Aeg-Electrolux L76260TL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux L76260TL herunter. Aeg-Electrolux L76260TL Упутство за коришћење Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 76260 TL
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 31
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L 76260 TL

L 76260 TLSR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 31UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 59

Seite 2 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

ФУНКЦИЈА НЕПРЕСТАНОГДОПУНСКОГ ИСПИРАЊАСа овом функцијом, функција додатног испи‐рања, може трајно да буде укључена кадаподесите нови програм• Да бисте

Seite 3 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

ФазеТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаЦиклусописФункцијеЛако пеглање 3)60° - ХладноНормално запрљанорубље од синтетичкихматеријала.макс. 1 кгП

Seite 4 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ФазеТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаЦиклусописФункцијеЏинс60° - ХладноСва одећа од тексасплатна. Рубље од жер‐сеја са материјалимависоке тех

Seite 5 - ОДЛАГАЊЕ УРЕЂАЈА

ПРОГРАМИ ПАРЕПрограм1)Врста пуњења Maкс. пуњење Освежавање паромОвај циклус уклања непријатнемирисе из рубља.Пара не уклања мирисеживотиња.Памучно и с

Seite 6 - ДОДАТНА ОПРЕМА

Програми Ко‐личинарубља(кг)Потрошњаелектричнеенергије(kWh)Потрошња во‐де (у литрима)Приближнотрајање про‐грама (у мину‐тима)Преосталавлажност(%)1)Стан

Seite 7

УПОТРЕБА ДЕТЕРЏЕНТА И АДИТИВАОдељак за детерџент за фазу претпрања.Одељак за детерџент за фазу прања.Одељак за течне адитиве (омекшивач за материјал,

Seite 8

Када се одбројавање заврши, програм сеаутоматски покреће.Пре него што притиснете дугме 4да бисте покренули уређај, можетеда откажете или промените под

Seite 9

Уређај испушта воду и покреће цен‐трифугу аутоматски након око 18 са‐ти.ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИСТАВЉАЊЕ РУБЉА• Поделите рубље на: бело, у боји, синт

Seite 10 - ПРОГРАМИ ПРАЊА

Придржавајте се упутстава која се налазе напаковању производа.Еквивалентне скале мере тврдоћу воде:• Немачки степени (°dH).• Француски степени (°TH).•

Seite 11

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕИскључите уређај из мрежне утичнице пре не‐го што га очистите.УКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦАВода коју користимо садржи каменац. Ако бу‐де пот

Seite 12

САДРЖАЈ4 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ6 ОПИС ПРОИЗВОДА6ДОДАТНА ОПРЕМА7 КОНТРОЛНА ТАБЛА10 ПРОГРАМИ ПРАЊА14 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ14 УПОТРЕБА УРЕЂАЈА14 УНОШЕЊЕ РУБЉ

Seite 13 - ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

1.Отворите врата одводног филтера.2.Поставите посуду у удубљење одводногфилтера да бисте сакупили воду којаистиче. Окрећите филтер док се не по‐стави

Seite 14 - УНОШЕЊЕ РУБЉА

4.Уклоните доводно црево са задње стра‐не уређаја.5.Очистите филтер вентила помоћу чврстечеткице или пешкира.90˚6.Поново инсталирајте доводно црево.Пр

Seite 15 - УПОТРЕБА ДЕТЕРЏЕНТА И АДИТИВА

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА И СЕРВИСИРАЊЕУређај се не покреће или се зауставља токомрада.Прво покушајте да пронађете решење про‐блема (погледајте табелу). Уколи

Seite 16 - ОТВАРАЊЕ ПОКЛОПЦА

Проблем Могући узрок Могуће решење Филтер одводне пумпе јеблокиран.Очистите филтер одводне пумпе.Погледајте одељак „Одржавање ичишћење“. Уравнотежит

Seite 17 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Проблем Могући узрок Могуће решење Није подешена одговарају‐ћа температура.Проверите да ли сте подесили одго‐варајућу температуру. Ставили сте преви

Seite 18

ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије Тежина / висина/ дубина 400 / 850 / 600 ммЕлектрични прикључак: НапонУкупно напајањеОсигурачФреквенција230 V2200 W10 A50

Seite 19 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

3.Нагните уређај уназад.4.Окрените уређај у један од углова да би‐сте уклонили заштиту са дна.5.Отворите поклопац.6.Уклоните делове стиропора.7.Oтвори

Seite 20 - ФИЛТЕР ВЕНТИЛА

11210.Уклоните пластичне делове.11.Замените пластични одстојник са пла‐стичним поклопцем. Овај поклопац мо‐жете наћи у торби са упутством за упо‐требу

Seite 21 - ЗАМРЗАВАЊА

A3.Инсталирајте уређај на равној тврдојподлози.4.Проверите да теписи не спречавају стру‐јање ваздуха испод уређаја.5.Проверите да уређај не додирује з

Seite 22

2.Прикључите доводно црево за воду наславину за хладну воду са навојем од3/4''.ПАЖЊАПроверите да не постоје цурења наспојницама.Немојте да к

Seite 23

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно с

Seite 24 - СЕРВИСИРАЊЕ

• На ивици лавабоа.• Проверите да ли се пластична вођица непомера када уређај одводи воду. Закачитевођицу за славину за воду или за зид.• За статичну

Seite 25 - ИНСТАЛАЦИЈА

VSEBINA33 VARNOSTNA NAVODILA35 OPIS IZDELKA35 PRIPOMOČKI36 UPRAVLJALNA PLOŠČA39 PROGRAMI PRANJA42 PRED PRVO UPORABO42 UPORABA NAPRAVE43 VSTAVLJANJE PE

Seite 26

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrstolet, inovativna tehnologija pa vam

Seite 27 - ПОСТАВЉАЊЕ И НИВЕЛИСАЊЕ

VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo natančno preberiteta priročnik:• Zaradi vaše varnosti in varnosti vaše lastnine.• Za pomoč okolju.• Za

Seite 28 - ДОВОДНО ЦРЕВО

• Vedno uporabite pravilno nameščeno vtičnico,odporno proti udarcem.• Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.Obstaja nevarnost požara.• Ne zamenj

Seite 29 - ОДВОЂЕЊЕ ВОДЕ

OPIS IZDELKA231546876119101Upravljalna plošča2Pokrov3Tipka na pokrovu4Vrata za dostop do filtra5Ročaj za premikanje naprave6Nastavljivi nogi7Napajalni

Seite 30

UPRAVLJALNA PLOŠČA1 2 3456789101Tipka za vklop/izklop2Gumb za izbiro programa3Prikazovalnik4Tipka za vklop/prekinitev 5Tipka za zamik vklopa 6Tipka za

Seite 31 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

Na prikazovalniku se prikaže naslednje:A • Najvišja temperatura programa.B • Privzeto število vrtljajev centrifuge pri programu.•Simbola »Brez ožemanj

Seite 32 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

TIPKA ZA PRIHRANEK ČASA 6Tipko 6 pritisnite za skrajšanje trajanja progra‐ma.• Pritisnite enkrat za nastavitev »Skrajšano tra‐janje« za perilo, ki ga

Seite 33 - VARNOSTNA NAVODILA

PROGRAMI PRANJAProgramTemperaturaVrsta perilanajv. količina perilaOpis cikla FunkcijeBombaž95° - hladnoBelo in barvno bombažnoperilo (običajno umaza‐n

Seite 34 - ODSTRANJEVANJE NAPRAVE

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталирања и употребе, пажљивопрочитајте овај приручник:• због ваше безбедности и безбедности ва‐ше имовине;• како бисте п

Seite 35 - PRIPOMOČKI

ProgramTemperaturaVrsta perilanajv. količina perilaOpis cikla FunkcijeObčutljivo Perilo40° - hladnoObičajno umazano občut‐ljivo perilo, kot je perilo

Seite 36 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

ProgramTemperaturaVrsta perilanajv. količina perilaOpis cikla FunkcijeECO Varčno7)60° - 40°Belo in barvno obstojnobombažno perilo (običaj‐no umazano).

Seite 37 - TIPKA ZA ZAMIK VKLOPA

VREDNOSTI PORABEPodatki v tej razpredelnici so približni. Različni vzroki lahko spremenijo podatke: količina invrsta perila, temperatura vode in tempe

Seite 38

VSTAVLJANJE PERILAA1.Odprite pokrov naprave.2.Pritisnite tipko A (odvisno od modela). Bo‐ben se samodejno odpre.3.Vstavite perilo. Pazite, da v boben

Seite 39 - PROGRAMI PRANJA

Naprava ne izčrpa vode.SPREMEMBA FUNKCIJESpremenite lahko le nekatere funkcije pred njiho‐vim izvajanjem.1.Pritisnite tipko 4 . Kontrolna lučka utripa

Seite 40

KORISTNI NAMIGI IN NASVETIVSTAVLJANJE PERILA• Perilo razdelite na: belo, barvno, sintetično,občutljivo in volneno perilo.• Upoštevajte navodila za pra

Seite 41 - SLOVENŠČINA

Razpredelnica trdote vodeRaven VrstaTrdota vode°dH °T.H. mmol/l Clarke1 mehka 0-7 0-15 0-1.5 0-92 srednja 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 trda 15-21 26-37 2

Seite 42

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Napravo pred čiščenjem izključite iz napajanja.ODSTRANJEVANJE VODNEGAKAMNAVoda, ki jo uporabljamo, vsebuje vodni kame

Seite 43 - NASTAVITEV IN VKLOP PROGRAMA

1.Odprite vrata filtra na odtoku.2.Pod odprtino postavite posodo, da bo vanjoodtekla iztekajoča voda. Filter obračajte,dokler ni obrnjen navpično.3.Po

Seite 44 - OB ZAKLJUČKU PROGRAMA

4.Odstranite cev za dovod vode za napravo.5.Filter v ventilu očistite s trdo krtačko ali bri‐sačo.90˚6.Namestite nazaj cev za dovod vode. Preve‐rite,

Seite 45 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

• Немојте повезивати уређај на нове цевиили цеви које нису дуго коришћене. Пости‐те воду да тече неколико минута, а затимповежите доводно црево.• Прил

Seite 46

ODPRAVLJANJE TEŽAV IN SERVISNaprava se ne zažene ali se ustavi med delova‐njem.Najprej poskusite najti rešitev težave (glejte raz‐predelnico). Če je n

Seite 47 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok Možna rešitevProgram se ne zaže‐ne.Vtič ni vtaknjen v vtičnico. Vtič vtaknite v vtičnico. Pregorela je varovalka elek‐trične napel

Seite 48 - IN FILTER V VENTILU

SERVIS• Za garancijske pogoje in naslov stika si oglejteinformacije, ki so priložene napravi. Podatki, kijih morate posredovati servisu, se nahajajo n

Seite 49 - ZAŠČITA PRED ZMRZALJO

TEHNIČNE INFORMACIJEMere Širina / Višina / Globina 400 / 850 / 600 mmPriključitev na električno om‐režje:NapetostSkupna močVarovalkaFrekvenca230 V2200

Seite 50 - ODPRAVLJANJE TEŽAV IN SERVIS

3.Napravo nagnite nazaj.4.Napravo obrnite na enem izmed vogalov,da odstranite zaščito s spodnje strani.5.Odprite pokrov.6.Odstranite stiropor.7.Odprit

Seite 51

11210.Odstranite plastiko.11.Plastični distančnik zamenjajte s plastičnimčepom. Ta čep najdete v vrečki z navodiliza uporabo.12.Če želite napravo name

Seite 52

A3.Napravo namestite na ravno trdno podlago.4.Pazite, da preproge ne bodo ovirale krože‐nja zraka pod napravo.5.Naprava se ne sme dotikati stene ali d

Seite 53 - NAMESTITEV

2.Cev za dovod vode priključite na pipo zamrzlo vodo s 3/4-colsko spojko.PREVIDNOST!Poskrbite, da na priključkih ne bo priha‐jalo do iztekanja.Če je c

Seite 54

• Na rob umivalnika.• Poskrbite, da se plastično vodilo ne bo moglopremikati, ko bo naprava izčrpavala vodo. Vo‐dilo pritrdite na pipo ali steno.• Na

Seite 55

ЗМІСТ61 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ63 ОПИС ВИРОБУ63 АКСЕСУАРИ64 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ67 ПРОГРАМИ ПРАННЯ71 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ71 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАД

Seite 56

ОПИС ПРОИЗВОДА231546876119101Командна табла2Поклопац3Дугме на поклопцу4Врата за приступ филтеру5Ручица за померање уређаја6Подесиве ножице7Кабл за нап

Seite 57 - IZČRPAVANJE VODE

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі

Seite 58

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред встановленням та експлуатацією при‐ладу уважно прочитайте цю інструкцію, щобзабезпечити:• вашу особисту безпеку та

Seite 59 - ПОЗНАЧЕННЯ

• Будьте обережні, аби не пошкодити шлан‐ги.• Не підключайте прилад до нових труб абодо труб, якими довгий час не користували‐ся. Злийте воду впродовж

Seite 60 - ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

ОПИС ВИРОБУ231546876119101Панель керування2Кришка3Кнопка фіксації кришки4Дверцята фільтра5Важіль для переміщення приладу6Регульовані ніжки7Кабель живл

Seite 61 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2 3456789101Кнопка On/Off (Увімк./Вимк.)2Перемикач програм3Дисплей4Кнопка Старт/Пауза 5Кнопка відкладеного запуску 6Кнопка «Економія

Seite 62 - УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ

На дисплеї відображається наступна інформація:A • Максимальна температура програми.B • Швидкість віджимання програми, встановлена за замовчуванням.•Си

Seite 63 - АКСЕСУАРИ

КНОПКА «ЕКОНОМІЯ ЧАСУ» 6Натисніть кнопку 6 , щоб зменшити трива‐лість програми.• Натисніть один раз, щоб встановити «Ско‐рочену тривалість», для пранн

Seite 64 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПОСТІЙНА ФУНКЦІЯДОДАТКОВОГО ПОЛОСКАННЯЗ цією функцію можна тримати функцію до‐даткового полоскання постійно увімкненоюпри встановленні нової програми.

Seite 65 - ЗАПУСКУ

ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заванта‐женняОписциклуФункціїПолегшення пра‐сування 3)60° — ХолоднепранняВироби із синтетичнихтканин із

Seite 66

ПрограмаТемператураТип завантаженнямаксимальне заванта‐женняОписциклуФункціїДжинсові речі60° — ХолоднепранняУсі вироби із джинсовоїтканини. Трикотажні

Seite 67 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Дугме за укључивање/искључивање2Дугме за избор програма3Дисплеј4Дугме за почетак/паузу 5Дугме за одложени старт 6Дугме за

Seite 68

ПАРОВІ ПРОГРАМИПрограма1)Тип білизни Макс. заванта‐ження Освіження з обробкою пароюЦей цикл усуває запахи з білизни.Пара не видаляє запахівтварин.Виро

Seite 69 - Українська

Програми Заван‐тажен‐ня(кг)Споживанняелектроенергії(кВт-год)Споживанняводи (літри)Приблизнатривалістьпрограми (хв.)Залишковийрівень вол‐оги (%)1)Станд

Seite 70 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

ВИКОРИСТАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА ДОБАВОКВідділення для миючого засобу для фази попереднього прання.Відділення для миючого засобу для фази прання.Відділе

Seite 71 - ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ

2.Натисніть кнопку 4 , прилад почне зво‐ротній відлік часу відкладеного запуску.Після закінчення зворотного відліку авто‐матично запуститься програма

Seite 72 - ВСТАНОВЛЕННЯ ВІДКЛАДЕНОГО

КОРИСНІ ПОРАДИЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ• Розподіліть білизну за наступними типами:біле, кольорове, синтетика, делікатні виро‐би та вовна.• Дотримуйтесь вка

Seite 73 - ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ

Існують наступні еквівалентні шкали виміружорсткості води.• Німецькі градуси (°dH).• Французькі градуси (°TH).• ммоль/л (мілімоль на літр — міжнародна

Seite 74 - КОРИСНІ ПОРАДИ

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Від'єднайте прилад від мережі електрожи‐влення перед його очищенням.ВИДАЛЕННЯ НАКИПУВода, яку ми використовуємо міст

Seite 75

1.Відкрийте дверцята зливного фільтра.2.Поставте миску чи іншу ємність під отво‐ром для зливного фільтру для збиранняводи, що витікає. Обертайте фільт

Seite 76

4.Зніміть шланг подачі води позаду прила‐ду.5.Прочистіть фільтр у клапані за допомо‐гою жорсткої щітки або рушника.90˚6.Встановіть на місце шланг пода

Seite 77 - ТА ФІЛЬТР КЛАПАНА

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯПрилад не запускається або зупиняється підчас роботи.Спершу спробуйте знайти рішення проблемив таблиці. Якщо в

Seite 78 - ЗАМЕРЗАННЯ

На дисплеју се приказује:A • Максимална температура програма.B • Фабрички подешена брзина центрифуге за програм.•Симбол „Без центрифуге” 1), као и сим

Seite 79

Проблема Можлива причина Можливе рішення Заблокований фільтр злив‐ного шлангу.Очистіть фільтр зливного шлангу.Дивіться розділ «Догляд та чистка». Пр

Seite 80

Проблема Можлива причина Можливе рішення Встановлено неправильнутемпературу прання.Переконайтеся, що встановлено на‐лежну температуру прання. Занадт

Seite 81

ТЕХНІЧНІ ДАНІРозміри Ширина / Висота / Глибина 400 / 850 / 600 ммПідключення до електроме‐режі:НапругаЗагальна потужністьЗапобіжникЧастота струму230 В

Seite 82

3.Нахиліть прилад назад.4.Поверніть прилад на один з кутів, щобзняти захисний елемент з дна.5.Відкрийте кришку.6.Зніміть пакувальний матеріал із поліс

Seite 83

11210.Зніміть пластиковий елемент.11.Замініть пластикову розпірку пластико‐вим ковпачком. Пластиковий ковпачокзнаходиться в сумці з інструкцією з екс‐

Seite 84

A3.Установіть прилад на рівну тверду підло‐гу.4.Переконайтесь, що килими не заважаютьвільній циркуляції повітря під приладом.5.Переконайтесь у тому, щ

Seite 85 - ШЛАНГ ПОДАЧІ ВОДИ

2.Приєднайте шланг подачі води до водо‐провідного крана холодної води з різь‐бленням 3/4 дюйми.Обережно!Переконайтесь, що з'єднання не про‐тікают

Seite 86 - Пристрій, що блокує воду

• На краю раковини.• Переконайтесь, що пластикова напрямнане рухається під час зливу води приладом.Приєднайте напрямну до крану подачі воничи до стіни

Seite 87

www.aeg.com/shop 108596201-C-102012

Seite 88

ДУГМЕ ЗА УШТЕДУ ВРЕМЕНА 6Притисните дугме 6 да бисте смањили тра‐јање програма.• Притисните једанпут дугме да бисте под‐есили функцију за „скраћено тр

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare