Aeg-Electrolux KB9810E-M Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux KB9810E-M herunter. Aeg-Electrolux KB9810E-M Manual de usuario [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MICROMAT KB9810E
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones de uso y de montaje
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MICROMAT KB9810E

MICROMAT KB9810EHorno eléctrico empotrableInstrucciones de uso y de montaje

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Seite 3 - Índice de materias

11Descripción del aparatoVista generalPanel de mandoPuerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaIndicadores del hornoTeclas de fu

Seite 4

12Equipamiento del hornoAccesorios del hornoParrillaPara vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja Para paste

Seite 5 - Instrucciones para el uso

13Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Seite 6 - Seguridad durante el uso

14Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!Podrían

Seite 7

15Manejo del hornoEl control electrónico del horno3 Indicaciones generales• Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la funci

Seite 8

16Seleccionar la función del horno1.Pulse la tecla o hasta que aparezca la función del horno de-seada.• En el indicador de temperatura aparece una

Seite 9 - No utilice el aparato

17Calentamiento rápidoDespués de seleccionar una función de horno, la función adicional Ca-lentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un t

Seite 10 - 2 Aparato viejo

18Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:MicroondasEn el modo de microondas, el valor se genera directamente en el ali-m

Seite 11 - Descripción del aparato

19Microondas1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .2.Ajuste la potencia deseada pulsando repetidamente la tecla Microondas . • El aj

Seite 12 - Accesorios del horno

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Seite 13

20• Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con las teclas y o reducir con . Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minut

Seite 14 - Primera limpieza

21Función combinadaEn el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Función combi-nada figura una selección de platos.1.En su caso, desconect

Seite 15 - 3 Indicaciones generales

226.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El horno y el microondas están en marcha. El símbolo de Duración se enciend

Seite 16 - 3 Ventilador-enfriador

23Quick-Start del microondas1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .2.Pulse la tecla Inicio hasta que aparezca la duración de servic

Seite 17 - Calentamiento rápido

24Indicaciones para el ajuste de potenciaLa vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden rea-lizar determinados procesos. Las potenc

Seite 18 - Funciones del horno

Colocación de la parrilla y la bandeja3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elementos insertables es

Seite 19 - Microondas

Funciones adicionalesProgramas del microondas3 Para esta función, utilice los programas especificados (véase el capítulo Aplicaciones, tablas y consej

Seite 20

4.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. Los símbolos de Duración y “min“ se encienden.• Al finalizar el tiempo, suena

Seite 21 - Función combinada

Función de memoriaLa función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su

Seite 22

Funciones del relojMinuteroPara ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica.Esta función no influye en el funcionamiento del microo

Seite 23 - Quick-Start del microondas

3Índice de materiasInstrucciones para el uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Seite 24

3 Indicaciones generales• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente sím-bolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este t

Seite 25

Minutero1.Pulse la tecla Funciónes del relojhasta que parpadee el símbolo de Minutero . 2.Con la tecla o , ajuste el mi-nutero deseado (máx. 99.00 m

Seite 26 - Programas del microondas

Duración del microondas min1.Seleccione la función de microon-das y ajuste la potencia pulsando repetidamente la tecla Microondas . 2.Con la tecla

Seite 27

Duración1.Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2.Pulse la tecla Funciónes del relojhasta que parpadee el símbolo de Dur

Seite 28 - Función de memoria

Fin1.Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2.Pulse la tecla Funciónes del relojhasta que parpadee el símbolo de Fin . 3.

Seite 29 - Funciones del reloj

Duración y Fin combinados3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene que conectar y desconectar automáticamente en un

Seite 30

Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.Desconectar el indicador1.En su caso, desconecte e

Seite 31

Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .2.Mantenga pulsadas simultáneamente la

Seite 32

Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente múltiple Moldes• Para Aire caliente múltiple también se pueden uti

Seite 33

Indicaciones generalesCon Aire caliente múltiple también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiem

Seite 34

4Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Hornear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 35

Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoAire caliente múltipleNivelTemperatura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldesPastel de molde o

Seite 36 - Otras funciones

1) Precalentar el hornoHornear en varios niveles 1) Precalentar el hornoTortas de pan 2 2301)0:10-0:20Tartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50BolleríaGalletas

Seite 37 - Señal acústica de teclas

Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más bajoEl

Seite 38

Tabla GratenesTabla platos congelados preparadosPlatoAire caliente múltipleNivelTemperatura°CTiempoH: min.Gratén de pasta 1 180-200 0:45-1:00Lasaña 1

Seite 39

AsarFunciones de horno: Aire caliente múltipleFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fabr

Seite 40 - Tabla de cocción

* Precalentar el hornoTerneraEstofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef o solomillo, por cm Alto1 210-230*0:06-0:09por cm AltoTernera lechalA

Seite 41 - Hornear en varios niveles

Grill infrarojoFunciones de horno: Grill infrarojo con el ajuste de tempera-tura máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene

Seite 42 - Consejos para hornear

Grill + aire calFunciones de horno: Grill + aire calPlatoTempe-raturaen °CBandeja Parrilla Tiempo de coc-ción en minutosGirar al cabo de… minutosNivel

Seite 43 - Tabla Gratenes

DescongelarFunciones de horno: Secar/Descong (ajuste de temperatura 30°C)• Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No util

Seite 44 - Tabla de asado

SecarFunciones de horno: Secar/Descong• Utilice bandejas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad

Seite 45 - * Precalentar el horno

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Seite 46 - Tabla de asado a la parrilla

Preparación de conservasFunciones de horno: Aire caliente múltiple• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con c

Seite 47 - Grill + aire cal

Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta que

Seite 48 - Tabla de descongelación

MicroondasIndicaciones para el usoGeneral• Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante varios minutos (ver tablas de microon

Seite 49

Platos preparados– Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el micr

Seite 50 - Preparación de conservas

Recipientes y materiales apropiados1)sin recubrimiento/decoración de plata, oro o metal2) sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga m

Seite 51 - Tabla para conservas

3 Lo que hay que tener en cuenta…• Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas cantidades. Por esta razón varía

Seite 52 - Indicaciones para el uso

Tabla de cocción microondasDescongelarPlatoMicroondasCantidad en gPotencia en vatiosDura-ción en min.Tiempo de reposo en min.NotasCarneCarne en un tro

Seite 53

Pasteles/bollosMasa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20Girar el plato en-tre mediasTarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20Tarta (tarta denata)1 unidad 10

Seite 54 - -- no apto

Platos precocina-dos400-500 600 4-6 5Si existe, retirar la tapa de alumi-nio, girar entre medioPlato precocinado congelado400-500 400 14-20 5leche 1ta

Seite 55

Cocción1)Cocer toda la verdura tapada.Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.PlatoMi

Seite 56 - Tabla de cocción microondas

6Seguridad durante el uso• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear co-midas caseras.• Tenga cuidado al conectar aparatos elé

Seite 57

Tabla de función combinadaFunciones del horno: Aire caliente múltiple + Microondaso Grill + aire cal + MicroondasPlatoRecipien-te para asar/hornearFun

Seite 58

Muslos de polloRecipiente de vidrio sobre pa-rrilla+ 250 600 1 20-25Dar la vuelta al cabo de 20 min.Asado de ternera 1000 gRecipiente de vidrio sobre

Seite 59 - Cocer toda la verdura tapada

1)Precalentar el horno a la temperatura indicada.Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de

Seite 60 - Tabla de función combinada

Platos comprobados según IEC 60705(potencia del microondas 1000 vatios)Los organismos de control comprueban la calidad y el funcionamiento de los apar

Seite 61

ProgramasEl aparato dispone de 12 funciones programadas que se pueden selec-cionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/asado .Para

Seite 62 - Consejos para el microondas

P5Cocción1)Verdura conge-lada en trozos peque-ños + 50 ml de agua800 g 100 g 1000 g15 min. 44 seg.SíP6Verdura conge-lada en trozos grandes + 50 ml de

Seite 63

1)En las funciones Descongelar y Cocción, dar la vuelta varias veces a los alimentosP11Función combi-nada1)Gratén de pata-tas1000 g 400 g 1800 g 30 mi

Seite 64 - Programas

PATATA GRATINADA (para 4-5 personas) Ingredientes:– 750 g de patatas– 100 g de queso Gruyère o Emmental rallado– 1 huevo– 75 ml de leche o nata– 2 cuc

Seite 65

POLLO 1200 GIngredientes:– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucharadas de aceite– Sal, pimienta, pimentón y curryPreparación:Lavar el pollo y secarlo con pa

Seite 66

Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido

Seite 67 - Ajuste Nivel Duración

7Microondas• Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.• Utilice única

Seite 68 - POLLO 1200 G

Rejilla insertablePara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.Quit

Seite 69 - Limpieza y mantenimiento

Iluminación del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:• ¡Apague el horno!• Desenrosque o desconecte l

Seite 70 - Rejilla insertable

¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posve

Seite 71 - Iluminación del horno

3 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de gara

Seite 72 - ¿Qué hacer cuando …

Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecu-tados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obser

Seite 73

592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.5505925673802523751375

Seite 74 - Instrucciones de montaje

388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ76

Seite 77

Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (c

Seite 78

8Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatura mínima de 70°C. Para este fin, observe las indicaciones de potencia y de t

Seite 79 - Servicio posventa

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Seite 80 - 150 países del mundo

9No utilice el aparato...• para cocer huevos en su cáscara (para huevos fritos, pinche prime-ro la yema) y caracoles, ya que re-ventarían, • para cale

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare