Aeg-Electrolux BO DES-A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux BO DES-A herunter. Aeg-Electrolux BO DES-M Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
COMPETENCE BO D ES
Forno da incasso multicottura a vapore
Informazioni per l'utente
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE BO D ES

COMPETENCE BO D ESForno da incasso multicottura a vaporeInformazioni per l'utente

Seite 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Tasti Tasto Funzionew Scelta della funzione del forno.Spostamenti verso il basso o verso l'alto nei menu.m¸Apertura del menu Opzioni.Chiusura d

Seite 3

11Dotazione del forno Serpentina superiore e del grillIlluminazione del fornoGriglia di inserimento, estraibileI piani di cotturaIlluminazione del for

Seite 4

12Accessori per il fornoGriglia Per stoviglie, stampi per dolci, arro-sti e pietanze alla griglia.Piastra Per la cottura di torte e pasticcini(non ido

Seite 5

13Prima del primo impiegoImpostazione della lingua 1. Dopo aver collegato l'appa-recchio alla rete elettrica, sul display compare SPRACHE EINSTEL

Seite 6

14Impostazione dell'ora1. Compare l'indicazione ORA.Il display dell'ora è impostato sulle 12:00. 2. Usate i tasti e per impostare

Seite 7 - 2 Vecchio elettrodomestico

15Impiego del fornoPanoramica dei menu 3 Nelle diverse fasi della procedura, il display presenta solo valori compa-tibili con la funzione selezionata.

Seite 8 - Vista complessiva

16Il menu Funzioni forno• All'accensione dell'apparecchio, sul display è attivo il menu Funzioni forno.• Con i tasti di direzione e , s

Seite 9 - COTTURA VENTILATA

17Il menu Opzioni• Premete il tasto OPZIONE per aprire il menu Opzioni.• Con i tasti di direzione e , selezionate l'opzione desiderata. Nel

Seite 10

18COTTURA PIZZA Per cucinare pietanze su un livello che richiedono una più intensa doratura e croccantezza del fondo.Impostate la temperatura del for-

Seite 11 - Dotazione del forno

19Programmi per carne oApplicazioni, tabelle, consigli e ricettePer indicazioni pratiche sulle funzioni del forno, sui programmi di cot-tura e sul ric

Seite 12 - Accessori per il forno

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Seite 13 - Prima del primo impiego

20Accensione e spegnimento del fornoSelezione della funzione del forno1. Accendete l'apparecchio con il tasto ACCESO/SPENTO . 2. Con i tasti di

Seite 14 - Prima pulizia

213 Ventilatore di raffreddamentoIl ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfi-ci dell'apparecchio. Dopo aver spento il

Seite 15 - Impiego del forno

22Display di riscaldamentoDisplay di riscaldamento Dopo l'accensione del forno, l'accensione in sequenza del-le barre del display indica il

Seite 16 - 3 Al raggiungimento della

23Inserimento della griglia, della piastra da forno e della leccarda3 Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribalta-mentoPer un’e

Seite 17 - Il menu Opzioni

24Inserimento concomitante della griglia e della leccarda: Collocare la griglia sulla leccarda.Spingere la leccarda tra le guide dei livelli seleziona

Seite 18

25Funzioni di cottura a vapore1 Attenzione: le funzioni di cottura a vapore devono sempre essere im-postate assieme alle funzioni dell'orologio D

Seite 19 - Programmi per carne

265. Per spegnere il forno premete il tasto ACCESO/SPENTO .Una volta lasciato raffreddare il forno, assorbite l’acqua residua con una spugna dal gener

Seite 20

27Termosonda3 Inserendo la termosonda, il menu FUNZIONI FORNO presenta una serie di opzioni e di programmi di cottura aggiuntivi.1 Attenzione: Utilizz

Seite 21 - DAMENTO RAPIDO

28 Sul display viene visualizza-ta la temperatura effettiva al centro della pietanza. 3 Se nella riga di testo dovesse comparire la scritta FUNZIO-NI

Seite 22 - –—FUNZIONI FORNO

29Programmi automaticiOltre alle funzioni per la regolazione personalizzata dei processi di cot-tura, sono disponibili diversi programmi di cottura au

Seite 23

3IndiceAvvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Smaltimento . . . . . . . . . . . .

Seite 24

30 3. Durante il programma POL-LAME, l'emissione di un se-gnale acustico e la comparsa della scritta GIRARROSTO sul display segnalano che occor-r

Seite 25 - VAPORE DELICATO

31Programmi per carne con termosonda3 Inserendo la termosonda, il menu FUNZIONI FORNO offre una serie di programmi di cottura aggiuntivi.Questi progra

Seite 26 - VAPORE INTENSIVO

32Opzioni RICETTARIO in generale RICETTARIOwm¹COTTURA A VAPORERISCALDAMENTOVERDURETORTA VARIEGATAPESCE <INTERO>INDIETROPASTICCERIAPAN DI SPAGNA

Seite 27 - TERMOSONDA

333 Per le categorie COTTURA A VAPORE, PASTICCERIA e PANE CARNE PE-SCE utilizzate le ricette suggerite contenute nella brochure ”Tabelle, consigli e r

Seite 28

34 5. Con i tasti di direzione o , selezionate la ricetta de-siderata.Se la selezione non viene modificata entro alcuni se-condi, il forno la acce

Seite 29 - --POLLAME 2,5 KG

35RICETTE SPECIALI1. Premete il tasto OPZIONE per accedere al menu Opzioni.2. Premete il tasto OK per accedere al menu RICETTARIO.3. Con i tasti di

Seite 30 - GIRARROSTO

36FUNZIONE MEMORIAQuesta funzione permette di memorizzare le vostre impostazioni otti-mali per determinate ricette.Le prime tre “ricette personali” po

Seite 31

37 7. Usando i tasti di direzione e , fate scorrere le let-tere in ordine alfabetico e selezionate la lettera deside-rata. 8. Usate i tasti e

Seite 32 - RICETTARIO in generale

38Sovrascrittura di una memoriaLe memorie già occupate possono essere sovrascritte in qualunque mo-mento.La procedura da seguire è la stessa descritta

Seite 33 - 3 Per COTTURA A VAPORE:

39 Regolazione delle IMPOSTAZIONI FORNO1. Premete il tasto OPZIONE per aprire il menu Opzioni.2. Con i tasti di direzione e , selezionate la voc

Seite 34 - TORTA SALATA

4Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Apparecchio esterno . . . . . . . . . . .

Seite 35 - TORTE ISTANTANEE

40Funzioni dell'orologioCONTAMINUTIPer l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico.Questa funzione n

Seite 36 - MEMORIA 1

41CONTAMINUTI 1. Premete il tasto SCELTA finché sul display non com-paiono l'indicazione CONTA-MINUTI e il simbolo . 2. Con i tasti e , i

Seite 37 - __________________ _

42DURATA COTTURA1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premete il tasto SCELTA finché sul display non com-paiono l'indicazio

Seite 38 - IMPOSTAZIONI FORNO

43FINE COTTURA1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premete il tasto SCELTA finché sul display non com-paiono l'indicazion

Seite 39

44Combinazione di DURATA COTTURA e FINE COTTURA3 Le funzioni DURATA COTTURA e FINE COTTURA possono essere usate contemporaneamente per fare in modo

Seite 40 - Funzioni dell'orologio

45Funzioni aggiuntiveSICUREZZA BAMBINI del fornoLa funzione SICUREZZA BAMBINI impedisce l'accensione del forno.Attivazione della SICUREZZA BAMBIN

Seite 41 - 888ûcþ þüþ1ü4.3ü8

46Disattivazione del BLOCCO TASTI• Premete contemporaneamente i tasti SCELTA e per circa 2 secondi.3 La funzione BLOCCO TASTI non protegge contro

Seite 42 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5

47Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,

Seite 43 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5

48Soffitto del forno con autopulizia catalitica (superficie ruvida)Il vostro soffitto del forno è dotato di un rivestimento catalitico auto-pulente, c

Seite 44 - 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5

49FUNZ PULIZ VAPORE1. Versare acqua (circa 150ml) e 1 cucchiaio da tavola di aceto diretta-mente nel generatore di vapore. 2. Usate il tasto OPZIONE

Seite 45 - BLOCCO TASTI

51 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/33

Seite 46 - 200 - 230°C dopo 5,5 ore

50Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inseri-mento sul lato sinistro e destro del forno.Estra

Seite 47 - Pulizia e manutenzione

51Inserimento della griglia1. Inserite la griglia nel supporto po-steriore e spingetela lateralmente sul perno filettato. (1) 2. Applicate la vite e a

Seite 48 - Filtro del grasso

52Sistema di generazione del vapore1 Attenzione: Asciugate accuratamente il generatore di vapore dopo ogni uso. Assorbite l'acqua con una spugna.

Seite 49 - FUNZ PULIZ VAPORE

53Illuminazione del forno1 Pericolo di fologorazion-e! Prima di sostituire la lampada del forno:• spegnete il forno.• Svitate o disinserite i fusibili

Seite 50 - Griglia di inserimento

54Sostituzione della lampada laterale del forno/pulizia della calotta di vetro1. Smontate la griglia di sinistra.2. Svitate le viti del coperchio meta

Seite 51

55Porta del fornoPer le operazioni di pulizia, la porta del forno può essere sganciata. Sgancio della porta del forno1. Aprite completamente la porta

Seite 52

56Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a

Seite 53 - Illuminazione del forno

571 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite cor-rettament

Seite 54

58Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio de-vono essere effettuati esclusivamente da un tecnico auto

Seite 56 - Che cosa fare se …

63 Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodot

Seite 59

62 3,5x25

Seite 60

63Centri di assistenza tecnicaRicambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare d

Seite 63 - Centri di assistenza tecnica

66IndiceAAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 23BBarra dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Blocco dei

Seite 64

67AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Seite 65

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 66

7Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Seite 67 - Assistenza

8Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Porta trasparenteIndicatori luminosie tastiManiglia (della porta)Vaschetta dell’acqua

Seite 68

9Controllo elettronico del fornoDisplay Barra dei menuNella barra dei menu, una barra lampeggiante mostra la posizione at-tuale all'interno di un

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare