Aeg-Electrolux B9820-7-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux B9820-7-M herunter. Aeg-Electrolux B9820-7-M Manual de usuario [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

B9820-7Manual de instrucciones Horno eléctricoempotrable

Seite 2 - 2 Información medioambiental

Antes de la primera puesta en servicio10 3. Con la tecla OK , confirme el idioma seleccionado.A partir de este momento, los textos en el display apar

Seite 3 - Instrucciones para el uso

11Manejo del hornoManejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidad

Seite 4

Manejo del horno12El menú Funciones del horno• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.• Con las teclas de dirección ó , sel

Seite 5 - Descripción del aparato

13Manejo del hornoAplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones: Programas de carneFunción de horno UsoVAPO

Seite 6 - ___________________

Manejo del horno14oAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas y recetas auto-mát

Seite 7 - Equipamiento del horno

15Manejo del hornoDesconectar la función de horno Pulse las teclas de dirección o tantas veces como sea necesario hasta que vuelva a aparecer FU

Seite 8 - Accesorios del horno

Manejo del horno16Indicador de calor residual Tras la desconexión del horno se vi-sualiza la indicación de calor residual en el horno.Consulta de temp

Seite 9 - SPRACHE EINSTELLEN

17Manejo del hornoColocación de la parrilla: Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las barras de g

Seite 10 - 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5

Manejo del horno18VAPOR SOLO1. No introduzca el agua (650 ml) directamente en el generador de vapor, sino a través del depo-sito de agua situado en el

Seite 11 - 11Manejo del horno

19Manejo del hornoAsador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para

Seite 12 - CALOR SUP+INF

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 5Vista general 5El control

Seite 13 - Programas de carne

Manejo del horno20 La indicación cambia a la temperatura central actual.3 Si ya se estuviera indicando FUNC. HORNO en la fila de texto antes de ajusta

Seite 14

21Manejo del hornoProgramas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de coc-ción y asado tiene la posi

Seite 15 - 3 Ventilador-enfriador

Manejo del horno22Programas de carne con asador3 Con la sonda insertada, el menú FUNC. HORNO ofrece programas de carne adicionales con sonda.Estos pro

Seite 16

23Manejo del hornoOpcionesVista de conjunto del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS VAPORCALENTARVERDURABIZCOCHOPESCADOATRÁSRECETAS REPOST.BIZCOCHO L

Seite 17 - Funciones de cocción al vapor

Manejo del horno243 Utilice para las prestaciones RECETAS VAPOR, RECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS las recetas propuestas en el folleto “Tablas, consej

Seite 18 - VAPOR SOLO

25Manejo del horno 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo parpa-dean “00:00” y el símbolo .– El calentamien

Seite 19 - SONDA TERMICA

Manejo del horno26En la prestación RECETAS VARIAS se encuentran los siguientes puntos de menú:Más indicaciones sobre estas funciones se encuentran en

Seite 20

27Manejo del horno 6. Pulsando las teclas de dirección o puede seleccionar las letras que desee en orden alfabético. 7. Pulsando las teclas o pu

Seite 21 - VOLTEAR ASADO

Manejo del horno28MENU AJUSTES3 Usted puede modificar diferentes ajustes básicos con independencia del uso que le esté dando al horno. Estos se manten

Seite 22 - SOLOMILLO TERNERA

29Manejo del hornoAdaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de me

Seite 23 - Opciones

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Seite 24 - 3 Para RECETAS VAPOR:

Manejo del horno30Conexión de la función MENU T. ADICIONALLa función del horno ha concluido.Suena una señal acústica y aparece un mensaje.1. Pulse cua

Seite 25 - PASTEL PRECOC

31Manejo del hornoFunciones del relojAVISADORSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta func

Seite 26 - MEMORIA 1

Manejo del horno32AVISADOR 1. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen AVISADOR y el símbolo . 2. Con la tecla ó , ajuste la dur

Seite 27 - PAPAS PIZZA

33Manejo del hornoDURACION1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen DURACION y

Seite 28 - MENU AJUSTES

Manejo del horno34FIN1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen FIN y el símbo

Seite 29

35Manejo del hornoDURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconec-tar el horno automátic

Seite 30

Manejo del horno36Modificar HORA3 La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está des-activado y no está ajustada

Seite 31 - Funciones del reloj

37Manejo del hornoBLOQUEO NIÑOS desconectar1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2. Mantenga pulsadas juntamente las teclas INDICADO

Seite 32 - AVISADOR

Limpieza y mantenimiento38Limpieza y mantenimiento1 Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por ra

Seite 33 - DURACION

39Limpieza y mantenimiento 3. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de menú MENU LIMPIEZA. 4. Confirme con la tecla OK .Entonces,

Seite 34

Indicaciones para la seguridad4Así se evitan daños en el aparato• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fon

Seite 35 - PROGRAMADO

Limpieza y mantenimiento403. Extraiga hacia delante la rejilla de la suspensión posterior. Montar las rejillas guías insertables1. Inserte las rejilla

Seite 36 - BLOQUEO NIÑOS

41Limpieza y mantenimientoSistema generador de vapor1 Atención: Seque el generador de vapor después de cada uso. Recoja el agua con una esponja.3 Los

Seite 37 - BLOQUEO TECLAS

Limpieza y mantenimiento424. Coloque las juntas y el anillo metálico en la cu-bierta de cristal. 5. Vuelva a montar la cubierta de cristal.Cambiar la

Seite 38 - MENU RECETAS

43Limpieza y mantenimientoPuerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la

Seite 39 - LIMPIEZA VAPOR

Limpieza y mantenimiento44Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal

Seite 40

45Limpieza y mantenimientoCristal de la puerta del horno y canal recogeaguasLa puerta del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás d

Seite 41 - Iluminación del horno

Limpieza y mantenimiento465. Sujete los cristales de la puerta por el borde su-perior y extráigalos de la guía hacia arriba. 6. Bascule el canal recog

Seite 42

47Limpieza y mantenimiento3 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el

Seite 43 - Puerta del horno

¿Qué hacer cuando …48¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírva-se consultar a su distribui

Seite 44

49Eliminación de desechosEliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Seite 45

5Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puertaDeposito de

Seite 46

Instrucciones de montaje50Instrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia ex-clusiva de un c

Seite 47

51Instrucciones de montaje

Seite 48 - ¿Qué hacer cuando …

Instrucciones de montaje52

Seite 49 - 2 Aparato viejo

53Instrucciones de montaje 3,5x25

Seite 51 - 51Instrucciones de montaje

55Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Seite 52 - Instrucciones de montaje52

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es892 939 226-A-211209-01 Salvo modificaciones

Seite 53 - 53Instrucciones de montaje

Descripción del aparato6El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una ba

Seite 54

7Descripción del aparatoEquipamiento del horno ¸Abra el menú Opciones.Cierre el menú Opciones (pulsación prolongada de la tecla).¹Confirmación; cambio

Seite 55 - Servicio posventa

Descripción del aparato8Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del horno.Accesori

Seite 56

9Antes de la primera puesta en servicioJuego de recipientes de cocción Recipiente de cocción perforado y sin perforar.Bandeja para pastelería Para pan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare