Aeg-Electrolux E9871-5-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux E9871-5-M herunter. Aeg-Electrolux E9871-5-M Manual de usuario [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
E9871-5
Manual de instrucciones Cocina eléctrica
empotrable
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

E9871-5Manual de instrucciones Cocina eléctricaempotrable

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1. Tras la conexión eléctrica se indica en el display SPRACHE EINSTELLEN - LAN-GUAGE MENU. 2

Seite 3 - Instrucciones para el uso

11 3. Confirme con la tecla INDICADOR TIEMPO .Ahora el aparato está preparado para el funcionamiento.3 Si quiere modificar posteriormente uno de estos

Seite 4

12Ajuste del nivel de cocción1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2. Seleccione el nivel para cocción termostática/dorar. 3. Para terminar el pr

Seite 5 - Descripción del aparato

133. Para terminar el proceso de cocción, gire el interruptor a la posición “0”. 3 Si selecciona durante la cocción termostática un nivel de cocción m

Seite 6 - ___________________

14Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidades de ajus-te qu

Seite 7

15Ajuste de una función de horno en el ejemplo 1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Seleccione la función de horno con las teclas de direcc

Seite 8 - Equipamiento del horno

16Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Programas de carneFunción de horno UsoTURBO Para hornear has

Seite 9 - Accesorios del horno

17oAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas y recetas auto-máticas se encuentr

Seite 10 - SPRACHE EINSTELLEN

18Desconectar la función de horno Pulse las teclas de dirección o tantas veces como sea necesario hasta que vuelva a aparecer FUNC. HORNO en el

Seite 11 - 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5

193 Si prefiere introducir los alimentos generalmente en el horno precalentado, puede co-nectar siempre la función MENU CAL. RAPIDO (ver menú MENU AJU

Seite 12 - Ajuste del nivel de cocción

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 5Vista general 5El control

Seite 13

20Heat+HoldLa función Heat+Hold mantiene su comida caliente durante 30 minutos, una vez con-cluido el proceso de horneado o asado. Ello resulta útil,

Seite 14 - El menú Funciones del horno

21Colocación de la parrilla: Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las barras de guía del nivel el

Seite 15 - CALOR SUP+INF

22Asador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para la sonda.1 Aten

Seite 16 - Programas de carne

23 La indicación cambia a la temperatura central actual.3 Si ya se estuviera indicando FUNC. HORNO en la fila de texto antes de ajustarse la temperatu

Seite 17

24Programas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de coc-ción y asado tiene la posibilidad de traba

Seite 18 - 3 Ventilador-enfriador

25Programas de carne con asador3 Con la sonda insertada, el menú FUNC. HORNO ofrece programas de carne adicionales con sonda.Estos programas ofrecen a

Seite 19

26OpcionesVista general del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECARECETAS ASADOSBIZCOCHOTARTA QUESOTARTA INGLESATARTA ST

Seite 20

27RECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS 3 Utilice para esta función las recetas del folleto “Tablas, consejos y recetas”. Esta función ofrece ajustes óptim

Seite 21

28 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo parpa-dean “00:00” y el símbolo .– La calefacción del horno se de

Seite 22 - SONDA TERMICA

29En la categoría RECETAS VARIAS se encuentran los siguientes puntos de menú:Más indicaciones sobre estas funciones se encuentran en el folleto “Tabla

Seite 23

3Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualific

Seite 24 - VOLTEAR ASADO

30 6. Con las teclas de dirección ó , seleccione la letra deseada en orden al-fabético. 7. Con la tecla ó , mueva el cursor hacia la derecha

Seite 25 - SOLOMILLO TERNERA

31MENU AJUSTES3 Usted puede modificar diferentes ajustes básicos con independencia del uso que le esté dando al horno. Estos se mantendrán así ajustad

Seite 26 - Opciones

32Adaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de menú MENU AJUSTES.

Seite 27 - 160ûcþ þüþ1ü2.2ü8

33HORASirve para ajustar, modificar o consultar la hora(Véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).Notas sobre las funcion

Seite 28 - 160ûcþ þüþ1ü3.0ü5

34 Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. “00.00” y el símbolo parpadean.Desconectar la señal:Pulsando cualquier tecla.DURACION1.

Seite 29 - MEMORIA 1

35FIN1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen FIN y el símbolo . 3. Con la t

Seite 30 - _________________ ___

36DURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconec-tar el horno automáticamente en un mom

Seite 31 - MENU AJUSTES

37 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que aparezcan HORA y el símbolo . 3. Ajuste la hora actual con la tecla o . 4. Confirme con la tecla

Seite 32 - Funciones del reloj

38BLOQUEO TECLASPara asegurar todas las funciones ajustadas del horno contra un desajuste accidental.Conecte BLOQUEO TECLAS 1. En su caso, conecte el

Seite 33 - AVISADOR

39Aparato desde el exterior• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y lejía de lavado caliente.• Utilice productos de conservación co

Seite 34 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5

4Así se evitan daños en el aparato• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalt

Seite 35 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5

40 3. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de menú MENU LIMPIEZA. 4. Confirme con la tecla OK . 5. Confirme la función de limpiez

Seite 36 - 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5

41Función de recordatorio de la limpieza pirolíticaLa función de recordatorio detecta cuándo es necesaria una limpieza pirolítica y así lo indica.3 La

Seite 37 - BLOQUEO NIÑOS

42Cómo montar la rejilla lateral3 Importante! Ponga cuidado en que los extre-mos redondeados de las varillas guía apunten hacia adelante!Para el monta

Seite 38 - BLOQUEO TECLAS

43Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/Glimpiar la pantalla de cristal1. Retire la rejilla lateral izquierda. 2. Retire la pantalla mediante un u

Seite 39 - Filtro de grasas

443. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y

Seite 40 - 888ûcþ þüþ1ü5.0ü5

453. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno.Cristal de puerta del hornoLa

Seite 41 - Rejillas laterales

463. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la cubierta de la puerta (B) en el borde superior

Seite 42 - Luz del horno

472. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, posicionela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a montar la cubierta de la puer

Seite 43 - Puerta del horno

484. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 5. Cierre la puerta del horno.¿Qué hacer cuando …Problema

Seite 44

49 Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírva-se consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Adverten

Seite 45 - Cristal de puerta del horno

5Descripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puertaConmutador de zonas de cocción Con

Seite 46

50Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plást

Seite 47

51Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Seite 48 - ¿Qué hacer cuando …

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 721 238-A-160608-01 Salvo modificaciones

Seite 49

6El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.Cuando

Seite 50 - 2 Aparato viejo

7Teclas Tecla Funciónw Seleccione las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abra el menú Opciones.Cierre el menú Opciones (pulsa

Seite 51 - Servicio posventa

8Equipamiento del horno Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del horno.Escape d

Seite 52

9Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y ali-mentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles y ga

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare