Aeg-Electrolux KB9820E-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux KB9820E-M herunter. Aeg-Electrolux KB9820E-A Manual do usuário [es] [ro] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
COMPETENCE KB9820E
Forno de encastrar com cozedura a multi-vapor
Informação para o utilizador
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE KB9820E

COMPETENCE KB9820EForno de encastrar com cozedura a multi-vaporInformação para o utilizador

Seite 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do dia3 O forno apenas funciona com o tempo ajustado.Após a ligação eléctrica ou falha de corre

Seite 3

11Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A

Seite 4

12Comando do fornoControlo electrónico do forno 3 Indicações gerais• Ligar sempre primeiro o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .• Quando a função e

Seite 5 - 1 Indicações de segurança

13Escolher a função do forno1.Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .2.Premir as teclas ou tantas vezes, até surgir a função do forno desejad

Seite 6 - 3 Nota sobre Acrilamida

14Desligar o forno Desligar o forno com a tecla Ligar/Desligar .3 VentiladorO ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do aparel

Seite 7 - 2 Aparelho usado

15Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:Função de forno de cozeduraUtilizaçãoElemento de aque-cimento/VentiladorCozer a

Seite 8 - Descrição do aparelho

16Colocar a grelha e o tabuleiro do forno 3 Segurança contra a extracção e a viragemComo segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possu

Seite 9 - Acessórios do forno

17Colocar/retirar o Filtro de gorduraColocar o filtro de gordura apenas para assar para evitar salpicos de gordura para as paredes quentes. Colocar o

Seite 10 - Antes da primeira utilização

18Funções de cozer a vapor1 Atenção: As funções de cozer a vapor têm de ser sempre ajustadas em conjunto com as funções do relógio Duração ou Fim

Seite 11 - Familiarize-se com o aparelho

19Cozer em intervalosA troca contínua de ar quente para vapor é feita automaticamente1.Não coloque a água (aprox. 250 ml) directamente no gerador de v

Seite 12 - 3 Indicações gerais

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Seite 13 - Símbolo do termómetro

20Funções adicionaisProgramas para cozer/assar3 Utilize para esta função, as receitas fornecidas.Seleccionar o programa1.Ligar o forno com a tecla Lig

Seite 14 - 3 Ventilador

21Função de memóriaCom a função de memória é possível memorizar uma regulação que seja repetidamente utilizada.1.Regular as funções de forno, de tempe

Seite 15 - Funções do forno

22Funções do relógio CronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico

Seite 16

233 Indicações gerais• Após a selecção de uma função do relógio, o respectivo símbolo pisca durante aproximadamente 5 segundos. Durante este período d

Seite 17

24Cronómetro1.Pressionar a tecla Funções do relógio repetidamente até que, o símbolo do Cronómetro pisque. 2.Com a tecla ou programar o cronómetr

Seite 18 - Funções de cozer a vapor

25Duração1.Seleccionar a função de forno e a temperatura com a tecla ou . 2.Pressionar repetidamente a tecla Funções do relógio até que, o símbolo

Seite 19

26Fim1.Seleccionar a função de forno e a temperatura com a tecla ou . 2.Pressionar repetidamente a tecla Funções do relógio até que, o símbolo de F

Seite 20 - Programas para cozer/assar

27Duração e Fim combinado3 Duração e Fim poderão ser utilizados simultaneamente, quando se pretender desligar e ligar o forno automaticamente numa

Seite 21 - Função de memória

28Outras funçõesDesconexão de indicações2 Ao desligar a indicação poderá poupar energia.Desligar a indicação1.Se necessário, desligar o aparelho com a

Seite 22 - Funções do relógio

29Desligar a segurança para crianças1.Se necessário, ligar o aparelho utilizando a tecla Ligar/Desligar .2.Pressionar simultaneamente e manter pressio

Seite 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicações de segurança. . . . . . . . . . . .

Seite 24

30Aplicações, tapelas e sugestõesCozer com vaporPara cozer com vapor, use a função do forno Cozer a vapor ou Co-zer em intervalos .1 Aviso: Durante

Seite 25

31Cozer a vaporO tipo de preparação Cozer a vapor é indicado para todos os ali-mentos, frescos ou congelados. Pode preparar, aquecer, descongelar, es

Seite 26

32Os tempos indicados são referências, variam mediante o tamanho e quantidades de alimento.Escaldar feijão 250 96 2 20-22Presunto 1000 g 700 96 2 50-7

Seite 27

33Turbo multiplo e Cozer a vapor a seguirCom a combinação de Turbo multiplo e Cozer a vapor é possí-vel cozinhar carne, legumes e acompanhamentos

Seite 28 - Segurança para crianças

34Cozer em intervalos O tipo de preparação Cozer em intervalos é indicado em especial para alourar grandes peças de carne e para descongelar e aquec

Seite 29 - Tecla de sinal acústico

35Corte assados inteiros em porções antes de aquecer.Os tempos indicados são referências, variam mediante o tamanho e quantidades de alimento.Cozer no

Seite 30 - Cozer com vapor

36Indicações geraisCom a função Turbo multiplo poderá cozer sobre a grelha, em duas formas simultaneamente. O tempo de cozedura prolonga-se apenas mi

Seite 31 - Tabela Cozer a vapor

37Tabela para cozedura de bolosCozer num nível de encaixe do fornoTipo deboloTurbo multiploNível deencaixe do fornoTemperatura°CTempohora min.Bolos em

Seite 32

381) Aquecer previamente o fornoPizza (com muito recheio) 2 190-2101)0:20-0:40Pizza (fina) 2 2301)0:12-0:20Pão pita 2 2301)0:10-0:20Tartes suiças 2 19

Seite 33

39Cozer bolos em mais de um nível 1) Pré aquecer o fornoModo de cozeduraTurbo multiploTemperatu-ra ºCTempoHora: Min.Nível de baixo2 níveisPastelaria p

Seite 34 - Tabela Cozer em intervalos

4Cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Tabela para cozedura de bolos .

Seite 35 - Cozer no forno

40Dicas para cozer bolosResultado da cozeduraCausa possível SoluçãoO bolo está muito cla-ro por baixoAltura de cozedura errada Colocar o bolo mais em

Seite 36

41Tabela Empadões e GratinadosTabela para alimentos pré-cozinhados congeladosPratoTurbo multiploPreparação em níveisTemperatura °CTempoHora: Min.Guisa

Seite 37 - Tabela para cozedura de bolos

42AssarFunções do forno: Turbo multiploColocar o Filtro de gordura para assar!Louça para confecção de assados• Para assar pode ser utilizado qualquer

Seite 38

43Tabela para assadosTipo de carneTurbo multiploUtilização dos níveisTemperatura °CTempoHora: Min.Carne de porcoPá, cachaço, presunto (1000-1500 g)1 1

Seite 39 - 1) Pré aquecer o forno

44* Pré aquecer o fornoAvesFrango, pombo (1-1,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15Metade de frango(cada 400-500 g)1 200-220 0:35-0:50Aves (cada 200-250 g) 1 200-

Seite 40 - Dicas para cozer bolos

45Cozer a baixa temperaturaFunções do forno: Cozedura a baixa temperatura Através da função do forno Cozedura a baixa temperatura o as-sado fica maci

Seite 41 - Tabela Empadões e Gratinados

46GrelhadorFunções do forno: Grelhador com regulação máxima da temperatura1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.• Para grelhar, utili

Seite 42

47Grelhador turboFunções do forno: Grelhador turbo Prato a ser prepara-doTempera-turaem °CTabuleiro Grelha Tempo em minutosapós... minutos-virarNível

Seite 43 - Tabela para assados

48DescongelarFunções do forno: Descongelar/secagem (Regulação de temperatura 30°C)• Colocar os alimentos sobre um prato e, seguidamente, sobre a grel

Seite 44 - * Pré aquecer o forno

49Secagem/TorrefacçãoFunções do forno: Descongelar/secagem• Utilize tabuleiros revestidos com papel vegetal ou semelhante.• Obterá um melhor resultado

Seite 45 - Cozer a baixa temperatura

5Manual de instruções1 Indicações de segurança5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Direct

Seite 46 - Tabela para grelhados

50Engrossar/Confecção de conservasFunções do forno: Turbo multiplo• Para confeccionar conservas, utilizar os frascos comuns comercializa-dos, tendo em

Seite 47 - Grelhador turbo

51Legumes Cenouras1)160-170 50-60 5-10Pilze1)160-170 40-60 10-15Pepinos 160-170 50-60 ---Pickles mistos 160-170 50-60 15Couve-rábano, ervilhas, esparg

Seite 48 - Tabela de descongelação

52Funções e receitas programadasO aparelho dispõe de 12 funções e receitas programadas que podem ser seleccionadas umas após as outras através da tecl

Seite 49 - Secagem/Torrefacção

53ReceitasLEGUMES 500-1000 G (pratos de legumes)Tachos e afins:Pode ser usado qualquer tipo de louça que seja resistente a temperatu-ras de pelo menos

Seite 50 - Tabela para fazer conservas

54BATATA GRATINADA (para 4-5 pessoas)PreparaçãoBarre um pirex de 30 x 21cm com manteiga.Ingredientes:– 1000 gr. de batatas– 60 g de queijo ralado– 200

Seite 51

55PAO BRANCOIngredientes:– 1000 gr. de farinha tipo 405– 1 cubo de fermento fresco ou 2 pacotes de fermento em pó– 600 ml de leite– 15 gr. de salPrepa

Seite 52 - LIMPEZA (programa de limpeza)

56CARCACAS A 40 G (pãezinhos defesta 40gr.)Ingredientes:– 500 gr. de farinha tipo 405– 20 gr. de fermento fresco ou 1 pacote de fermento em pó– 300 m

Seite 53 - Receitas

57FILETES PEIXE (700gr.)Ingredientes:– 700 gr. de filetes de perca ou truta, em cubos– 100 gr. de queijo Emmental, ralado– 200 ml de natas– 50 gr. de

Seite 54

58PIZZA (4 pedaços com Ø 28 cm)Preparação:Molho de tomateIngredientes para a massa: – 500 gr. de farinha tipo 405– 250 ml de água– 20 gr. de fermento–

Seite 55 - PAO BRANCO

59Finalizar:Divida a massa em 4 porções, faça bolas e estenda a massa com muita farinha em discos com aprox. 3-4mm de espessura. Aplique o molho de to

Seite 56

63 Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de-masiado os alimentos, principalmente os produtos com mui

Seite 57 - TRUTA 250-300 G

60QUICHE LORRAINEIngredientes para a massa: – 250 gr. de farinha tipo 405– 125 gr. de manteiga– 60 ml de água– 1 colher de chá de sal– pimenta e noz m

Seite 58 - PIZZA (4 pedaços com Ø 28 cm)

61FRANGO 1200 GIngredientes:– 1 Frango (1000 - 1200 gr.)– 2 col. sopa de óleo de amendoim– Sal, pimenta, colorau, caril em póPreparação:Lave o frango

Seite 59 - Turbo multiplo

62VITELA ASSADA (para 4-6 pessoas)Preparação:Retire a carne do frigorífico 1 hora antes.Ingredientes:– 1000 gr. de lombo de vitela– 2 col. sopa de ól

Seite 60 - QUICHE LORRAINE

63AQUECER (para 4-6 pessoas)Tachos e afinsPode ser usado qualquer tipo de louça que seja resistente a temperatu-ras de pelo menos 110°C.Preparação:Pre

Seite 61 - FRANGO 1200 G

64Limpeza e manutenção1Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua lim-peza.Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o apare

Seite 62

65Tecto de forno com revestimento especial para limpeza catalítica(superfície rugosa, porosa)O tecto do forno é dotado de um revestimento especial com

Seite 63 - AQUECER (para 4-6 pessoas)

66Grelha de deslizePara proceder à limpeza dos painéis laterais, é possível remover as gre-lhas de deslize localizadas do lado esquerdo e do lado dire

Seite 64 - Interior do forno

67Colocar as grelhas de deslize1.Colocar a grelha no suporte posteri-or e pressionar lateralmente sobre o filete de rosca (1). 2.Colocar o parafuso e

Seite 65 - Filtro de gorduras

68Sistema de produção de vapor1 Atenção: Seque o gerador de vapor após cada utilização. Limpe a água com uma esponja.3 Caso haja resíduos de calcário,

Seite 66 - Grelha de deslize

69Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:• Desligar o forno!• Desenroscar e/ou desligar os fus

Seite 67

7Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástic

Seite 68 - Sistema de produção de vapor

70Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.Retirar a porta do forno1.Abrir totalmente a porta do forno.2.Abrir total

Seite 69 - Iluminação do forno

71O que fazer, se … Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 A

Seite 70 - Porta do forno

72Instruções de montagem1Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efec-tuadas apenas por um técnico especializado.Respeite a indi

Seite 71 - O que fazer, se …

73 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513

Seite 72 - Instruções de montagem

74 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ

Seite 74

76Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Seite 75

77Locais de assistência técnica

Seite 77 - Locais de assistência técnica

79Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Seite 78

8Descrição do aparelhoVista geral Painel de comando Porta de vidroPainel de comandosManípulo da portaIndicadores do fornoTeclas de funçõesFornoGaveta

Seite 79 - Assistência técnica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Seite 80

9Equipamento do forno Acessórios do fornoGrelha Para louça, formas de cozinha, peças para assar e grelhar.Tabuleiro Para bolos e bolachas.Resistência

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare