L 70260 TL SR Упутство за употребу 2SL Navodila za uporabo 31UK Інструкція 58
ФазеТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуње‐њаЦиклусописФункцијеИзузетно тихо95° - ХладноНормално запрљанбели и обојени па‐мук.макс. 6 кгПрањеИспирањ
ФазеТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуње‐њаЦиклусописФункције Вуна40° - ХладноВуна која може дасе пере у машини.Вуна која се пере наруке и осетљив
ФазеТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуње‐њаЦиклусописФункцијеБрзо интензив‐но60°-40°Брзи програм пра‐ња, треба користитиза лако запрљанобело памуч
програм за прање памука на 60° C“ и „стандардни програм за прање памука на 40°C“. То су најефикаснији програми када је реч о потрошњи комбиноване енер
ри без рубља. Ово уклања сву могућупрљавштину из бубња.9. УПОТРЕБА УРЕЂАЈА1.Одврните славину за воду.2.Укључите кабл за напајање у зид‐ну утичницу.3.П
Увек се придржавајте упутста‐ва која се налазе на паковањупроизвода детерџента.9.3 Подешавање и покретањепрограма1.Окрените дугме за програм. При‐казу
Уколико су температура и нивоводе у бубњу превисоки, сим‐бол за закључана врата остаједа светли и не можете да отво‐рите поклопац. По потреби, по‐ступ
• Закопчајте дугмад на јастучницама,затворите рајсфершлусе, копче идрикере. Повежите каишеве.• Испразните џепове и размотајтерубље.• Окрените наопачке
Табела тврдоће водеНиво ТипТврдоћа воде°dH °T.H. mmol/l Clarke1 мека 0-7 0-15 0-1.5 0-92 средње 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17
1.Уклоните дозатор детерџента ираставите два дела.2.Све делове очистите водом.3.Спојите оба дела дозатора детер‐џента.4.Вратите назад дозатор детерџен
САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . .
11.6 Филтер доводног цреваи филтер вентилаУПОЗОРЕЊЕ• Искључите кабл за напајањеиз зидне утичнице.Да бисте очистили филтере за довод воде:1.Затворите с
ду из доводног црева и одводне пум‐пе.1.Затворите славину за воду иископчајте доводно црево.2.Ставите крај доводног црева у по‐суду и пустите да вода
Проблем Могући узрок Могуће решење Филтер одводне пумпеје блокиран.Очистите филтер одводнепумпе. Погледајте одељак„Одржавање и чишћење“. Одводно цре
Проблем Могући узрок Могуће решење Цурења из одводнепумпе.Проверите да ли је филтеродводне пумпе затегнут. Одводно црево за во‐ду је оштећено.Провер
12.1 Сервисирање• Информације о условима гаранцијеи контакту потражите у оквиру ин‐формација које сте добили уз уре‐ђај. Информације које се пружајусе
14. ИНСТАЛАЦИЈА14.1 Распакивање1.Уклоните спољну танку превлаку.По потреби, користите скалпел.2.Уклоните стиропор паковања.3.Нагните уређај уназад.4.О
8.Уклоните кабл за напајање и цре‐во за одвод воде са држача зацрево.219.Уклоните три завртња.11210.Уклоните пластичне делове.11.Замените пластични од
УПОЗОРЕЊЕУклоните сва паковања и за‐вртње за пренос пре него штоинсталирате уређај.Препоручујемо вам да сачува‐те паковање и завртње за пре‐нос када д
14.3 Доводно црево90˚1.Повежите црево за уређај. Олаба‐вите десни навртањ да бисте по‐ставили црево у одговарајући по‐ложај.2.Прикључите доводно црево
Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се пластична вођи‐ца не помера када уређај одводиводу. Закачите вођицу за слави
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређа‐ја, пажљиво прочитајте приложеноупутство. Произвођач није одговорануколико услед неправи
• Директно за уграђену одводну цев узиду просторије затегнутим помоћуспојнице.Одводно црево можете да про‐дужите максимално за 400 цм.Обратите се овла
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. VARNOSTNA NAVODILA . . . .
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo napravenatančno preberite priložena navodila.Proizvajalec ni odgovoren za poškodbein škodo, n
• Ne uporabljajte razdelilnikov in podalj‐škov.• Pazite, da ne poškodujete vtiča in ka‐bla. Če je treba napajalni kabel napra‐ve zamenjati, mora to st
3. OPIS IZDELKA231546876119101Upravljalna plošča2Pokrov3Tipka na pokrovu4Vrata za dostop do filtra5Ročaj za premikanje naprave6Nastavljivi nogi7Napaja
5. UPRAVLJALNA PLOŠČA1 2 3456789101Tipka za vklop/izklop2Gumb za izbiro programa3Prikazovalnik4Tipka za vklop/prekinitev 5Tipka za zamik vklopa 6Tipka
Na prikazovalniku se prikaže naslednje:A • Najvišja temperatura programa.B • Privzeto število vrtljajev centrifuge pri programu.•Simbola »Brez ožemanj
5.6 Tipka za prihranek časa 6Tipko 6 pritisnite za skrajšanje trajanjaprograma.• Pritisnite enkrat za nastavitev »Skraj‐šano trajanje« za perilo, ki g
• Za vklop funkcije hkrati držite pritisnje‐ni tipki 5 in 6 , dokler ne zasvetikontrolna lučka tipke 7 .• Za izklop funkcije hkrati držite pritisnje‐n
ProgramTemperaturaVrsta posodenajv. količina perilaOpis cikla Funkcije Sintetika +Predpranje60° - hladnoSintetika ali mešanoperilo (izredno uma‐zano).
• Уређај мора да буде уземљен.• Уверите се да информације о напо‐ну и струји на плочици са техничкимкарактеристикама одговарају пара‐метрима електричн
ProgramTemperaturaVrsta posodenajv. količina perilaOpis cikla FunkcijeZavese40° - hladnoTa program nastaviteza pranje zaves. Sa‐modejno se izvedepredp
2) Če dvakrat pritisnete tipko 6 (trajanje Izredno hitro), priporočamo, da zmanjšate količinoperila. Napravo je mogoče povsem napolniti, vendar bodo r
1) Ob koncu ožemanja.Način izklopa (W) Način stanja vklopa (W)0.48 0.48Podatki iz zgornje razpredelnice so skladni z uredbo Evropske komisije1015/2010
Predelek za pralno sredstvo za fazo predpranja.Predelek za pralno sredstvo za program pranja.Predelek za tekoče dodatke (mehčalec, škrob).Oznaka M pre
9.8 Preklic zamika vklopa1.Pritisnite tipko 4 . Utripa ustreznakontrolna lučka.2.Pritiskajte tipko 5 , dokler se na pri‐kazovalniku ne prikaže 0’.3.Pr
• Nekatero barvno perilo se pri prvempranju razbarva. Priporočamo, da gaprvič perete ločeno.• Zapnite gumbe na prevlekah za blazi‐ne, zadrge, sponke i
Raven VrstaTrdota vode°dH °T.H. mmol/l Clarke2 srednja 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 trda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 zelo trda > 21 > 37 >3.7 >
OPOZORILO!• Iztaknite vtič iz omrežne vtični‐ce.• Filtra ne odstranjujte, medtemko naprava deluje. Filtra na od‐toku ne čistite, če je voda v na‐pravi
4.Odstranite cev za dovod vode zanapravo.5.Filter v ventilu očistite s trdo krtačkoali brisačo.90˚6.Namestite nazaj cev za dovod vode.Preverite, ali p
Najprej poskusite najti rešitev težave(glejte razpredelnico). Če je ne najdete,se obrnite na servisni center.Pri nekaterih težavah se oglasijo zvočnis
3. ОПИС ПРОИЗВОДА231546876119101Командна табла2Поклопац3Дугме на поклопцу4Врата за приступ филтеру5Ручица за померање уређаја6Подесиве ножице7Кабл за
Težava Možen vzrok Možna rešitev Težave z uravnoteže‐nostjo zaradi perila v na‐pravi.Ročno porazdelite perilo v kadiin ponovno vklopite centrifugo.Pr
Po opravljenem pregledu vklopite napra‐vo. Program se nadaljuje od trenutkaprekinitve.Če se težava ponovi, se obrnite na ser‐visni center.Če se na pri
14. NAMESTITEV14.1 Odstranjevanje embalaže1.Odstranite zunanji ovoj. Po potrebiuporabite nož.2.Odstranite polistirensko embalažo.3.Napravo nagnite naz
8.Iz držal za cevi odstranite napajalnikabel in cev za odvod vode.219.Odstranite tri vijake.11210.Odstranite plastiko.11.Plastični distančnik zamenjaj
OPOZORILO!Pred namestitvijo naprave od‐stranite vso embalažo in trans‐portne vijake.Priporočamo, da embalažo intransportne vijake shranite zatakrat, k
14.3 Cev za dovod vode90˚1.Cev priključite na napravo. Popustitematico, da jo namestite v pravi polo‐žaj.2.Cev za dovod vode priključite na pi‐po za m
S plastičnim vodilom za cev. • Na rob umivalnika.• Poskrbite, da se plastično vodilo ne bomoglo premikati, ko bo naprava izčr‐pavala vodo. Vodilo prit
• Neposredno v vgrajeno odtočno cev vsteni in pritrjeno z objemko.Cev za odvod vode lahko podalj‐šate do največ 400 cm. Za drugocev za odvod vode in p
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацієюприладу слід уважно прочитати ін‐струкцію користувача. Виробник не не‐се відповідально
5. КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Дугме за укључивање/искључива‐ње2Дугме за избор програма3Дисплеј4Дугме за почетак/паузу 5Дугме за одложени старт 6Дугм
• Прилад важкий, тому будьте обер‐ежні, пересуваючи його. Обов’язко‐во одягайте захисні рукавички.• Забезпечте, щоб повітря могло віль‐но циркулювати
ральні миючі засоби. Не застосовуй‐те абразивні засоби, абразивні сер‐ветки, розчинники або металевіпредмети.2.4 Утилізація приладу1.Витягніть штепсел
4. АКСЕСУАРИ1 2 31Пластиковий ковпачокДля закриття отвору на задній сто‐роні корпусу після зняття транс‐портувального болта.2Пластикова напрямна для ш
– Знову встановіть програму праннята усі можливі опції.• Через 5 хвилин після закінченняпрограми прання. Див. розділ «Пі‐сля завершення виконання прог
D • Час програмиПісля початку програми, час почне зменшуватися з кроком в 1 хви‐лину.• Відкладений запускПісля натиснення кнопки відкладеного запуску
5.9 Кнопка «Віджим» 9Використовуйте цю кнопку для:• Зменшення максимальної швидкостіфази віджимання при встановленніпрограми.На дисплеї відображаються
6. ПРОГРАМИ ПРАННЯПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїБавовна95° — ХолоднепранняБілі й кольорові ба‐вовняні ре
ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заван‐таженняОписциклуФункції Синтетика +Попереднєпрання60° — ХолоднепранняВироби із синтетич‐них або з
ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїПолосканняУсі тканини. Одне полоскан‐ня з допоміжноюфазою віджи‐манняЗМЕНШ
ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїSUPER ECO6)Холодне пран‐няЗмішані тканини(бавовна та синте‐тика).макс. 3 к
На дисплеју се приказује:A • Максимална температура програма.B • Фабрички подешена брзина центрифуге за програм.•Симбол „Без центрифуге” 1), као и сим
7. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯДані в цій таблиці є приблизними. Різні причини можуть впливати на да‐ні: кількість і тип білизни, вода та температура навколиш
9. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ1.Відкрийте водопровідний кран.2.Включіть прилад у розетку.3.Натисніть кнопку 1 , щоб увімкну‐ти прилад.4.Покладіть білизну в п
2.Індикатор кнопки 4 миготить чер‐воним.3.На дисплеї відображається темпе‐ратура та швидкість віджиму запромовчанням. Щоб змінити тем‐пературу та/або
Якщо прилад вимикається, не‐обхідно знову встановити про‐граму.9.10 Після завершенняпрограми• Прилад зупиняє свою роботу авто‐матично.• Лунають звуков
• Завантаження дуже малої кількостібілизни може призвести до дисба‐лансу під час фази віджиму. В тако‐му випадку розподіліть речі в бара‐бані вручну т
Рівень ТипЖорсткість води°dH °T.H. ммоль/л Кларк3 жорстка 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 дужежорстка> 21 > 37 >3.7 >2511. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопе
11.5 Зливний фільтрРегулярно перевіряйте злив‐ний фільтр та переконайтесь,що він чистий.Попередження!• Витягніть штепсельну вилку зелектричної розетки
Для чищення фільтрів шланга подачі води виконайте наступні дії.1.Перекрийте кран, через який пода‐ється вода.2.Зніміть шланг подачі води від кра‐на.3.
3.Виберіть програму «Злив» і до‐звольте їй відпрацювати до кінцяциклу.4.Поверніть перемикач програм уположення «Стоп» і від'єднайтеприлад від мер
Проблема Можлива причина Можливе рішення Зливний шланг приєд‐нано неправильно.Переконайтеся, що шлангприєднаний належним чином. Встановлено програму
5.4 Дугме за почетак/паузу 4Притисните дугме 4 да бисте за‐почели или прекинули програм.5.5 Дугме за одложени старт5Притисните дугме 5 да бисте одло‐ж
Проблема Можлива причина Можливе рішення Зливний шланг пош‐коджений.Переконайтеся, що шланг по‐дачі води не має пошкоджень.Дверцята прила‐ду не відчи
12.1 Сервіс• Див. інформацію, що надається ра‐зом з даним приладом, аби дізна‐тись умови гарантії та контактніцентри. Інформація, яку необхідноповідом
14. УСТАНОВКА14.1 Розпаковування1.Зніміть зовнішню плівку. Для цьогоможна використовувати ріжучийінструмент.2.Зніміть пакувальний матеріал ізполістиро
8.Зніміть кабель електроживленнята зливний шланг із тримачів.219.Зніміть три болти.11210.Зніміть пластиковий елемент.11.Замініть пластикову розпірку п
Попередження!Перед встановленням приладупотрібно видалити всі транс‐портувальні болти і пакувальніматеріали.Рекомендуємо зберегти паку‐вальні матеріал
14.3 Шланг подачі води90˚1.Під'єднайте шланг до приладу. По‐слабте круглу гайку, що встанови‐ти його у правильне положення.2.Приєднайте шланг под
14.4 ЗливІснують різні способи під'єднаннязливного шланга:З пластиковою напрямною для шланга. • На краю раковини.• Переконайтесь, що пластикова н
• Безпосередньо у вбудовану зливнутрубу у стіні приміщення, закріплюю‐чи затискачем.Зливний шланг можна подо‐вжити максимум до 400 см.Звертайтеся до с
www.aeg.com/shop108597402-A-382012
5.12 Функција „безбедностдеце”Ова функција онемогућава деци да сеиграју са контролном таблом.• Да бисте активирали ову функцију,истовремено држите при
Kommentare zu diesen Handbüchern