - La zona di cottura è in funzioneScaldavivandeLa funzione di preriscalda
• è utilizzata una pentola non idonea. Nel display si accende e dopo 2 minuti la zona dicottura si spegne automaticamente.• non è stata spenta una z
Uso del timerTimer per il conto alla rovesciaIl timer consente di impostare la durata di funzionamento di una zona di cottura per la pre-parazione di
Quando si modifica il livello di potenza, la funzione si interrompe e il display visualizza ilnuovo livello di potenza.BloccoQuando le zone di cottura
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIUtilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.Pentole per zone di cottura a induzioneNella cottura a induz
Safety instructionsWARNING!You must read these!Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where youuse the appl
Informazioni sulle acrilamidiImportante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (inparticolari quelli contenenti amido),
Problema Possibili cause e rimediUn segnale acustico si attiva,l’apparecchiatura si spegne.Un segnale acustico si attivaquando l'apparecchiatura
Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio riven-ditore di fiducia o al servizio assistenza. Fornire
www.aeg-electrolux.com/shop 892933338-C-362010
min.38 mmmin. 5 mmRemovalInstallation instructions 5
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Induction cooking zone 1400 W, withthe Power function 2500 W2 Induction coo
Control panel layout1234567Use the sensor fields to operate the appliance. Indicators, displays and sounds tell whichfunctions operate. sensor field
OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator)WARNING! \ \ Risk of burns from residual heat!OptiHeat Control indicates the level of the residua
The Automatic Heat UpYou can get a necessary heat setting in a shortertime if you activate the Automatic Heat Up func-tion. This function sets the hig
Kommentare zu diesen Handbüchern