Aeg-Electrolux B9878-5-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux B9878-5-M herunter. Aeg-Electrolux B9878-5-M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

B9878-5Notice d'utilisation Four

Seite 2 - Sommaire

Modes de cuissonPour le réglage manuel des Modes de cuisson et de la température de cuisson.Modes de cuisson Chaleur tournante Pour cuire sur trois g

Seite 3 - Notice d'utilisation

Programme enregistréPour modifier différents " Programme enregistré" du four. Réglages de baseMise à l’heure Réglage de l'heure actuell

Seite 4

Fonctions supplémentairesIl vous est possible de régler des fonctions supplémentaires à l'aide de la touche Fonctionssupplémentaires .Menu fonct

Seite 5 - Vue d'ensemble

N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ! La surface pourrait s'endommager.Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt – Appuyez

Seite 6 - Affichage

6. Appuyez sur la touche fonctions supplémentaires.– La durée de cuisson s'affiche.7. Tournez le sélecteur rotatif pourrégler la durée de cuisson

Seite 7 - Accessoires du four

2. Enfoncez la sonde dans la viande. L'extré-mité de la sonde doit se trouver au centrede la pièce de viande.3. Insérez la fiche de la sonde à vi

Seite 8 - Menus et fonctions

TOUCHES VERROUIL.A l'aide de la touche TOUCHES VERROUIL. il vous est possible d'activer et de désactiver leverrouillage des touches. L'

Seite 9

5. À l'aide du bouton rotatif, activez (Marche) ou désactivez (Arrêt) le filtre.6. Validez votre sélection en appuyant sur la touche OK.Le réglag

Seite 10 - Programmes spéciaux

Poser/déposer le filtre à graisseN'utilisez le filtre à graisse que pour rôtir afinde protéger l'élément chauffant arrière du fourcontre les

Seite 11 - Menu nettoyage

TournebrocheLiez l'aliment à griller1. Enfoncez la fourche dans le tournebroche.2. Poussez l'aliment à griller et la deuxièmefourche sur le

Seite 12 - Fonctionnement

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Seite 13 - Cuisson automatique

Mettez à l'arrêt l'appareil.Conseils, tableaux et remarquesCet appareil permet d'utiliser la cuisson traditionnelle ou la cuisson autom

Seite 14 - Sonde à viande

TarteType Vaisselle Accessoires Annotations Moule à tarteMoule démontableGrille Gâteau avec peu degarniture, par ex. con-fitureQuiches & TourtesT

Seite 15 - Régler le minuteur

Type Vaisselle Accessoires AnnotationsSucré - Plateau multi-usages plusieurs petites piè-ces, par ex. petits painslevés sucrés.Spécialité EtrangèreTyp

Seite 16 - TOUCHES VERROUIL

Type Vaisselle Accessoires AnnotationsRôti de porc Plat à rôtir - Réglez le poids.Roti/Filet de veau Plat à rôtir - -Rôti de veau Plat à rôtir - Régle

Seite 17

Plats de pommes de terreType Vaisselle Accessoires AnnotationsSurgelé Moule résistant à lachaleurGrille -Frais Moule résistant à lachaleurGrille -Plat

Seite 18

Plats de pommes de terreType Vaisselle Accessoires Annotations- Moule résistant à lachaleurGrille -Plats de pâtesType Vaisselle Accessoires Annotation

Seite 19 - Tournebroche

Type Vaisselle Accessoires AnnotationsFine - Plateau multi-usages Fond de pâte mince,peu de garniture (styleitalien)Calzone - Plateau multi-usages Pi

Seite 20 - Cuisson Automatique

2 plaque de four :Par exemple, gradins 1 et 33 plaque de four :Gradins 1, 3 et 5Moules• Pour Convection naturelle, les moules en métal foncé et avec r

Seite 21

• Nous vous recommandons de régler la température la plus basse lors de la premièreutilisation et de régler, si nécessaire, une température supérieure

Seite 22

Cuisson sur un gradinType de pâtisserie Fonction du four Gradin Température(°C)Durée (h:min)Brioche tressée/couronne Convection naturelle 3 170 - 190

Seite 23 - Plats préparés - Snack

Notice d'utilisationConsignes de sécuritéSécurité de l'installation électrique •Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d&

Seite 24

Type de pâtisserie Fonction du four Gradin Température(°C)Durée (h:min)Petits pains Convection naturelle 3180 1)0:20 - 0:35Petits cakes (20 / plaque)

Seite 25

Résultat de la cuisson Cause possible Solution La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide. Attentionaux temps de malaxage, notamment si

Seite 26 - Cuisson traditionnelle

BœufType de viande Quantité Fonction du four Gradin Température(°C)Durée (h:min)Bœuf braisé 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 200 - 250 2:00 - 2:30Rôt

Seite 27

GibierType de viande Quantité Fonction du four Gra-dinTempérature(°C)Durée (h:min)Râble de lièvre,cuisses de lièvrejusqu'à 1kgConvection naturell

Seite 28 - 1) Préchauffer le four

Nature du plat Température à cœurRôti de veau 75 - 80°CJarret de veau 85 - 90°CMouton / agneauGigot de mouton 80 - 85°CSelle de mouton 80 - 85°CRôti d

Seite 29 - Cuisson sur un gradin

TournebrochePlatQuantitékgFonctionTempérature°CDurée de cuissonh:min1 poulets env. 1 kg Gril + tournebro-che240 1:00 - 1:102 poulets de 1 kg Gril gran

Seite 30 - Conseils de cuisson

Nettoyage et entretienAVERTISSEMENTL'appareil doit être éteint et froid pour procéder au nettoyage.AVERTISSEMENTPour des raisons de sécurité, le

Seite 31

N'ouvrez pas la porte pendant le préchauffage, car le processus serait alors interrompu.Dès qu'une température donnée est atteinte, la porte

Seite 32

Installer la grille d'enfournementImportant ! Les extrémités arrondies des rails deguidage doivent être orientées vers l'avant !Pour mettre

Seite 33

2. Retirez la vitre de protection à l'aide d'unobjet fin et non émoussé (par exemple,une cuillère à café) et nettoyez-la.3. Si nécessaire :

Seite 34 - Grillade

• Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sontensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très j

Seite 35

3. Fermez la porte du four jusqu'au premiercran (environ 45°).4. Saisissez la porte du four en plaçant vosmais de part et d'autre de la port

Seite 36 - Nettoyage et entretien

3. Replacez les leviers de serrage (A) aux deuxcharnières de la porte dans leur positiond'origine.4. Fermez la porte du four.Vitre de la porte du

Seite 37 - Grille d'enfournement

3. Fermez la porte du four jusqu'au premiercran (environ 45°).4. Saisissez des deux côtés le couvercle deporte (B) sur le bord supérieur de la po

Seite 38 - Éclairage du four

Montage des vitres de la porte1. Introduisez les vitres de la porte l'uneaprès l'autre en biais à partir du haut dansles supports, puis fait

Seite 39 - Porte du four

3. Ouvrez complètement la porte du four.4. Rabattez les leviers de serrage (A) auxdeux charnières de porte dans leur posi-tion d'origine.5. Ferme

Seite 40

Problème Cause possible SolutionL'affichage du temps visualiseF2Température trop élevée dansle fourLaisser refroidir l'appareilL'affich

Seite 43

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fr822721091-B-20012009

Seite 44 - Que faire, si

Description de l'appareilVue d'ensemble121 Bandeau de commande2 Porte du fourDescription de l'appareil5

Seite 45 - Mise au rebut

Bandeau de commandeDescription2 153 41 AN/AUS-Touche Marche/Arrêt, appuyer dessus de façon prolongée pour la mise enmarche2 Affichage3 Sélecteur rotat

Seite 46

Équipement du four1 Voûte et élément chauffant du gril2 Ampoule d'éclairage du four3 Prise de la sonde à viande4 Filtre à graisse5 Ampoule d&apos

Seite 47

Pour déterminer l'état de cuisson précis de mor-ceaux de viande.Tournebroche avec supportPour rôtir de gros morceaux de viande ou de lavolaille.L

Seite 48 - 822721091-B-20012009

2. Sélectionnez le plat ou la sous-catégorie souhaitée avec le bouton rotatif.3. Suivez les instructions qui s'affichent.Choisir une option dans

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare