Aeg-Electrolux HK884400FG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux HK884400FG herunter. Aeg-Electrolux HK884400FG Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK884400FG DA Brugsanvisning 2
ET Kasutusjuhend 18
FI Käyttöohje 34
SV Bruksanvisning 51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SV Bruksanvisning 51

HK884400FG DA Brugsanvisning 2ET Kasutusjuhend 18FI Käyttöohje 34SV Bruksanvisning 51

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Funktionen deaktiveres, når varmetrinnetændres.4.7 EffektstyringEffektstyringen fordeler effekten parvismellem to kogezoner (se tegningen).Boosterfunk

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Sådan tilsidesættes børnesikringen tilen enkelt madlavning•Tænd for apparatet med . Berør og derefter .• Indstil varmetrinnet inden 10 sekun-der. D

Seite 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Kogezonens ydeevneKogezonens ydeevne er relateret til ko-gegrejets diameter. Kogegrejet med enmindre diameter end den minimalemodtager kun en del af d

Seite 5 - 2.3 Vedligeholdelse og

VarmetrinBruges til: Tid Gode råd Nomineltenergifor-brug14 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-steg), friturekogning af pommes fri

Seite 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Problem Mulig årsag AfhjælpningRestvarmeindikatorenskifter ikke farver.Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt servicec

Seite 7

Problem Mulig årsag AfhjælpningE4 tændes. Der er en fejl i apparatet,fordi et kogegrej er kogttør. Overophedningssik-ringen for kogezonerneog automati

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

8.3 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Seite 9 - 4.6 Boosterfunktion

Hvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt athave en luftgennemstrømningsplads for-til på 2 mm og beskyttelsespla

Seite 10

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. OHUTUSJU

Seite 11 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Seite 12 - 5.6 Eksempler på anvendelse

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Seite 13 - 7. FEJLFINDING

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Seite 14

• Veenduge, et paigaldatud on põrutus‐kaitse.• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.• Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐kut ega -juhet. Vigastatud t

Seite 15 - 8. INSTALLATION

• Eemaldage seade vooluvõrgust. • Lõigake toitekaabel seadme küljestlahti ja visake ära.3. SEADME KIRJELDUS3.1 Ülevaade1 235 41Induktsioonkeeduväli2In

Seite 16 - 8.3 Montering

sensorväli funktsioon4Funktsiooni Power Boost aktiveerimi‐seks.5Ekraan Kasutuses olevate funktsioonide näita‐miseks.6Juhtriba Soojusastme määramisek

Seite 17 - 9. TEKNISK INFORMATION

Keeduväli ekraanil Kirjeldus OptiHeat Control. Keeduväli on väljas. Suurus ja vär‐vid tähistavad jääkkuumust:• Suur punane - keeduväli sisse lülit

Seite 18 - KLIENDITEENINDUS

4.5 Automaatne kiirsoojendusAutomaatse kiirsoojenduse funktsiooniabil saavutate kiiremini soovitud soojus‐astme. Selle funktsiooni puhul rakenda‐takse

Seite 19 - 1.2 Üldine ohutus

4.9 STOP+GOFunktsiooniga määratakse kõik tööta‐vad keeduväljad madalaimale soojusast‐mele ( ).Kui töötab, ei saa soojusastet muuta.Funktsioon ei

Seite 20 - OHUTUSJUHISED

• ... magnet jääb keedunõu põhja külgekinni.Keedunõu põhi peab olema või‐malikult paks ja sile.5.2 Keeduväljade kasutamineOLULINEAsetage keedunõu rist

Seite 21 - 2.4 Jäätmekäitlus

Sooju‐sas‐teKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatar‐ve1 -3Kalgendamine: kohe‐vad omletid, küpseta‐tud munad10 - 40 min Valmistage kaane all

Seite 22 - 3. SEADME KIRJELDUS

veidikese nõudepesuvahendiga, püh‐kides õrnaltvasakult paremale.• Lõpuks hõõruge seade puhta lapigakuivaks.7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus Lahend

Seite 23 - 3.3 Ekraan

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Seite 24 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil süttib II ja tekst. Automaatne väljalülituson sisse lülitatud.Lülitage seade välja jakäivitage uuesti. sütti

Seite 25 - EESTI 25

8. PAIGALDAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Enne paigaldamistEnne seadme paigaldamist märkigeandmeplaadilt üles alltoodud andmed.Andmesilt a

Seite 26 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), eiole eesmine 2 mm õhuava ega seadmeees põranda

Seite 27 - EESTI 27

Keeduväljade võimsusKeeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]Võimsusfunkt‐sioon aktivee‐ritud [W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kes‐tus [min]Keed

Seite 28 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. TURVAL

Seite 29 - 7. VEAOTSING

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahingoi

Seite 30

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Seite 31 - 8. PAIGALDAMINE

• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mi-hinkään.• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke(jos olemassa) kosketa kuumaan l

Seite 32 - 9. TEHNILISED ANDMED

kaavia pesulappuja, liuottimia tai me-talliesineitä.2.4 HävittäminenVAROITUS!Tällöin on olemassa henkilöva-hinko- tai tukehtumisvaara.• Kysy lisätieto

Seite 33 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkitilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Toiminto1Laittee

Seite 34 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Seite 35 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Näytössä oleva keitto-alueKuvaus?Keittoalueella ei ole keittoastiaa.AAutomaattinen kuumennus on toiminnassa. OptiHeat Control. Keittoalue on kytke

Seite 36 - TURVALLISUUSOHJEET

4.4 TehotasoKosketa säätöpalkkia tehotason kohdal-ta. Muuta asetusta liikuttamalla sormeasisäätöpalkissa. Älä poista sormeasi palkis-ta, ennen kuin te

Seite 37 - 2.3 Hoito ja puhdistus

AjastinAjastin -toiminnon avulla voit asettaakeittoalueen toiminta-ajan yhtä käyttö-kertaa varten.Kosketa painiketta kaksi kertaa, jottatoiminto Aja

Seite 38 - 3. LAITTEEN KUVAUS

5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄINDUKTIOKEITTOALUEETInduktiokeittoalueilla voimakas sähkö-magneettinen kenttä luo keittoastianlämmön erittäin nopeas

Seite 39 - 3.3 Näyttö

Tämä tarkoittaa, että keskisuurella teho-tasolla toimiva keittoalue kuluttaa vä-hemmän kuin puolet maksimitason vaati-masta energiasta.Taulukossa anne

Seite 40 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

6. HOITO JA PUHDISTUSPuhdista keittotaso jokaisen käytön jäl-keen.Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut taitummat

Seite 41 - SUOMI 41

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideTehotaso muuttuu kah-den asetuksen välillä.Tehonhallinta on käyn-nissä.Katso “Tehonhallinta”.Kosketuspainikke

Seite 42

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideE4 syttyy. Laitteen toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksikiehunut keittoastia.Keittoalueiden ylikuume-nemiss

Seite 43 - SUOMI 43

8.3 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Seite 44

Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), il-manvirtauksen 2 mm:n tila etuosassa jasuojalattia laitteen alapuolella eivät oletarpeen.Et voi käyttää suo

Seite 45 - 7. VIANMÄÄRITYS

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko

Seite 46

Suojele ympäristöä ja ihmistenterveyttä kierrättämällä sähkö- jaelektroniikkaromut. Älä hävitämerkillä merkittyjä kodinkoneitakotitalousjätteen mukan

Seite 47 - 8. ASENNUS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. SÄKERHETSFÖR

Seite 48 - 8.3 Asennus

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-las ansvarig för p

Seite 49 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 50

rade nätkablar eller kontakter (i före-kommande fall) kan orsaka överhett-ning i kopplingsplinten.• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är

Seite 51 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Kontakta kommunen för informationom hur produkten kasseras korrekt.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.3.

Seite 52 - 1.2 Allmän säkerhet

touch-kontroll funktion3För att aktivera och inaktivera STOP+GO-funktionen.4För att aktivera Booster -funktionen.5Displayen För att visa aktiva funk

Seite 53 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Displayens kokzon Beskrivning OptiHeat Control. Kokzonen är avstängd. Måttenoch färgerna visar restvärmen:• Stor röd - tillagning pågår• Stor ljus

Seite 54 - 2.4 Avfallshantering

4.5 AutomaxDu kan uppnå önskat värmeläge snabba-re om du aktiverar funktionen Automax.Funktionen ställer in det högsta värmelä-get under en viss tid (

Seite 55 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

4.9 STOP+GOFunktionen ställer in alla påslagnakokzoner på det lägsta värmeläget ( ).När är igång kan du inte ändra vär-meläget.Funktionen stoppar

Seite 56 - 3.3 Display

• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademateria-let.• Undlad at bruge højtryksrenser ellerdamp til at rengøre apparatet.

Seite 57 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

• ... en magnet fastnar på kokkärletsbotten.Kokkärlets botten skall vara såtjock och plan som möjligt.5.2 Användning av kokzonernaVIKTIGTStäll kokkärl

Seite 58

VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning1 -3Stanning: fluffiga ome-letter, äggstanning10 - 40 min Tillaga med lock 3 – 8 %3 -5Småkoka

Seite 59 - 5. RÅD OCH TIPS

7. FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktiveraeller använda produkten. Sätt på hällen igen ochställ in värmeläget inom10 sekunder

Seite 60

Problem Möjlig orsak Lösning? tänds. Inget kokkärl står på kok-zonen.Ställ ett kokkärl på kok-zonen. Fel kokkärl. Använd rätt typ av kok-kärl. Diame

Seite 61 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

• PNC (produktnr) ...• Serienummer ...8.1 Inbyggnadsprodukter• Inbyggnadsprodukter får endast an-vändas eft

Seite 62 - 7. FELSÖKNING

min.38 mmmin.2 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt u

Seite 63

10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vårhäl

Seite 65

www.aeg.com/shop892934557-C-022013

Seite 66 - 10. MILJÖSKYDD

3.2 Oversigt over betjeningspaneletOKP148530P148530P148530P148530123457896Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper ogsigna

Seite 67 - SVENSKA 67

FGBACDEA)KogezonerneB)StopurC)Automatisk slukningD)Minut urE)Minut ur -indikatorF)Panellåsen er aktiveret.G) -funktionen er tændt.Kogezonen på display

Seite 68 - 892934557-C-022013

4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forapparatet hvis:• Alle kogezoner er slukket.• Du ikke indstiller et varmetrin, når duhar tændt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare