Aeg-Electrolux SKS88809F0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux SKS88809F0 herunter. Aeg-Electrolux SKS88809F0 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SKS88809F0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
20
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
37
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
55
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SKS88809F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL20FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION37DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION55

Seite 2 - Bezoek onze webshop op

• een zoemerAls de normale omstandigheden zijn hersteld (deur gesloten), wordt het geluidsalarm uitge-schakeld.Tijdens het alarm kan de zoemer worden

Seite 3

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van ver-schillende afmetingen mogelijk te maken, kunnende schappen op verschillend

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaa

Seite 5 - Onderhoud en reiniging

Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of bescha-dig ze niet.Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders,

Seite 6 - BEDIENINGSPANEEL

• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes tevoorkomen.Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het z

Seite 7 - Uitschakelen

Probleem Mogelijke oorzaak SolutionEr stroomt water op devloerDe dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven de com-pressorMaak de dooiwaterafv

Seite 8 - Kinderslot-functie

• Er is een fout opgetreden in de werking vanhet apparaat. Als het elektronische systeemvan het apparaat niet de werkelijke tempera-tuur kan vaststell

Seite 9 - Alarm bij open deur

OpstellingDit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) ge-installeerd worden, maar voor de beste prestatie ku

Seite 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!18 Geluiden

Seite 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behan

Seite 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Seite 13 - Het ontdooien van de koelkast

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Seite 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS22 Safety information24 Control panel27 First use28 Daily use29 Helpful hints and tips30 Care and cleaning31 What to do if…34 Technical data34

Seite 15 - Waarschuwingsignaal

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Seite 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Seite 17 - GELUIDEN

• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio

Seite 18 - 18 Geluiden

Display75 643211 Timer function2 COOLMATIC function3 Minute Minder function4 Child Lock function5 Alarm indicator6 Temperature indicator7 Holiday func

Seite 19 - HET MILIEU

To switch on the function:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The Minute Minder indicator flashes.The Timer shows the set va

Seite 20 - Visit the webshop at:

2. Press the OK button to confirm.3. The COOLMATIC indicator goes off.The function switches off by selecting a different fridge set temperature.Holida

Seite 21 - CONTENTS

DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.For bette

Seite 22 - SAFETY INFORMATION

Bottle holderThe bottle holder hooked onto one of the internalshelves can be used to store bottles or cans.To remove this holder, lift the back of the

Seite 23 - Installation

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik11 Nuttige aanwijzingen en tips12 Onderhoud en reiniging14 Pro

Seite 24 - CONTROL PANEL

Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store in this way only one or two days at

Seite 25 - Minute Minder function

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi

Seite 26 - COOLMATIC function

Problem Possible cause Solution The door has been opened toofrequentlyDo not leave the door open longerthan necessary Food placed in the appliance w

Seite 27 - FIRST USE

Problem Possible cause Solution Power does not reach the appli-anceTry connecting another electricaldevice to the power outlet There is no voltage i

Seite 28 - DAILY USE

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical information are

Seite 29 - HELPFUL HINTS AND TIPS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Noises 35

Seite 30 - CARE AND CLEANING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea

Seite 31 - WHAT TO DO IF…

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Seite 32 - 32 What to do if…

SOMMAIRE39 Consignes de sécurité42 Bandeau de commande45 Première utilisation45 Utilisation quotidienne46 Conseils utiles47 Entretien et nettoyage49 E

Seite 33 - Closing the door

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Seite 34 - INSTALLATION

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Seite 35 - Noises 35

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Seite 36

• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau

Seite 37

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 61 Touche ON/OFF2 Touche Mode3 Touche OK4 Touche Température plus froideThermostat, touche -5 Touche Température plus cha

Seite 38 - SOMMAIRE

Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 5 secondes.2. L'affic

Seite 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse.2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche

Seite 40 - Entretien et nettoyage

La fonction s'éteint en choisissant une température différente pour le réfrigérateur.Alarme porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si la por

Seite 41 - Maintenance

Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des emballages des aliments conser-vés, les balconnets de la porte peuvent être posi-tionnés à d

Seite 42 - BANDEAU DE COMMANDE

Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es

Seite 43 - Fonction Sécurité enfants

Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieurde l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produits abras

Seite 44 - Fonction Vacances

Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour év

Seite 45 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Seite 46 - CONSEILS UTILES

Problème Cause possible SolutionDe l'eau coule par terre L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tion situé au

Seite 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible SolutionDEMO s'affiche sur l'écran L'appareil est en mode démons-tration. (dEMo)Maintenez la touche OK appuyéep

Seite 48 - Dégivrage du réfrigérateur

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230 VFréque

Seite 49

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri-gérant).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Seite 50

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod

Seite 51 - Fermeture de la porte

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Seite 52 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

INHALT57 Sicherheitshinweise59 Bedienfeld63 Erste Inbetriebnahme63 Täglicher Gebrauch64 Praktische Tipps und Hinweise65 Reinigung und Pflege67 Was tun

Seite 53 - Bruits 53

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Seite 54

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Seite 55

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das

Seite 56

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat

Seite 57 - SICHERHEITSHINWEISE

3 OK -Taste4 Taste zur Verringerung der TemperaturEinstelltaste „-“ des Timers5 Taste zur Erhöhung der TemperaturEinstelltaste „+“ des Timers6 Display

Seite 58 - Reinigung und Pflege

• +5 °C für den KühlschrankDie Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.

Seite 59 - BEDIENFELD

Funktion COOLMATICWenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einlegenmöchten, empfehlen wir die Aktivierung der Funkt

Seite 60 - Temperaturregelung

Sobald der Normalzustand wieder hergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm ausge-schaltet.In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal dur

Seite 61 - Funktion Kindersicherung

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Höhe po-sitioniert werden, um Lebensmittelpackungen un-terschiedlicher Größe zu

Seite 62 - Alarm „Tür offen“

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingtnotwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur ho

Seite 63 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwasNeutralseife.• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßi

Seite 64 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• entnehmen Sie alle Lebensmittel•tauen Sie das Gerät ab16), Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um da

Seite 65 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel im Kühlschrankverhindern, dass das Wasser zumWassersammler fließt.Lagern Sie die Lebensmittel so,da

Seite 66 - Stillstandzeiten

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint auf demDisplay.Das Gerät befindet sich im De-mo-Modus. (dEMo)Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Se-kunden l

Seite 67 - WAS TUN, WENN …

2 Mode-toets3 OK -toets4 Toets om de temperatuur lager te zettenTimer, - toets5 Toets om de temperatuur hoger te zettenTimer, + toets6 DisplayHet is m

Seite 68 - 68 Was tun, wenn …

TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDie technischen Informa

Seite 69 - Schließen der Tür

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!C

Seite 70 - TECHNISCHE DATEN

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk

Seite 74

www.aeg.com/shop 211621346-A-062011

Seite 75

TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van de koelkast kan worden aangepast door op de thermostaat-knoppen te drukken.Standaard ingestelde tempe

Seite 76

3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit.COOLMATIC-functieAls u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de boodschappen,in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare