LAVATHERM 76280AC CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 23PL Instrukcja obsługi 46
ProgramyNáplň1)VlastnostiDostupnéfunkceZnačkatka‐niny Vlna1 kgK sušení vlněných oděvů. Oděvyjsou pak měkké a příjemné. Oděvydoporučujeme vyndat okamži
Znač‐ka tka‐ninyVlastnostVhodné k sušení v bubnovésušičce při snížené teplotěNevhodné k sušení v bub‐nové sušičceŘádně připravte prádlo:• zavřete zipy
Zobrazený čas sušení odpovídá5 kg náplni u programů pro suše‐ní bavlny nebo džínů. U ostat‐ních programů čas sušení odpo‐vídá doporučené náplni prádla
7.14 Spuštění programuProgram spustíte stisknutím tlačítkaStart/Pauza . Kontrolka LED nad tímtotlačítkem začne svítit červeně.7.15 Změna programuChcet
4.Chcete-li toto nastavení uložit do pa‐měti, stiskněte současně tlačítka Su‐šení plus a Proti pomačkání .8.3 Plná nádržka na vodu —oznámeníVe výchozí
4.Vlhkou rukou filtr vyčistěte.5.Je-li to nutné, umyjte filtr pod tekoucívodou pomocí kartáčku.Zavřete filtr. 6.Odstraňte vlákna ze zásuvky filtru.Můž
Nádržku na vodu vypustíte následujícímzpůsobem: 1.Nádržku na vodu vytáhněte ven.2.Nádržkou pohybujte ve vodorovnépoloze.3.Plastovou spojku zasuňte a n
4.Sklopte víko kondenzátoru dolů.5.Uchopte kondenzátor za držadlo avytáhněte jej z dolního prostoru.Kondenzátorem hýbejte ve vodorov‐né poloze, abyste
9.5 Čištění ovládacího panelu askříně spotřebičeK čištění ovládacího panelu a skříněspotřebiče použijte neutrální mýdlovýprostředek.K čištění použijte
Problém1)Možná příčina ŘešeníNa displejise zobrazíErr (Záva‐da).Po spuštění cyklu můžete zku‐sit změnit program nebo funkci.Bubnovou sušičku vypněte a
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .
Pokud je potřeba vnitřní osvětle‐ní vyměnit, kontaktujte servisnístředisko.Před výměnou vnitřního osvětle‐ní vytáhněte zástrčku ze zásuv‐ky.11. TECHNI
12. INSTALACE12.1 Umístění spotřebiče• Bubnovou sušičku je nutné instalovatna čisté místo, kde se nemohou usa‐zovat nečistoty.• Kolem spotřebičem musí
12.4 Změna směru otevíráníplnicích dvířekPlnicí dvířka může uživatel namontovatna protilehlé straně. Lze tak usnadnitvkládání a vyjímání prádla, pokud
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. TERMÉKLEÍRÁ
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használatérdekében a készülék üzembe helyezé‐se és első használata előtt olvassa át fi‐gyelmesen
VIGYÁZAT• Tűzveszély! Az öngyulladásmegelőzése érdekében sohane állítsa le a gépi szárítást aszárítási ciklus befejeződéseelőtt, hacsak nem tudja az ö
1.4 Gyermekek biztonsága• Ezt a mosógépet nem arra szánták,hogy kisgyermekek vagy fogyatékkalélő személyek felügyelet nélkül hasz‐nálják.• A gyermekek
5Kondenzátor ajtaja6Kondenzátor fedele7Reteszelő gombok8Adattábla9A kondenzátor ajtajának nyitórete‐sze10Szűrő11Dobvilágítás12Víztartály3. TARTOZÉKOK3
3.4 Szárító állványTartozéknév: RA5, RA6, RA11, RA12Beszerezhető a hivatalos márkakereske‐dőnél (csak meghatározott szárítógépmodellekhez használható)
Szimbólum Leírásszárítási ciklusjelzőhűtési ciklus jelzőgyűrődésvédelmiciklus jelzőgyermekzár aktívSzimbólum Leírás ciklusidő jelzés - i
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně přečtěte návodk použití, vč
ProgramokTöl‐tet1)JellemzőkElérhetőfunkciókAnyagfaj‐tajel‐zése Ágy‐nemű3 kgÁgynemű szárításához, pl.: keskenyés széles lepedő, párnahuzat, ágy‐terítő.
ProgramokTöl‐tet1)JellemzőkElérhetőfunkciókAnyagfaj‐tajel‐zéseVasalás‐könnyítés1 kg(vagy5 ing)Kevés kezelést igénylő ruhanemű,pl. ingek és blúzok szár
ProgramokTöl‐tet1)JellemzőkElérhetőfunkciókAnyagfaj‐tajel‐zéseGyapjú1 kgGyapjú ruhanemű szárításához. Aruha újra puha és finom lesz. Aztajánljuk, hogy
7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA7.1 A ruhanemű előkészítéseCsak olyan ruhaneműt szárítson,melynek gépi szárítása engedé‐lyezett. Győződjön meg ar‐ról,hogy a r
7.5 Program kiválasztásaFordítsa a programkapcsolót a kívántprogramnak megfelelő állásba. A prog‐ram várható hossza megjelenik a kijel‐zőn.A megjelenő
2.Nyomja meg ismételten a Késlelte‐tett indítás gombot mindaddig, amíga kijelzőn megjelenik a kívánt késlel‐tetett indítás (pl. , ha a prog‐ramna
• A programáttekintésben megadott töl‐tetmennyiségeket alkalmazza.• Ellenőrizze, hogy a készülék felállításihelyén megfelelő-e a légáramlás.• Tisztíts
A szűrő megtisztításához: 1.Nyissa ki az ajtót.2.Húzza ki a szűrőt.3.Nyissa ki a szűrőt.4.Nedves kézzel tisztítsa meg a szű‐rőt.5.Szükség esetén tisz
Tisztítsa meg a szűrőt mindenszárítási ciklus után. Az eltömő‐dött szűrő miatt a szárítási ciklushossza, ezzel együtt a készülékenergiafogyasztása meg
3.A kondenzátor fedelének nyitásáhozforgassa el a két reteszt.4.Hajtsa le a kondenzátor fedelét.5.A fogantyúnál fogva húzza ki a kon‐denzátort az alsó
• Nebezpečí úrazu elektrickým pro‐udem! Na spotřebič nikdy nestříkejteproudy vody.• Závěrečná část cyklu v sušičce probí‐há bez ohřevu (zchlazovací cy
FIGYELEMNe működtesse a szárítógépet,ha a hűtőegység eltömődött abolyhoktól. Ellenkező esetben aszárítógép károsodhat. Ugyanak‐kor megnövekszik az ene
Jelenség1)Lehetséges ok Javítási módA kondenzátor eltömődött.Tisztítsa meg a kondenzátort.3)Túl sok ruhát helyezett be.Soha ne lépje túl a megenge‐det
Jelenség1)Lehetséges ok Javítási módNem centrifugálta ki megfelelő‐en a ruhaneműt.Centrifugálja ki megfelelően aruhaneműt.A helyiség hőmérséklete túlm
energiahatékonysági osztály Benergiafogyasztás kWh/ciklus 1)4,48 kWhéves energiafogyasztás2)268,8 kWhhasználat típusa Háztartásimegengedett környezeti
15mm12.2 A készülék kicsomagolásaFIGYELEMHasználat előtt a szállításhoz biztosítottcsomagolás minden részét el kell távolí‐tani.A polisztirén rögzítők
13. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra: .Újrahasznosításhoz tegye amegfelelő konténerekbe acsomagolá
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAZe względu na bezpieczeństwo użytkow‐nika oraz w celu zapewnienia prawidło‐wej eksploatacji, przed instalacją i
lub zwierzęta może spowodowaćproblemy zdrowotne.• Nie wolno siadać ani opierać się o ot‐warte drzwi urządzenia. Urządzeniemogłoby się przechylić.OSTRZ
łoby wydostać się na zewnątrz i zapa‐lić się.1.4 Bezpieczeństwo dzieci• To urządzenie nie jest przeznaczonedo obsługi przez małe dzieci lub osobyniesa
1.5 Vyřazení spotřebiče• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.• Odstraňte dveřní západku. Tím zabrá‐níte dětem či zvířatům
3Szczeliny wentylacyjne4Regulowane nóżki5Drzwi skraplacza6Pokrywa skraplacza7Pokrętła blokujące8Tabliczka znamionowa9Przesuwany przycisk do otwierania
3.4 Półka do suszeniaNazwa akcesoriów: RA5, RA6, RA11,RA12Zestaw dostępny u autoryzowanegosprzedawcy (może być dołączony doniektórych modeli suszarek)
Symbol Opismaksymalny po‐ziom zwiększo‐nego wysuszeniadelikatneopóźnienie roz‐poczęcia progra‐mu m / mczas działaniafunkcji ochronyprzed zagniec
ProgramyWsad1)CharakterystykaDostępnefunkcjeOz‐na‐cze‐nienamet‐ce Suchedo szafy 2)8 kgDo suszenia odzieży bawełnianej.Poziom wysuszenia: suche do sza‐
ProgramyWsad1)CharakterystykaDostępnefunkcjeOz‐na‐cze‐nienamet‐ce Syntetyczne Eks‐tra suche3,5 kgDo suszenia odzieży syntetycznej.Poziom wysuszenia: e
ProgramyWsad1)CharakterystykaDostępnefunkcjeOz‐na‐cze‐nienamet‐ce Deli‐katne3 kg Do suszenia delikatnych tkanin.wszystkie zwyjątkiemfunkcji Suszenie n
7. OBSŁUGA URZĄDZENIA7.1 Przygotowanie praniaW urządzeniu można suszyć wy‐łącznie rzeczy nadające się dosuszenia w suszarce. Należyupewnić się, że wyp
Nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz , abywłączyć urządzenie.7.5 Ustawianie programuUstawić program za pomocą pokrętławyboru programów. Zostanie wyświetlo‐n
7.12 Funkcja Opóźnienierozpoczęcia programuUmożliwia opóźnienie rozpoczę‐cia programu suszenia w zakre‐sie od 30 minut do 20 godzin.1.Ustawić program
8. WSKAZÓWKI I PORADY8.1 Wskazówki dotycząceekologii• Do prania, które będzie suszone w su‐szarce, nie należy dodawać płynuzmiękczającego do tkanin. W
3. PŘÍSLUŠENSTVÍ3.1 Spojovací sadaNázev příslušenství: SKP11, STA8,STA9Dostupné u vašeho autorizovaného pro‐dejce. Spojovací sadu lze použít pouze spr
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE9.1 Czyszczenie filtraPo zakończeniu każdego cyklu zapalasię kontrolka filtra informująca o koniecz‐ności oczyszczenia fil
6.Usunąć fragmenty włókien z kiesze‐ni filtra. W tym celu można użyć od‐kurzacza.7.Umieścić filtr w kieszeni filtra.UWAGA!Nie wolno używać suszarki b
Czyszczenie skraplacza: 1.Otworzyć drzwi urządzenia.2.Przesunąć przycisk zwalniający wdolnej części otworu drzwi urządze‐nia i otworzyć drzwi skrapla
6.Czyścić skraplacz w pionowym poło‐żeniu nad miską lub brodzikiem.Spłukać dokładnie prysznicem. 7.Umieścić skraplacz wewnątrz dolne‐go przedziału. 8.
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I SERWISOWANIE10.1 Rozwiązywanie problemówProblem1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczySuszarkanie działa.Suszarka nie
Problem1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNie działaoświetleniebębna 5)Uszkodzone oświetlenie bęb‐na.Skontaktować się z serwisemw celu wymiany o
10.2 Wewnętrzne oświetleniebębnaUrządzenie jest wyposażone w oświetle‐nie wewnętrzne, które włącza się w mo‐mencie otwarcia drzwi i wyłącza po ichzamk
12. INSTALACJA12.1 Ustawienie urządzenia• Suszarkę należy ustawić w czystymmiejscu, gdzie nie gromadzi się kurz.• Wokół urządzenia musi być zapewnio‐n
> 850 mm600 mm600 mm12.4 Zmiana kierunkuotwierania drzwiUżytkownik może zamontować drzwiurządzenia po przeciwnej stronie. Możeto ułatwić wygodne wk
POLSKI 69
• sportovní obuv•vlnu• měkké hračky• dámské prádloPozorně si přečtěte pokyny dodanéspolu s příslušenstvím.4. OVLÁDACÍ PANEL1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Vo
70www.aeg.com
POLSKI 71
www.aeg.com/shop136915571-A-242012
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍMBuben sušičky vyčistěte vlhkým hadremnebo nastavte krátký program (např. 30-minutový program) s náplní vlhkého prá‐dla.6. PROGR
ProgramyNáplň1)VlastnostiDostupnéfunkceZnačkatka‐niny Syntetika Extrasuchá3,5 kgK sušení kusů syntetického obleče‐ní. Stupeň sušení: extra suchý.všech
Kommentare zu diesen Handbüchern