Aeg-Electrolux L70260TL Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux L70260TL herunter. Aeg-Electrolux L70260TL Vartotojo vadovas [et] [it] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 70260 TL LT Naudojimo instrukcija 2
MKУпатство за ракување 31
ROManual de utilizare 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ROManual de utilizare 61

L 70260 TL LT Naudojimo instrukcija 2MKУпатство за ракување 31ROManual de utilizare 61

Seite 2

6. SKALBIMO PROGRAMOSProgramaTemperatūraSkalbinių tipasdidž. skalbinių svorisCikloapibūdinimasFunkcijosMedvilnė95° – šaltasVidutiniškai suteptibalti i

Seite 3 - SAUGOS INSTRUKCIJA

ProgramaTemperatūraSkalbinių tipasdidž. skalbinių svorisCikloapibūdinimasFunkcijosLengvas lygini‐mas3)60° – šaltasVidutiniškai suteptisintetiniai skal

Seite 4

ProgramaTemperatūraSkalbinių tipasdidž. skalbinių svorisCikloapibūdinimasFunkcijosUžuolaidos40° – šaltasNustatykite šią pro‐gramą užuolaidomsskalbti.

Seite 5 - 4. PRIEDAI

1) Funkcijos „DĖMIŲ ŠALINIMAS“ negalima pasirinkti skalbiant žemesnės nei 40 °Ctemperatūros vandenyje.2) jeigu mygtuką 6 spausite dukart (parinktis „I

Seite 6

Programos Skal‐biniųkiekis(kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandens są‐naudos (li‐trais)Apytikslėprogramostrukmė (mi‐nutėmis)Likusidrėgmė(%)1)Standartinė60 °C

Seite 7

Prieš uždarydami prietaisodangtį, būtinai tinkamai uždaryki‐te būgną.9.2 Skalbimo priemonių irpriedų naudojimasSkalbimo priemonių skyrius, skirtas pir

Seite 8

mas minučių arba valandų skaičius.Užsidega atitinkami simboliai.2.Paspaudus mygtuką 4 , prietaisaspradeda atgalinį atidėto paleidimolaiko skaičiavimą.

Seite 9

10. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.10.1 Skalbinių sudėjimas• Suskirstykite skalbinius į: baltus, spal‐votus, sintetinius, gležnus ir vilnonius.• Va

Seite 10 - 6. SKALBIMO PROGRAMOS

Vandens kietumas matuojamas šiais ly‐giaverčiais matavimo vienetais:• Vokiškais laipsniais (°dH).• Prancūziškais laipsniais (°TH).• mmol/l (milimoliai

Seite 11 - LIETUVIŲ 11

1.Išimkite skalbiklių dalytuvą ir atskirki‐te dvi dalis.2.Visas dalis išplaukite vandeniu.3.Sujunkite dvi skalbiklių dalytuvo da‐lis.4.Vėl įdėkite ska

Seite 12

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAUGOS INSTRUKCIJA

Seite 13 - 7. SĄNAUDOS

11.6 Vandens įleidimo žarnosfiltras ir vožtuvo filtrasĮSPĖJIMAS• Ištraukite kištuką iš elektrostinklo.Norėdami išvaldyti vandens įleidimo filtrus:1.Už

Seite 14 - 9. PRIETAISO NAUDOJIMAS

vandens išleidimo siurblyje likusį van‐denį.1.Užsukite vandens čiaupą ir atjunkitevandens įleidimo žarną.2.Vandens įleidimo žarnos galą dėkiteį indą i

Seite 15 - LIETUVIŲ 15

Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Netinkamai prijungtavandens išleidimo žar‐na.Įsitikinkite, ar prijungimas atlik‐tas tinkamai. Nustatyt

Seite 16

Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Būgne yra vandens. Nustatykite vandens išleidimo argręžimo programą.Prietaisas kelianeįprastą triukš‐mą

Seite 17 - LIETUVIŲ 17

Šiuos duomenis rekomenduojameužsirašyti čia:Modelis(Mod.)...Gaminio numeris:(Gam. Nr.)...Serijos numeris:(Ser. Nr.)...

Seite 18

2.Nuimkite polistirolo pakavimo me‐džiagas.3.Paverskite prietaisą atgal.4.Pasukite prietaisą į kurį nors šoną,kad ištrauktumėte apačioje esančiąapsaug

Seite 19 - LIETUVIŲ 19

219.Išsukite tris varžtus.11210.Nuimkite plastikinę dalį.11.Vietoje plastikinio skėtiklio įdėkiteplastikinį gaubtelį. Gaubtelį rasitemaišelyje, kartu

Seite 20 - 11.8 Apsauga nuo užšalimo

14.2 Pastatymas ir išlygiavimas1.Patraukite svirtį iš dešinės į kairę.2.Kai prietaisas bus tinkamoje padėty‐je, sugrąžinkite svirtį į pradinę pa‐dėtį.

Seite 21 - LIETUVIŲ 21

14.3 Vandens įleidimo žarna90˚1.Prijunkite žarną prie prietaiso. Atsu‐kite veržlę, kad galėtumėte nustatytitinkamą padėtį.2.Prijunkite vandens įvado ž

Seite 22

14.4 Vandens išleidimasVandens išleidimo žarną galima prijungtikeliais būdais:Naudojant plastikinį žarnos kreiptuvą. • Pakabinant ant kriauklės krašto

Seite 23 - 12.1 Paslaugos

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietai‐są, atidžiai perskaitykite pateiktą instruk‐ciją. Gamintojas neatsako už sužaloji‐mus ir

Seite 24 - 14. ĮRENGIMAS

• Jungiant tiesiai į patalpos sienojeįrengtą kankalizacijos vamzdį ir pritvir‐tinant ją spaustuku.Vandens išleidimo žarną galimapailginti daugiausiai

Seite 25 - LIETUVIŲ 25

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . .

Seite 26

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овојапарат, внимателно прочитајте гидоставените упатства.Производителот не е одговорен аконепр

Seite 27 - LIETUVIŲ 27

Поврзување со струјаПРЕДУПРЕДУВАЊЕРизик од пожар и струен удар.• Апаратот мора да биде заземјен.• Проверете дали информациите занапојување со струја н

Seite 28

(се однесува само на апарати коисе полнат однапред).3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ231546876119101Контролна табла2Капак3Копче за капакот4Капак на филтерот5Рачка

Seite 29 - 14.4 Vandens išleidimas

5. КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Копче вклучување/исклучување2Програматор3Приказ4Копче старт/пауза 5Копче за одложено почнување6Копче за штедење време

Seite 30 - 15. APLINKOSAUGA

Екранот прикажува:А • Максимална температура на програмата.Б • Почетната брзина на центрифугата на програмата.•'Без центрифуга'1) и симболит

Seite 31 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

5.4 Копче Старт/Пауза 4Притиснете го копчето 4 за да јапочнете или прекинете програмата.5.5 Копче за одложенопочнување 5Притиснете го копчето 5 за да

Seite 32 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

5.12 Функција за блокада задецаОваа функција ги спречува децата заиграат со контролната табла.• За да ја вклучите функцијата,притиснете го копчето 9 и

Seite 33 - 2.4 Фрлање на апаратот

ПрограмаТемператураВид на полнењемаксимална тежинана полнењетоЦиклусописФункцииСупер тивко95° - СтуденоНормалноизвалкани бели ишарени памучниалишта.ма

Seite 34 - 4. ПРИБОР

atitinka jūsų elektros tinklo duomenis.Jeigu nepavyktų, kreipkitės į elektriką.• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Nenaud

Seite 35 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаТемператураВид на полнењемаксимална тежинана полнењетоЦиклусописФункции Волна40° - СтуденоВолна што се перево машина. Волнашто се пере вомашин

Seite 36

ПрограмаТемператураВид на полнењемаксимална тежинана полнењетоЦиклусописФункцииБрзоинтензивно60°-40°Брза програма заперење, се користиза малку извалка

Seite 37 - МАКЕДОНСКИ 37

програма за памучни алишта на 60°C и „стандардната програма за памучниалишта на 40°C“. Тие се најефикасни програми во однос на комбиниранитепотрошувач

Seite 38

8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБАСтавете мала количина на детергентво главната преграда за дозерот задетергент. Подесете и стартувајте јапрограмата за памук на

Seite 39 - МАКЕДОНСКИ 39

Преграда за течни додатоци (омекнувач, штирак).Ознаката M е максималното ниво за количината на течнидодатоци.Секогаш следете ги упатстватакои ќе ги на

Seite 40

9.9 Отворете го капакотДодека програмата или одложениотпочеток се во тек, капакот е затворен.За да го отворите капакот:1.Притиснете го копчето 4 .Може

Seite 41 - МАКЕДОНСКИ 41

10. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ10.1 Полнење алишта• Поделете ги алиштата на: бели, вобоја, синтетика, чувствителни иволнени.• Следете ги упатствата за п

Seite 42

10.5 Тврдост на водаАко тврдоста на вода во Вашатаобласт е висока или средна, Випрепорачуваме да користетеомекнувач за вода за машини заперење. Во обл

Seite 43 - 9. КОРИСТЕЊЕ НА УРЕДОТ

11.4 Дозер за детергентЧистење на дозер:1.Отстранете го дозерот задетергент и разделете ги дватадела.2.Исчистете ги сите делови со вода.3.Одвојте ги д

Seite 44 - Ознаката

2.Ставете сад под вдлабнатинатаза одводниот филтер за да јасоберете водата што истекува.Вртете го филтерот се додека нее во вертикална положба.3.Целос

Seite 45 - 9.10 Крај на програмата

3. GAMINIO APRAŠYMAS231546876119101Valdymo skydelis2Dangtis3Dangčio mygtukas4Filtro prieigos durelės5Svirtis prietaisui patraukti6Reguliuojamos kojelė

Seite 46 - 10. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

90˚6.Повторно ставете го доводнотоцрево. Проверете дали споевитесе стегнати за да не истекувавода.7.Отворете ја славината.11.7 Цедење во вонреднаситуа

Seite 47 - 11. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можна причина Можно решениеАпаратот не сеполни со вода.Славината за вода езатворена.Отворете ја славината. Цревото за довод навода е оштетено

Seite 48 - 11.5 Одводен филтер

Проблем Можна причина Можно решение Филтерот на пумпатаза цедење е затнат.Исчистете го филтерот напумпата за цедење. Видете гопоглавјето 'Нега и

Seite 49 - 11.6 Филтер за доводно

Проблем Можна причина Можно решениеМиењето не езадоволително.Детергентот којшто гокористите не едоволен или правилен.Зголемете го количествотодетерген

Seite 50 - 11.8 Спречување

Поврзување со струја: ВолтажаГлобално напојувањеОсигурувачФреквенција230 V2200 W10 A50 HzПристисок на водата Минимум 0,5 бари (0,05 MPa) Максимум 8 б

Seite 51 - МАКЕДОНСКИ 51

3.Навалете го апаратот наназад.4.Свртете го апаратот на еднастрана за да ја тргнете заштитатаод дното.5.Отворете го капакот.6.Извадете го стиропорот.7

Seite 52

11210.Извадете ја пластичната фолија.11.Заменете го пластичниотразделник со пластично капаче.Ова капаче можете да го најдетево ќесето со упатството.12

Seite 53 - 13. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

A3.Монтирајте го апаратот на раментврд под.4.Проверете дали подот не јазапира циркулацијата на воздухпод апаратот.5.Проверете апаратот да не седопира

Seite 54 - 14. МОНТАЖА

2.Поврзете го доводното црево сославината за вода со 3/4" навој.ВНИМАНИЕПроверете дали имапротекување од споевите.Не користете продолженоцрево ак

Seite 55 - МАКЕДОНСКИ 55

• На работ од мијалникот.• Осигурете се дека пластичнотоцрево не може да се движи когаапаратот се цеди. Зацврстете гоцревото со славината на ѕидот.• С

Seite 56

5. VALDYMO SKYDELIS1 2 3456789101Įjungimo / išjungimo mygtukas2Programų pasirinkimo rankenėlė3Ekranas4Paleidimo / pristabdymo mygtukas5Atidėto paleidi

Seite 57 - 14.3 Доводно црево

15. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАРециклирајте ги материјалите сосимболот . Ставете јаамбалажата во соодветниконтејнери за да ја рециклирате.Помогнете во заштитата

Seite 58 - 14.4 Одвод за вода

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGU

Seite 59 - МАКЕДОНСКИ 59

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea apa‐ratului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furni‐zate. Producătorul nu este r

Seite 60 - 15. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

• Aparatul trebuie legat la împământare.• Verificaţi dacă informaţiile de naturăelectrică, specificate pe plăcuţa cu da‐tele tehnice, corespund sursei

Seite 61 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

3. DESCRIEREA PRODUSULUI231546876119101Panoul de comandă2Capac3Butonul capacului4Capac acces filtru5Mâner deplasare aparat6Picioare reglabile7Cablu ra

Seite 62

5. PANOUL DE COMANDĂ1 2 3456789101Buton pornit/oprit2Buton selectare program3Afişaj4Buton start/pauză 5Buton pornire cu întârziere 6Butonul economie t

Seite 63 - 2.4 Casarea aparatului

Afişajul indică:A • Temperatura maximă a programului.B • Viteza de centrifugare implicită a programului.•Simbolurile "fără centrifugare"1) ş

Seite 64 - 4. ACCESORIILE

5.5 Butonul de pornire cuîntârziere 5Pentru a întârzia pornirea unui programîntre 30 de minute şi 20 de ore, apăsaţibutonul 5 .5.6 Butonul pentruecono

Seite 65 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

• Ulterior apăsării butonului start/pauză4 . Toate butoanele, inclusiv cel pen‐tru programe, sunt dezactivate.5.13 Funcţia de clătiresuplimentară perm

Seite 66 - 5.4 Butonul start/pauză

ProgramTemperaturăTip încărcăturăgreutatea max. aîncărcăturiiDescrierecicluFuncţiiSintetice60° - ReceArticole sintetice sauţesături amestecatecu nivel

Seite 67 - ROMÂNA 67

5.3 Rodmuo 3A B C DEkrane rodoma:A • Didžiausia programos temperatūra.B • Numatytasis programos gręžimo greitis.•Ženklai „Be gręžimo“1) ir „Skalavimo

Seite 68

ProgramTemperaturăTip încărcăturăgreutatea max. aîncărcăturiiDescrierecicluFuncţii Centrifugare/Evacuare 4)Toate tipurile deţesăturiGreutatea maximă a

Seite 69 - ROMÂNA 69

ProgramTemperaturăTip încărcăturăgreutatea max. aîncărcăturiiDescrierecicluFuncţiiSUPER ECO6)ReceŢesături mixte (arti‐cole din bumbac şisintetice).max

Seite 70

Programe Încărcătură(Kg)Consum deenergie(kWh)Consumulde apă (litri)Durata apro‐ximativă aprogramului(minute)Gradul deumezealăremanentă(%)1)Bumbac 60°C

Seite 71 - 7. VALORI DE CONSUM

4.Puneţi rufele în aparat.5.Folosiţi cantităţile corecte de deter‐gent şi aditivi.6.Selectaţi şi porniţi programul despălare corect pentru tipul de ru

Seite 72 - 9. UTILIZAREA APARATULUI

9.4 Întreruperea unui program1.Apăsaţi butonul 4 . Indicatorul seaprinde intermitent.2.Reapăsaţi butonul 4 . Programulde spălare este reluat.9.5 Anula

Seite 73 - ROMÂNA 73

Când reactivaţi aparatul, pe afi‐şaj apare finalul ultimului pro‐gram selectat. Pentru a selectaun nou ciclu de spălare rotiţi bu‐tonul pentru program

Seite 74

• Folosiţi produsele corespunzătoare ti‐pului şi culorii materialului, temperatu‐rii programului şi gradului de murdărie.• Dacă folosiţi detergenţi li

Seite 75 - 10. SFATURI UTILE

ATENŢIENu folosiţi alcool, solvenţi sauproduse chimice.11.3 Spălarea de întreţinereEste posibil ca în cazul programelor cutemperatură redusă anumiţi d

Seite 76 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2.Puneţi un recipient sub degajareade sub filtru pentru a colecta apa ca‐re se scurge. Rotiţi filtrul până ajun‐ge în poziţie verticală.3.Rotiţi-l com

Seite 77 - 11.5 Filtrul de evacuare

90˚6.Montaţi la loc furtunul de alimentarecu apă. Pentru a preveni scurgerileverificaţi dacă fitingurile pentru apăsunt etanşe.7.Deschideţi robinetul

Seite 78 - 11.6 Filtrul furtunului de

D • Programos trukmėPaleidus programą, laikas mažinamas 1 minutės padalomis.• Atidėtas paleidimasPaspaudus atidėto paleidimo mygtuką, ekrane rodomas a

Seite 79 - 12. DEPANARE ŞI SERVICE

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă Furtunul de alimentarecu apă este deteriorat.Verificaţi dacă furtunul de ali‐mentare cu apă prezintă dete‐ri

Seite 80

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilăProgramul nu por‐neşte.Ştecherul nu este co‐nectat la priză.Introduceţi ştecherul în priză. O siguranţă din t

Seite 81 - ROMÂNA 81

După verificare, activaţi aparatul. Progra‐mul continuă din punctul în care a fostîntrerupt.Dacă problema apare din nou, contactaţicentrul de service.

Seite 82

14. INSTALAREA14.1 Despachetarea1.Îndepărtaţi folia exterioară. Folosiţiun cutter, dacă este nevoie.2.Îndepărtaţi materialele de ambalaredin polistire

Seite 83 - 14. INSTALAREA

8.Scoateţi cablul de alimentare elec‐trică şi furtunul de evacuare din su‐porturi.219.Îndepărtaţi cele trei şuruburi.11210.Scoateţi piesa din plastic.

Seite 84

AVERTIZAREÎnainte de instalarea aparatului,îndepărtaţi toate ambalajele şişuruburile de transport.Recomandăm păstrarea ambala‐jelor şi şuruburilor de

Seite 85 - ROMÂNA 85

14.3 Furtunul de alimentare cu apă90˚1.Conectaţi furtunul la aparat. Slăbiţipiuliţa pentru a poziţiona corect fur‐tunul.2.Racordaţi furtunul de alimen

Seite 86

Cu ajutorul ghidului din plastic. • Pe marginea unei chiuvete.• Verificaţi dacă ghidul din plastic semişcă în timp ce aparatul efectueazăfaza de evacu

Seite 87 - ROMÂNA 87

• Direct la o ţeavă de scurgere integratăîn perete şi strâns cu un colier.Puteţi prelungi furtunul de eva‐cuare până la maximum 400 cm.Pentru a obţine

Seite 88

ROMÂNA 89

Seite 89 - ROMÂNA 89

Ekrane rodomos tik pasirinktaiprogramai leistinos gręžimo grei‐čio nuostatos.• Išjungti gręžimo funkciją.• Įjungti funkciją „Skalavimo sulaiky‐mas“. N

Seite 90

90www.aeg.com

Seite 92

www.aeg.com/shop108597302-A-382012

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare