Aeg-Electrolux KFA78DIM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux KFA78DIM herunter. Aeg-Electrolux KFA78DIM User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KFA78DIM
Benutzerinformation Induktions-Kochfeld
Notice d'utilisation Table de cuisson à
induction
Istruzioni per l’uso Piano cottura a
induzione
User manual Induction Hob
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KFA78DIM

KFA78DIMBenutzerinformation Induktions-KochfeldNotice d'utilisation Table de cuisson àinductionIstruzioni per l’uso Piano cottura ainduzioneUser

Seite 2 - SICHERHEITSHINWEISE

CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen wie lange die Kochzone bereitsin Betrieb ist.• Auswahl der Koch

Seite 3 - Ordnungsgemäßer Betrieb

Deaktivieren der Kindersicherung• Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. Das Symbol leuchte

Seite 4 - MONTAGEANLEITUNG

Kochgeschirr eignet sich für Induktions-Kochfelder, wenn…• ... eine geringe Wassermenge darin auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe ge-schalte

Seite 5

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Kochen größerer Speisemengen, Ein-topfgerichte und Suppen60-150Min.Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten.9-12 Bei g

Seite 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Seite 7 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch

Seite 8 - Ankochautomatik

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Seite 9 - Power-Management

• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessu-re !• Éloignez les enfants de l'appareil pendant

Seite 10 - Kindersicherung

INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAvant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti-que.La plaque signalét

Seite 11 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali-mentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).• S

Seite 12 - Öko Timer (Öko-Timer)

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Seite 13 - REINIGUNG UND PFLEGE

Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoi-re supplémentaire), l'espace ouvert de circulationd'air de 5 mm et le fond de protection

Seite 14 - WAS TUN, WENN …

touche sensitive fonction5Active la fonction Booster.6un affichage du niveau de cuisson Affiche le niveau de cuisson.7une barre de commande Réglage

Seite 15 - UMWELTTIPPS

• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir activé la table.• Vous renversez quelque chose ou placez un objet sur le bandeau de commandes pe

Seite 16 - SOMMAIRE

2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes, s'affi-che.Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de

Seite 17 - Utilisation

• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur CountUp Timer (minuteur progressif)Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonction

Seite 18 - Les consignes de sécurité

Pour activer le dispositif de sécurité enfants :• Activez l'appareil avec . Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.• Appuyez sur pendant 4 sec

Seite 19

Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à inductionSur les zones de cuisson, un champ électromagnétique puissant chauffe les plats

Seite 20 - Vue d'ensemble

NiveaudecuissonUtilisation : Durée Conseils 1Conserver les aliments cuits au chaud au be-soinPlacer un couvercle sur le plat decuisson.1-3 Sauce holla

Seite 21 - NOTICE D'UTILISATION

spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever les salissures.– Une fois que l

Seite 22 - Démarrage automatique

Anomalie Cause possible et solution s'allume.• Aucun récipient sur la zone de cuisson Placez un récipient surla zone de cuisson.• Récipient de cu

Seite 23 - Minuteur

• Halten Sie Kinder während und nach dem Betrieb vom Gerät fern, bis das Gerät kalt ge-worden ist.WARNUNG!Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kl

Seite 24 - Sécurité enfants

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ouune entreprise de récupération

Seite 25 - CONSEILS UTILES

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg

Seite 26 - Les exemples de cuisson

• Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura durante e dopo il funzionamento, fino aquando l'apparecchio sia freddo.AVVERTENZAAttivare la

Seite 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione, annotare il numero di serie (Num. ser.) dalla targhetta.La tar-ghetta del dispositivo si tro

Seite 28

• Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipoH05BB-F Tmax 90°C o superiore). Contattare il centro di assisten

Seite 29

Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio diventilazione anteriore di 5 mm e il pavimentopr

Seite 30 - Emballage

tasto sensore Funzione5Attiva la funzione Power.6Display del livello di potenza Indica il livello di potenza.7barra dei comandi Per impostare il liv

Seite 31 - Con riserva di modifiche

• Non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione dell'apparecchiatura.• È stato versato o appoggiato un oggetto sul pannello

Seite 32 - Uso corretto

1. Premere ( compare sul display).2. Selezionare immediatamente il livello di potenza necessario. Dopo 3 secondi compa-re sul display.Per interro

Seite 33 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

CountUp Timer (Timer per il conto alla rovescia)Utilizzare CountUp Timer per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura.• Per impostare

Seite 34 - Montaggio

MONTAGEANLEITUNGNotieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschildfinden.Das Typenschild befindet sich unten am Geh

Seite 35 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per escludere la sicurezza bambini per un'operazione di cottura• Attivare l'apparecchiatura con . Si accende il simbolo .• Sfiorare il ta

Seite 36 - ISTRUZIONI D'USO

Il fondo della pentola dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.I rumori durante l'usoSe si avverte• crepitio: sono utilizzate pentole di

Seite 37 - Riscaldamento automatico

Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti9-12 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,costolette, polpette, salsicce, fegato, be-sciamella, uova,

Seite 38 - Sistema Power Management

COSA FARE SE…Problema Possibili cause e rimediNon è possibile attivare l'appa-recchiatura o metterla in fun-zione.• Accendere di nuovo l'app

Seite 39 - Sicurezza bambini

Problema Possibili cause e rimedi e un numero si accendono.L'apparecchiatura presenta un errore.Scollegare per un certo periodo di tempo l'a

Seite 40 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Seite 41 - Öko Timer (Timer Eco)

Safety during operation• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use.• Set the cooking zones to "off"

Seite 42 - PULIZIA E CURA

• Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connecta damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier.

Seite 43 - COSA FARE SE…

Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmIf you use a protection box (the addit

Seite 44 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 23451 Induction cooking zone 2300W, withPower function 3200W2 Induction cooking zone 2300W, withPower function 32

Seite 45 - CONTENTS

• Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss das entsprechende Netzkabel des TypsH05BB-F Tmax 90 °C (oder höher) verwendet werden.• Ein beschädig

Seite 46 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.The function operates.The Automatic Heat Up fun

Seite 47

The times of Automatic Switch OffHeat setting - - - - The cookingzone deactivatesafter6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hoursThe heat settingTouch t

Seite 48 - Assembly

Power managementThe power management divides the power be-tween two cooking zones in a pair (see the illus-tration). The power function increases the

Seite 49 - PRODUCT DESCRIPTION

Minute MinderYou can use the timer as a Minute Minder while the cooking zones do not operate. Touch . Touch or of the timer to set the time. When

Seite 50 - OPERATING INSTRUCTIONS

• the Count Down Timer comes down• you put something on the control panel.Activation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The d

Seite 51 - Power function

Öko Timer (Eco Timer)To save the energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timersignal. The difference in the operation

Seite 52 - Power management

WARNING!The sharp objects and abrasive cleaning agents can cause damage to the appliance.For your safety, do not clean the appliance with steam cleane

Seite 53 - The child safety device

Problem Possible cause and remedyThere is no signal when youtouch the panel sensor fields.The signals are deactivated. Activate the signals (see OffSo

Seite 56 - WHAT TO DO IF…

Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüf-tungsabstands von 5 mm und der Schutzbodendirekt unt

Seite 57 - ENVIRONMENT CONCERNS

www.aeg-electrolux.com/shop 892934749-A-482010

Seite 58

Sensorfeld Funktion5Aktiviert die Power-Funktion.6Anzeige der Kochstufen Zeigt die Kochstufe an.7Einstellskala Zum Einstellen der Kochstufe.8 / Zum

Seite 59

• Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Kochstufe gewählt.• Verschüttete Lebensmittel oder andere Gegenstände bedecken das Bedienfeld länger als1

Seite 60 - 892934749-A-482010

2. Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden er-scheint auf dem Display.Ändern Sie die Kochstufe, um die Funktion abz

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare