Aeg-Electrolux S75398KG38 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux S75398KG38 herunter. Aeg-Electrolux S75398KG38 Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S75398KG38
Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης
Informaţii pentru
utilizator
Frigider cu
congelator
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник-
морозильник
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S75398KG38

S75398KG38Οδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςInformaţii pentruutilizatorFrigider cucongelatorИнструкция поэксплуатацииХолодильник-морозильник

Seite 2 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένοράφι.Αν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζόντια,τοποθετήστε μό

Seite 3 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ-σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγε-θών, τα ράφια της πόρτας μπορούν νατοποθετούνται

Seite 4 - Καθημερινή χρήση

Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξής από τον καταψύκτη1221Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν αναστολέα για να μην αφαιρούνται ή να πέ-φτουν έξω κατά λάθος. Ότα

Seite 5 - Εγκατάσταση

Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:• μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται• μην καλύπτετ

Seite 6 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΕΛΈΓΧΟΥ

• είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασίαώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;Συμβουλές για την αποθήκευση κ

Seite 7 - Λειτουργία διακοπών

σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλημα τηςσυσκευής να καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λίγο υγρόγια

Seite 8 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία των προϊό-ντων είναι πολύ υψηλή.Περιμένετε έως ότου ταπροϊόντα αποκτήσουν θερ-μοκρασία δωματίου πριν

Seite 9 - Ξεπάγωμα

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ θερμοκρασία στονκαταψύκτη είναι πολύυψηλή.Τα προϊόντα είναι τοποθε-τημένα πολύ κοντά μεταξύτους.Αποθηκεύστε τα προ

Seite 10 - Συρτάρι λαχανικών

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις Ύψος 2010 χιλιοστά Πλάτος 595 χιλιοστά Βάθος 658 χιλιοστάΧρόνος ανόδου 16 ωΤάση 230 VΣυχνότητα 50 H

Seite 11 - Ζώνη ψύξης

ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα-κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώματακαλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακόφως, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας

Seite 12 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Seite 13 - Συμβουλές κατάψυξης

Πίσω αποστάτεςΟι δύο αποστάτες βρίσκονται στη συ-σκευασία με το έντυπο υλικό.Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για νατοποθετήσετε τους αποστάτες:1. Χαλα

Seite 14 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη μεασφάλειες ραφιών που επιτρέπουν τηνασφάλιση των ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέσε

Seite 15 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

1. Ανοίξτε τις πόρτες. Ξεβιδώστε τομεσαίο μεντεσέ (m2). Αφαιρέστε τοπλαστικό αποστάτη (m1).2. Αφαιρέστε τον αποστάτη (m6) καιτοποθετήστε τον στην άλλη

Seite 16 - Τι να κάνετε αν

10. Αφαιρέστε τη λαβή. Ξεβιδώστε τοεπάνω στήριγμα της λαβής από τηράβδο της λαβής (h1). Ξεβιδώστετο κάτω στήριγμα της λαβής απότην πόρτα (h2)Ξεβιδώστε

Seite 17 - Κλείσιμο της πόρτας

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δενπρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµ

Seite 18 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu

Seite 19 - Ηλεκτρική σύνδεση

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înaintede instalare şi de prima utilizare, citi

Seite 20 - Οριζοντίωση

În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire.Dacă cir

Seite 21 - Αφαίρεση ασφαλειών ραφιών

• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator,deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea ex-plo

Seite 22

Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele de i

Seite 23

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Seite 24 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Dacă uşa rămâne deschisă câteva minute, lumina din interior se va închideelectronic; după aceasta, funcţia de iluminare se va reseta prin închiderea ş

Seite 25

Funcţia FROSTMATICFuncţia FROSTMATIC accelerează congelarea alimentelor proaspete şi, înacelaşi timp, protejează alimentele deja păstrate împotriva în

Seite 26 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

DezgheţareaAlimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimen-tul frigider sau la temperatura camerei, în funcţie de ti

Seite 27 - Utilizarea zilnică

şi să poată fi pus pe următorul nivel superior.Sertarul pentru legumeSertarul este potrivit pentru păstrarea fruc-telor şi a legumelor.În interiorul s

Seite 28 - Instalarea

Dacă doriţi să scoateţi compartimentul zo-nei de răcire, efectuaţi aceşti paşi:1. Deschideţi uşa frigiderului cât mai multposibil. Dacă nu puteţi desc

Seite 29 - PANOUL DE COMANDĂ

SFATURI UTILESunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sau ca nişte bule, când agentulde răcire este pompat

Seite 30 - Funcţia Vacanţă

Recomandări privind păstrarea în congelatorPentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări importante:• cantitatea maximă de alimente c

Seite 31 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din interiorulcarcasei.Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produs

Seite 32 - Raftul pentru sticle

Problemă Cauză posibilă SoluţieCompresorul funcţio-nează în mod conti-nuu.Butonul de reglare a tempe-raturii poate fi setat inco-rect.Setaţi o tempera

Seite 33 - Zona de răcire

Problemă Cauză posibilă Soluţie Sunt depozitate prea multealimente în acelaşi timp.Introduceţi mai puţine ali-mente în acelaşi timp.Temperatura din f

Seite 34

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλο-ντικής συμβα

Seite 35 - SFATURI UTILE

DATE TEHNICE Dimensiune înălţime 2010 mm Lăţime 595 mm Adâncime 658 mmTimpul până la atingereaparametrilor optimi 16 hTensiune 230 VFrec

Seite 36 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AmplasareaAparatul trebuie instalat la distanţă faţă desursele de încălzire, ca de ex. radiatoare,boilere, lumina directă a soarelui etc. Asi-guraţi-v

Seite 37 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

NivelareaCând aparatul este instalat, asiguraţi-vă căeste perfect orizontal. Aceasta se poate fa-ce prin intermediul celor două picioare re-glabile de

Seite 38 - Ce trebuie făcut dacă

La livrare, filtrul cu carbon se află într-opungă de plastic pentru a-şi menţine duratade viaţă şi caracteristicile. Filtrul trebuieplasat în spatele

Seite 39 - Închiderea uşii

6. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorulunei unelte. Deşurubaţi pivotul ba-lamalei de jos (b2) şi distanţierul(b3) şi montaţi-le pe partea opusă.7. Reintr

Seite 40 - INSTALAREA

14. Deşurubaţi pivotul balamalei desus (t1) şi montaţi-l pe parteaopusă.15. Montaţi uşa de sus pe pivotul uşiide sus.16. Reintroduceţi uşa de sus pe p

Seite 41 - Distanţierele posterioare

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч

Seite 42 - Nivelarea

ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ 67Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной экс

Seite 43 - Reversibilitatea uşii

• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и на-питков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руко-водстве.• Не исп

Seite 44

•Лампы10) используются специальные лампы, предназначенные толькодля бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.Ежедневная эксплуатация•

Seite 45 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τιςοδηγίες του κατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά ο

Seite 46 - СОДЕРЖАНИЕ

• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопленияили кухонных плит.• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.•Под

Seite 47 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

11 Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +12 Дисплей температуры морозильного отделения13 Регулятор температуры морозильного отделения,

Seite 48

2. Индикатор COOLMATIC выключится.Функция "Отпуск"Эта функция позволяет держать холодильник пустым и закрытым в тече-ние продолжительного пе

Seite 49 - Установка

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхностии все внутренние принадлежности тепло

Seite 50 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Съемные полкиНа стенках холодильника установленряд направляющих, позволяющих раз-мещать полки по желанию.Полка для бутылокУложите бутылки (закрывающим

Seite 51 - Функция COOLMATIC

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хра-нить упаковки продуктов различныхразмеров, полки дверцы можно раз-мещать на разной высоте.Чтоб

Seite 52 - Сигнал высокой температуры

Вынимание корзин из морозильного отделения1221Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствующимих случайному выниманию или падению. При

Seite 53 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид-кости• нак

Seite 54 - Ящик для овощей

• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со-кращает срок хранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать е

Seite 55 - Охлаждающая зона

Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие по-вредить пластмассовые дета

Seite 56 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιάστο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ

Seite 57 - Рекомендации по замораживанию

Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура продуктовслишком высокая.Прежде чем положить про-дукты на хранение, дайтеим охладиться до к

Seite 58 - УХОД И ОЧИСТКА

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в моро-зильнике слишкомвысокая.Продукты расположеныслишком близко друг кдругу.Укладывайте про

Seite 59 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габариты Высота 2010 мм Ширина 595 мм Глубина 658 ммВремя повышения темпе-ратуры 16 чНапряжение 230 ВЧастота 50 ГцТ

Seite 60 - Что делать, если

РасположениеПрибор следует устанавливать вдали отисточников тепла, таких как радиаторыотопления, котлы, прямые солнечныелучи и т.д. Обеспечьте свободн

Seite 61 - Закрытие дверцы

Задние прокладкиДва упора находятся в пакете с доку-ментацией.Для установки упоров выполните сле-дующие действия.1. Выверните винт.2. Подложите упор п

Seite 62 - УСТАНОВКА

Снятие держателей полокВаш холодильник оснащен держателя-ми полок, позволяющими фиксироватьполки при транспортировке.Чтобы снять их, действуйте следую

Seite 63 - Подключение к электросети

1. Откройте дверцы. Отвинтитесреднюю петлю (m2). Снимитепластмассовую шайбу (m1).2. Снимите шайбу (m6) и пере-ставьте на другую сторону пово-ротного ш

Seite 64 - Выравнивание по высоте

10. Снимите ручку. Отвинтите верх-нюю скобу ручки от стержня руч-ки (h1). Отвинтите нижнюю скобуручки от дверцы (h2).Отвинтите верхнюю скобу ручкиот д

Seite 65 - Перевешивание дверцы

электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правилаутилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью лю

Seite 67

Εάν η πόρτα παραμείνει ανοικτή για αρκετά λεπτά, ο εσωτερικός φωτισμόςσβήνει ηλεκτρονικά. Στη συνέχεια, η λειτουργία φωτισμού επανέρχεται εάνκλείσετε

Seite 70

www.aeg.com/shop 210621759-A-512010

Seite 71

1. ορίστε την απαιτούμενη θερμοκρασία πιέζοντας το ρυθμιστή θερμοκρασίαςψυγείου.Λειτουργία FROSTMATICΗ λειτουργία FROSTMATIC επιταχύνει την κατάψυξη φ

Seite 72 - 210621759-A-512010

Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπήςρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο από την τιμή που ανα-γράφετα

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare