Aeg-Electrolux B9878-5-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux B9878-5-M herunter. Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual do usuário [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

B9878-5Manual de instruções Forno de encastrar

Seite 2 - Informações de segurança

Marcações básicasPara alternar entre diferentes Marcações básicas. Marcações básicasDefinir a hora do dia Para definir a hora do dia actualContraste d

Seite 3 - Como evitar danos no aparelho

Utilização diáriaAntes da primeira utilização Antes de utilizar o forno, deve definir primeiro o idioma e, de seguida, o contraste do display,o brilh

Seite 4 - Descrição do produto

Exemplo: Calzone - congelado1. Ligue o forno.2. Seleccione o campo do sensor para Pizza.– São apresentados quatro tipos depizza.3. Seleccione Pizza co

Seite 5 - Painel de comandos

Alterar a temperatura durante o processo de cozedura1. Para alterar a temperatura posteriormente, rode o botão para a direita.2. A moldura no visor ap

Seite 6 - Acessórios do forno

É calculado um tempo de conclusão provisório, dependendo da quantidade de alimentos,da temperatura do forno definida (mín. 120 °C) e do modo. Este pro

Seite 7 - Painel de controlo

Utilização do aparelho após desconexão automáticaPrima o botão OK no botão de navegação.Filtro anti-odoresO Filtro anti-odores é activado no menu &quo

Seite 8

Colocar a grelha:Coloque a grelha com os pés voltados para baixo.Faça deslizar a grelha entre as barras de guia do nível do forno pretendido.A armação

Seite 9 - Especiais

Colocar o espeto rotativo1. Coloque o tabuleiro de recolha de gorduras nonível mais baixo do forno.2. Coloque a cobertura do espeto rotativo no 5ºníve

Seite 10 - Funções Adicionais

Cozedura AutomáticaPara obter resultados óptimos, apenas deve utilizar os tachos ou acessórios recomendados.Bolos, Bolos Caseiros Pão de lóTipo Recip

Seite 11 - Utilização diária

Bolo de frutasTipo Recipiente Acessórios Notas- Forma quadradaForma de molaGrelha com frutos secosPastelariaTipo Recipiente Acessórios NotasDoces - Ta

Seite 12

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Seite 13 - Sonda térmica

Tipo Recipiente Acessórios NotasCarne vaca escandina-vaForma para assar - Seleccione o grau decozedura pretendido(Mal passado, Médioou Bem passado)Ros

Seite 14 - Bloqueio de ligação

Massas FrescasTipo Recipiente Acessórios NotasDoces - Tabuleiro várias unidades pe-quenasSalgados - Tabuleiro várias unidades pe-quenasPasteis/Baguete

Seite 15 - Filtro anti-odores

Tipo Recipiente Acessórios NotasFrescos Prato resistente ao ca-lorGrelha arroz pré-cozinhadoReceitas de LegumesTipo Recipiente Acessórios NotasCongela

Seite 16 - Espeto rotativo

Pratos de ArrozTipo Recipiente Acessórios Notas- Prato resistente ao ca-lorGrelha arroz pré-cozinhadoReceitas DocesTipo Recipiente Acessórios Notas- P

Seite 17 - Sugestões e conselhos úteis

Pizza Fresca, pré-feitaTipo Recipiente Acessórios Notas- - Tabuleiro -Pizza SnacksTipo Recipiente Acessórios Notas- - Tabuleiro -Cozedura e assados ma

Seite 18 - Bolos, Bolos Caseiros

Formas para bolos• Para melhores resultados em Aquecimento estático, utilize formas de metal escuro erevestidas.• É também possível utilizar formas de

Seite 19

Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Bolo da Madeira/Bolo defrutasVentilado + resist.circular1 140 - 160 1:10 - 1:30Pão de l

Seite 20 - Conveniência

Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Bolo de amêndoa aman-teigado/açúcar 1)Aquecimento estáti-co3 190 - 210 0:15 - 0:30Bolo

Seite 21

Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Bolos pequenos (20 unida-des por tabuleiro) 1)Ventilado + resist.circular3 140 0:20 - 0

Seite 22 - Pratos de Forno, caseiros

Resultado da cozedura Possível causa Solução Tempo de cozedura demasi-ado curtoAumente o tempo de cozeduraOs tempos de cozedura não podem serreduzido

Seite 23

•Reparações do aparelho apenas devem ser efectuadas por técnicos qualificados .As reparações inadequadas podem provocar situações de perigo consider

Seite 24 - Cozedura e assados manuais

Tipo de carne Quanti-dadeFunção do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Rosbife ou lombo dependendoda altura (cm)- mal passado depen-dendo

Seite 25

CaçaTipo de carne Quanti-dadeFunção do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Lombo de coelho,pernas de coelhoaté 1 kg Aquecimento estático 3220 - 25

Seite 26 - Cozer num nível do forno

Alimento a ser cozinhado Temperatura de núcleoVitelaVitela assada 75 - 80 °CJoelho de vitela 85 - 90 °CCarneiro/BorregoPerna de carneiro 80 - 85 °CLom

Seite 27

Alimento a grelhar NívelTempo de cozedura1º lado 2º ladoTostas com guarnição 3 6 - 8 min ---1) sem pré-aquecimentoEspeto rotativoPratoQuantidadekgFunç

Seite 28

Alimento a ser cozi-nhadoPeso(g)Definição Nível Tempo total(minutos)Vitela assada 1000 - 1500 150 °C 1 100 - 120Bifes 200 - 300 120 °C 3 20 - 30Manute

Seite 29

ADVERTÊNCIADurante a Pirólise o forno fica muito quente! Quando determinada temperatura for atin-gida, a porta bloqueia automaticamente.Não abra a por

Seite 30 - Carne de porco

Colocar as grelhas lateraisAtenção! As extremidades arredondadas das bar-ras de guia têm de ficar viradas para a frente!Para colocar, primeiro insira

Seite 31

2. Retire a cobertura do vidro utilizando umobjecto estreito e não afiado (por exem-plo, uma colher de chá) e limpe.3. Se necessário: Substitua a lâmp

Seite 32

3. Feche a porta do forno até à primeira po-sição (ângulo aproximado de 45°).4. Segure na porta do forno com uma mãoem cada lado e retire-a do forno n

Seite 33 - 1) sem pré-aquecimento

5. A partir da dianteira, coloque os painéisde vidro da porta num ângulo no perfil daporta na extremidade inferior da porta ebaixe-os.6. Segure o fris

Seite 34 - Manutenção e limpeza

Informação relativa ao esmalte do fornoAs alterações de cor da superfície de esmalte do forno provocadas pela sua utilização nãocomprometem o funciona

Seite 35 - Suportes da grelha

3. Rebata as alavancas de fixação (A) nasduas dobradiças da porta para a respectivaposição inicial.4. Feche a porta do forno.O que fazer se…Problema P

Seite 36 - Lâmpada do forno

ADVERTÊNCIAAs reparações no aparelho só podem ser efectuadas por técnicos qualificados. As reparaçõesinadequadas podem provocar situações de perigo co

Seite 37 - Porta do forno

Para obter estes dados, consulte a placa de carac-terísticas. Anote-os aqui:• Descrição do modelo ...• Número do

Seite 39

www.electrolux.com892939241-A-012010

Seite 40 - O que fazer se…

Painel de comandosDescrição geral2 153 41 Botão Ligar/ Desligar: para ligar, mantenha premido durante mais tempo2 Visor3 Botão de navegação com botão

Seite 41 - Serviço pós-venda

Disposição do forno1 Elemento de aquecimento superior egrelhador2 Lâmpada do forno3 Conector da sonda térmica4 Lâmpada do forno5 Resistência circular,

Seite 42

Para determinar com precisão o estado de coze-dura de peças de carne.Espeto rotativo com suportePara assar aves e peças de carne de grandes di-mensões

Seite 43

3. Siga as instruções apresentadas no visor.Seleccionar uma opção do menu1. Seleccione a opção do menu pretendida rodando o botão.2. Quando a opção do

Seite 44 - 892939241-A-012010

Tipos de aquecimentoPara definir manualmente os Tipos de aquecimento e a temperatura de cozedura.Tipos de aquecimento Ventilado + resist. circular Pa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare