Aeg-Electrolux A70120GS3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux A70120GS3 herunter. Aeg-Electrolux A70120GS3 User Manual [de] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
A 70120 GS3
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Libretto d’istruzioni
Insruction book
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Freezer
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
SV/AE/1-1. (07.)
200381332
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - A 70120 GS3

A 70120 GS3GebrauchsanweisungMode d’emploiLibretto d’istruzioniInsruction bookGefrierschrank CongélateurCongelatoreFreezerPERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Seite 2

10DESetzen Sie die Türgriffe auf der anderen Seite auf undstecken Sie die im Beutel dieser An-weisungmitgelieferte Plastikstopfen in die frei geworden

Seite 3

11DEGarantie und ServiceGarantiebedingungenService und ErsatzteileBei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitteumgehend den Service.Ihr Gerät kann

Seite 4 - Zum Betrieb des Gerätes

Informations importantes de sécurité...12Prescriptions générales de sécurité ...12Pres

Seite 5 - Bedienung des Geräts

13FRPrescriptions généralesde sécuritéConservez ce mode d`emploi qui doit toujours suivrel`appareil.L`appareil n`est conçu que pour conserver les alim

Seite 6 - Instandhaltung

Information généraleLa désignation officielle de l`appareil est „congélateurdomestique”. Il est donc capable de conserver des alimentsréfrigérés et co

Seite 7 - Fehlerbeseitigung

15FRTouches et voyants( A ) Voyant de Marche/Arrêt (vert)( B ) Touche Marche/Arrêt( C ) Touche de réglage de la température(moins de froid)( D ) Indi

Seite 8 - Betriebsstörung

16jaune (C) s'allumera. Le compresseur fonctionnera encontinu jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la températurede congélation.Dès qu

Seite 9 - Wechsel des Türanschlags

17Si la couche de givre ou de glace est trop épaisse pourpouvoir être éliminée à l'aide de la spatule, un dégivragecomplet sera nécessaire. La fr

Seite 10 - Elektrischer Anschluß

18FRSymptômeLe refroidissement estinsuffisant.Le refroidissement est tropintense.L'appareil ne fonctionnepas.Fonctionnement bruyantCauses éventue

Seite 11 - Lagerzeittabelle

19FRLivraison, désemballageFaites livrer l`appareil dans son emballage original,dans une position verticale et respectez lessignalisations sur l`embal

Seite 12 - Sommaire

2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Informat

Seite 13

20FRS`il est impératif de poser l`appareil à proximité d`unchauffage au gaz ou à l`électricité, respectez les distancesminimales suivantes:si la dista

Seite 14 - A l`attention de l`exploiteur

21FRBranchement électriqueBranchez l`appareil uniquement à un réseau de tensionalternative de 230 V et de fréquence de 50 Hz.Ne connectez la fiche sec

Seite 15 - Utilisation

Garantie et service après-venteCondition de garantieService après-vente et piècesde rechangeSignalez la panne dans notre atelier le plus proche de vot

Seite 16 - Comment économiser l`énergie:

23ITInformazioni importanti sulla sicurezza...24Misure precauzionali generali sulla sicurezza ...24Precauzion

Seite 17 - Nettoyage systématique

Misure precauzionali generali sullasicurezzaConservare questo libretto d'istruzioni che dovrebbesempre accompagnare l'apparecchiatura in cas

Seite 18 - Dysfonctionnement

25ITInformazioni generaliLa denominazione ufficiale dell'apparecchiatura ècongelatore domestico. Di conseguenza, questaapparecchiatura è adibita

Seite 19 - Installation de l`appareil

26ITInterruttori e indicatori( A ) Indicatore Acceso/Spento (verde)( B ) Interruttore Acceso/Spento( C ) Tasto Termostato(per temperature più elevat

Seite 20

27ITConservazioneA congelazione ultimata, si consiglia di rimettere i prodotticongelati negli scomparti per la conservazione (ceste) inmodo da creare

Seite 21 - Branchement électrique

28ITDi tanto in tanto passare una spugna o un panno sullepareti in modo che l'acqua di sbrinamento venga raccoltanella bacinella in fondo all&apo

Seite 22 - Temps de stockage

29ITProblemaRaffreddamentoinsufficiente.Il raffreddamento ètroppo alto.Assenza totale diraffreddamento.FunzionamentorumorosoCause possibiliIl termosta

Seite 23

3AllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen,vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungdazuzulegen.Sie hab

Seite 24

30ITTrasporto, rimozione degli imballaggiSi consiglia di consegnare l'apparecchiaturanell'imballaggio originale, in posizione verticaleconsi

Seite 25 - Istruzioni per l'uterte

31ITReversibilità della portaNel caso il luogo d'installazione lo richieda, la direzione diapertura della porta può essere modificata da destra a

Seite 26 - Funzionamento e uso

32Collegamento elettricoQuesto frigorifero è stato progettato per funzionare conun'alimentazione di 230 V AC (~) 50 Hz.La spina deve essere inser

Seite 27 - Manutenzione

33GBImportant safety information...34General safety precautions ...

Seite 28 - Assenza lungo periodo

34General safety precautionsKeep these instructions and they shouldremain at the appliance when moving away orchanging owner.This appliance is designe

Seite 29 - Anomalia nel funzionamento

35GBGeneral informationThe official designation of the appliance is home freezer.According to this the appliance is suitable for storingfrozen and dee

Seite 30 - Posizionamento

36Switches and indicators( A ) On/off indicator (green)( B ) On/off switch( C ) Thermostat button(for higher temperatures)( D ) Temperature display(

Seite 31 - Reversibilità della porta

37The freezing tray can be used for freezing small fruits(raspberry, strawberry, currant, etc.). Place a thin layer ofthe unpacked fruits in the tray.

Seite 32 - Garanzia e assistenza

38GBlaterally the defrost water so that it can be collected in adrain at the bottom of the product and then remove thewater as follows:Place a tray of

Seite 33 - Contents

39GBProblemCooling is too weak.Cooling is too strong.No cooling at all.Noisy operationPossible causesThermostat is set too low. No sufficient pre-cool

Seite 34 - Important safety information

4Allgemeine InformationenSie haben einen Gefrierschrank erworben.Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung vontiefgekühlten Lebensmittel, zum Ein

Seite 35 - Instructions for the User

40GBInstructions for the InstallerTransportation, unpackingIt is recommended to deliver the appliance inoriginal packaging, in vertical position consi

Seite 36 - Operation and use

41GBA : placing it under a wall-cupboardB : placing it freelyChange of door opening directionShould the setting-up place or handling demand it, door-o

Seite 37 - Maintenance

Warranty and serviceGuarantee conditionsService and spare partsIf calling the service is unavoidable, announce the troubleat a brand-mark service near

Seite 38 - Long-term absence

KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 109000 St. Gallen Zürcherstr

Seite 39 - Trouble shooting

2007. 07. 20.AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-elec

Seite 40 - Placement

5DESchalter und Anzeigen( A ) Statusanzeige Ein/Aus (grün)( B ) Taste Ein/Aus( C ) Taste Temperaturregelung(für höhere Temperatur)( D ) Temperaturanz

Seite 41 - Electrical connection

6DEDie Gefrierschale ist für das Gefrieren von kleinerenFrüchten wie Himbeeren, Erdbeeren, Johannisbeeren usw.geeignet. Die Früchte ohne Verpackung in

Seite 42 - Storage time chart

7Kühlschrankes umlagern.Die Tür offen halten.Das Abtauwasser von Zeit zu Zeit mit einem Tuch odereinem Schwamm zur Seite wischen, damit es sich in dem

Seite 43 - KUNDENDIENST

8Stromausfall, Störung:Sollte es zu einem Stromausfall kommen, die Tür des Gerätes nicht öffnen. Die gelbe Anzeige des Schnellgefrierens (3) leuchtetb

Seite 44

9DESteigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schaltetsich der Kompressor für längere Zeit ein, es kann einTemperaturanstieg im Innenraum entste

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare