Aeg-Electrolux B8831-5-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux B8831-5-M herunter. Aeg-Electrolux B8831-5-M Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B8831-5
Manual de instrucciones Horno eléctrico
empotrable
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

B8831-5Manual de instrucciones Horno eléctricoempotrable

Seite 2 - 2 Información medioambiental

Manejo del horno10Desconecte el horno Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF .3 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para m

Seite 3 - Instrucciones para el uso

11Manejo del hornoIndicador de calor residualTras la desconexión del horno, las barras que permanecen encendidas indican el calor resi-dual que existe

Seite 4 - Descripción del aparato

Manejo del horno12Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro

Seite 5 - Equipamiento del horno

13Manejo del hornoColocación conjunta de la parrilla y la ban-deja recogedora de grasa: Coloque la parrilla encima de la bandeja reco-gedora de grasa.

Seite 6 - Accesorios del horno

Manejo del horno142. Introduzca la punta de la sonda térmica lo más posible en el alimento, de modo que ésta quede en el centro del mismo.3. Introduzc

Seite 7 - Primera limpieza

15Manejo del horno3 Según la cantidad de alimentos y la temperatura ajustada en el horno (mín. 120°C) y el modo de servicio se calcula un tiempo final

Seite 8 - 3 Indicaciones generales

Manejo del horno16Funciones adicionales AvisadorSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta f

Seite 9 - Desconectar función del horno

17Manejo del horno• Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, la función vuelve a parpadear du-rante aprox. 5 segundos. A continuación, la funci

Seite 10 - 3 Indicador de calentamiento

Manejo del horno18Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador muestra el tiempo restante.Avisador se enciende.Una vez que haya transcurrido el 90% del

Seite 11 - Funciones del horno

19Manejo del hornoDuración se enciende.Al finalizar el tiempo parpadean “00.00” y Duración .Durante 2 minutos suena una señal acústica.El horno se de

Seite 12

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 4Vista general 4Panel de m

Seite 13 - Sonda termica

Manejo del horno20Fin se ilumina y se visualiza la hora de desconexión.Al finalizar el tiempo parpadean “00.00” y Fin . Durante 2 minutos suena una s

Seite 14

21Manejo del horno3. Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el plato tiene que estar terminado,p.ej.: 14:05 horas.Duración y Fin se encienden

Seite 15

Manejo del horno222. Con la tecla o , ajuste la hora actual.Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y el reloj indica la hora ajustadaEl apar

Seite 16 - Funciones adicionales

23Manejo del hornoOtras funcionesBloqueo contra la manipulación por niñosEn cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no

Seite 17

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24Desconexión automática del horno3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica

Seite 18

25Aplicaciones, tablas y consejos prácticos2 bandejas: p.ej. nivel 1 y 33 bandejas: Niveles 1, 3 y 5Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con l

Seite 19

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoFunción de horno NivelTempe-ra-tura°CTiempohoras:

Seite 20

27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornear en varios niveles Tartas con guarniciones sen-sibles (p.ej.queso fresco, na-ta, miel)Calor Sup+Inf

Seite 21

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos28 Consejos para hornear BolleríaGalletas de pastaflora 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35Bollería a base de masa bo

Seite 22 - 3 Calentar+Mantener

29Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla PizzaTabla GratenesEl pastel se dora irregu-larmenteTemperatura demasiado alta y tiempo de cocción d

Seite 23 - Bloqueo de teclas

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Seite 24

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos30 Tabla platos congelados preparados AsarFunciones de horno: Calor Sup+Inf o Grill + Aire cal¡Para asar, ut

Seite 25

31Aplicaciones, tablas y consejos prácticos• Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).• Durante la cocción, lo

Seite 26 - Tabla de cocción

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos32 Cocción a baja temperaturaFunciones de horno: Cocción a baja temperaturaCon la función Cocción a baja temp

Seite 27 - Hornear en varios niveles

33Aplicaciones, tablas y consejos prácticos1 Atención: ¡Para asar, utilice el filtro de grasa!3 La cocción con la función de horno Cocción a baja temp

Seite 28 - Consejos para hornear

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos34 Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill grande con el ajuste de temperatura m

Seite 29 - Tabla Gratenes

35Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTabla de descongelación Secar Funciones de horno: Multi Turbo• Utilice parrillas forradas con papel vegetal

Seite 30

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos36 Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del

Seite 31 - Tabla de asado

37Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1 Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por ra

Seite 32 - Cocción a baja temperatura

Limpieza y mantenimiento38Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e iz-quierda del

Seite 33 - Tabla Sonda termica

39Limpieza y mantenimientoLuz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenros

Seite 34 - Descongelar

Descripción del aparato4• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.• No guarde objetos i

Seite 35 - Tabla de descongelación

Limpieza y mantenimiento40Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resi

Seite 36 - Tabla para conservas

41Limpieza y mantenimientoPuerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la

Seite 37 - Limpieza y mantenimiento

Limpieza y mantenimiento42Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal

Seite 38 - Rejillas laterales

43Limpieza y mantenimientoCristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales

Seite 39 - Luz del horno

Limpieza y mantenimiento445. Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y extráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de

Seite 40 - Techo del horno

45Limpieza y mantenimiento3 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el

Seite 41 - Puerta del horno

¿Qué hacer cuando …46¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírva-se consultar a su distribui

Seite 42

47Eliminación de desechosEliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Seite 43 - Cristal de puerta del horno

Eliminación de desechos48

Seite 44

49Instrucciones de montajeInstrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnic

Seite 45

5Descripción del aparatoPanel de mando Equipamiento del horno Indicadores del hornoTeclas de funcióndel hornoBóveda y calentador del grillIluminación

Seite 46 - ¿Qué hacer cuando …

Instrucciones de montaje50

Seite 47 - 2 Aparato viejo

51Instrucciones de montaje

Seite 48 - Eliminación de desechos48

Garantía/Servicio postventa52Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Seite 49 - Instrucciones de montaje

53Garantía/Servicio postventaGarantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la

Seite 50 - Instrucciones de montaje50

Garantía/Servicio postventa54Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12

Seite 51 - 51Instrucciones de montaje

55Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Seite 52 - Garantía/Servicio postventa

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es387 996 264-A-030609-01 Salvo modificaciones

Seite 53 - Garantía Europea

Descripción del aparato6Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del horno.Accesori

Seite 54 - Garantía/Servicio postventa54

7Antes de la primera puesta en servicioAntes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la ho

Seite 55 - Servicio posventa

Manejo del horno81. Abra la puerta del horno.La iluminación del horno está encendida.2. Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielo

Seite 56

9Manejo del hornoSelección de la función del horno1. Encienda el aparato con la tecla ON/OFF .2. Pulse la tecla o hasta que aparezca la función de h

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare