Aeg-Electrolux KB9820E-M Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux KB9820E-M herunter. Aeg-Electrolux KB9820E-M Uživatelský manuál [en] [es] [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Návod k použití Vestavná

KB9820ENávod k použití Vestavnákombinovaná parnítrouba

Seite 2 - Zmĕny vyhrazeny

2. Tlačítko nebo stiskněte toli‐krát, až se zobrazí požadovanáfunkce trouby.• Na ukazateli teploty se objeví na‐vrhovaná teplota.• Když se navrhov

Seite 3 - Návod k obsluze

Vypnutí troubySpotřebič vypněte tlačítkem Zap/Vyp .Ventilátor chlazeníVentilátor se zapne automaticky, abyudržoval povrch spotřebiče chladný. Po vy‐p

Seite 4 - Popis spotřebiče

Funkce trouby PoužitíVlhký horký vzduch Pro úsporné pečení a vaření převážně suchéhopečiva a nákypů ve formách v jedné úrovni.Vložení roštu a plechu n

Seite 5 - Vybavení trouby

Tukový filtr Tukový filtr používejte pouze při pečenímastných pokrmů , aby se topné těleso vzadní stěně chránilo před postříkáním tu‐kem.Nasazení tuk

Seite 6 - Před prvním použitím

3. Tlačítkem nebo zvolte funkcipečení v páře a tlačítkem ne‐bo nastavte požadovanou teplotu(rozsah 50°C - 96°C).4. Tlačítkem pro časové funkce

Seite 7 - První čištění

1. Tlačítkem Zap/Vyp troubu zapně‐te. Stiskněte tlačítko Programy pe‐čení , pak stiskněte tlačítko nebo tolikrát, až se na displeji ob‐jeví požad

Seite 8 - Ovládání trouby

Zapnutí funkce Memory1. Tlačítkem Zap/Vyp troubu zapněte.2. Tlačítkem Programy pečení vyvolej‐te nastavení uložené do paměti.Časové funkce 1234561 Č

Seite 9

Hodiny Pro nastavení, změnu nebo vyvolání času na hodinách (viz kapitola Předprvním použitím).Všeobecné pokyny• Po volbě časové funkce bliká příslušný

Seite 10

Po uplynutí nastaveného času zazní na 2minuty zvukový signál. Svítí "0.00" a sym‐bol minutky bliká.Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tla

Seite 11 - Funkce trouby

Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový sig‐nál. Trouba se sama vypne.Zobrazí se "0.00" a bliká symbol doby pe‐čení .Vypnutí signálu: Stiskem

Seite 12 - Funkce trouby Použití

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Seite 13 - Funkce Pečení v páře

Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový sig‐nál. Trouba se vypne.Zobrazí se "0.00" a blikají symboly pro ko‐nec pečení a dobu pečení .Vypnu

Seite 14 - Doplňkové funkce

Další funkceVypnutí displeje Vypnutím displeje můžete ušetřit energii.Vypnutí displeje1. Spotřebič případně tlačítkem Zap/Vyp vypněte. Trouba nesmí s

Seite 15

1. Spotřebič případně tlačítkem Zap/Vyp vypněte.2. Zároveň držte stisknutá tlačítka a , až se ozve zvukový signál (asi2 sekundy).Signální tón tlačít

Seite 16 - Časové funkce

• Při funkci trouby pečení v páře vyjměte tukový filtr , protože jinak by setepelná úprava jídla prodloužila.• Pokud nebudete spotřebič delší dobu p

Seite 17

Druh masa Množství vodydo zásobníkuna vodu mlTeplota°CÚroveňdrážekČas 1) vmin.Lečo 400 96 2 25-30Růžičková kapusta 550 96 2 30-35Brokolice, růžice 550

Seite 18

Druh masa Množství vodydo zásobníkuna vodu mlTeplota°CÚroveňdrážekČas 1) vmin.Vejce, středně 200 96 2 10-12Vejce, natvrdo 200 96 2 15-201) Uvedené čas

Seite 19

Tabulka pro intervalové pečeníPříprava jídel na více úrovníchDruh masaIntervalové pečení (přidání vody max.250 ml)Teplota °C Čas v min Úroveň drá‐že

Seite 20

• Pečení s vlhkým horkým vzduchem je možné na jedné úrovni.• Při kombinovaném pečení horkým vzduchem můžete současně péct až2 plechy:1 plech na peč

Seite 21 - Další funkce

• Různá výška jídla může na začátku pečení způsobit jeho nestejnoměrnézhnědnutí. V tomto případě neměňte prosím nastavení teploty . Rozdíly vezhnědnut

Seite 22 - Použití, tabulky a tipy

Pečení na jedné úrovniDruh pečiva Funkce trouby Úro‐veňdrá‐žekTeplota°CČas hod.:minZákusky z listového těstas krémem/banánkyKombi horko‐vzdušný ohřev2

Seite 23

Návod k obsluzeBezpečnostní pokynyDůležité bezpečnostní pokyny!Pečlivě si je přečtěte a uložte pro budoucí použití!Elektrická bezpečnost • Spotřebič s

Seite 24

Pečení na jedné úrovniDruh pečiva Funkce trouby Úro‐veňdrá‐žekTeplota°CČas hod.:minPečivo z lístkového těsta Kombi horko‐vzdušný ohřev2 180-2001)0:20-

Seite 25

Výsledek pečení Možná příčina Řešení V těstu je příliš mnoho tekuti‐nyPoužijte méně tekutiny. Do‐držujte dobu tření, předevšímpoužíváte-li kuchyňskéh

Seite 26 - Pečení těsta

Pečeně Funkce trouby ÚroveňdrážekTeplota °C ČasHranolky 1)(300-600 g)Infrapečení 3 200-220 podle pokynůvýrobceBagety Kombi horko‐vzdušný ohřev3 podle

Seite 27

Druh masaKombi horkovzdušný ohřev Úroveň drážek Teplota °C Čas hod.:minHovězíDušená svíčková pečeně(1000-1500 g)1 180-200 2:00-2:30Anglický rostbíf ne

Seite 28

Pečení při nízkých teplotách doporučujeme pro křehké, libové kousky masa aryby.Vaření při nízkých teplotách se nehodí např . pro dušenou svíčkovou peč

Seite 29

Infrapečení Funkce trouby: Infrapečení POZORPro grilování horkým vzduchem vložte tukový filtr!Druh jídla Teplota °C Plech Grilo‐vacíroštČas gri‐lování

Seite 30 - Tipy k pečení

• Pro rozmrazení rošt zasuňte do 1. úrovně zespod .Tabulka rozmrazováníJídlo Doba roz‐mrazovánímin.Doba do‐rozmrazenímin.PoznámkaKuře, 1000 g 100-140

Seite 31

Zavařování Funkce trouby: Kombi horkovzdušný ohřev • K zavařování používejte pouze běžné sklenice stejné velikosti.• Sklenice s uzávěrem typu Twist-Of

Seite 32 - Pečení masa

P 6 RYBÍ FILÉ (přepečení)P 7 PSTRUH 250-300 GP 8 PIZZAP 9 FRANCOUZSKÝ SLANÝ KOLÁČP 10 KUŘE 1000 GP 11 TELECÍ HŘBET 1000 GP 12 OHŘEVČIŠTĚNÍ (čisticí pr

Seite 33 - Vaření při nízkých teplotách

Nastavení Úroveň drá‐žekDoba pečení Množství vody do zá‐sobníku na voduP 2 ZELENINA500-1000 G1 a 4 40 min 650 mlZAPÉKANÉ BRAMBORY (pro 4-5 osob)Přípra

Seite 34 - Plošný gril

Rady k ochraně trouby před poškozením• Dno trouby nevykládejte alobalem a na dno nestavte pekáč ani plech, pro‐tože teplo by poškodilo smalt trouby.•

Seite 35 - Rozmrazování

HOUSKY PO 40 G (banketky 40 g)Přísady:• 500 g mouky typu 405• 20 g čerstvého droždí nebo 1 balíček sušeného droždí• 300 ml vody• 10 g soliPříprava:Mou

Seite 36

Pstruhy řádně umyjeme z vnitřní i vnější strany, pokapeme citrónem, okoření‐me a uložíme po 2 do nerezové formy s děrovanou vložkou.Podáváme s pražený

Seite 37 - Zavařování

FRANCOUZSKÝ SLANÝ KOLÁČPřísady do těsta:250 g mouky typu 405125 g másla60 ml vody1 lžička solitrochu pepře a muškátového oříškuPříprava:Mouku, máslo a

Seite 38

Nastavení Úroveň drá‐žekDoba pečení Množství vody do zá‐sobníku na voduP 10 KUŘE 1200 G 2 55 min 200 mlTELECÍ HŘBET (pro 4-6 osob)Příprava:Maso 1 hodi

Seite 39

POZORNepoužívejte žádné abrazivní nebo ostré čisticí prostředky, ani drsné předmě‐ty.POZORNepoužívejte drsné, brousicí čisticí prostředky nebo ostré k

Seite 40

Zasouvací mřížky Pro čištění bočních stěn trouby lze zasouvací mřížky na levé a pravé straněvyjmout z trouby.Vyjmutí zasouvacích mřížek1. Povolte šro

Seite 41

Zasazení mřížek1. Mřížky vložte do zadního uchycenía po stranách přitlačte k závitu.2. Nasaďte a zašroubujte šroub.Systém vyvíjení páry POZORVyvíječ p

Seite 42

1. Octovou vodu (asi 250 ml) nalijtepřes zásuvku na vodu do vyvíječepáry.Asi asi 10 minut nechte působit.2. Octovou vodu pak vysajte měkkouhoubou.3. S

Seite 43 - Čištění a údržba

5. Kovový kryt a těsnění zase přiložtea dotáhněte šrouby.6. Zasouvací mřížky nasaďte zpět.Dvířka trouby Pro čištění lze dvířka trouby vyvěsit.Sejmutí

Seite 44 - Příslušenství

Zavěšení dvířek trouby1. Dvířka uchopte ze strany držadlapo stranách oběma rukama.2. Dvířka držte v úhlu asi 60°.3. Závěsy dvířek zasuňte co nejdáleso

Seite 45 - Zasouvací mřížky

1 Ovládací panel2 Držadlo dvířek3 Celoplošně prosklená dvířkaOvládací panel 1231 Ukazatele trouby2 Funkční tlačítka trouby3 Zásobník na voduVybavení t

Seite 46 - Systém vyvíjení páry

UPOZORNĚNÍOpravy spotřebiče smí provádět pouze odborně vyškolení pracovníci. Neod‐borná oprava může pro uživatele znamenat značné nebezpečí.Při chybné

Seite 47 - Osvětlení trouby

1a37559256759225238820380-383min. 550min. 560131b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201351

Seite 48 - Dvířka trouby

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c52

Seite 50 - Pokyny k montáži

LikvidaceSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklacie

Seite 51

Záruka vyplýající z tĕchto záručních podmínek je poskytována pouze kupují‐címu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek slou

Seite 52

užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na výrobek požitý nad rámec bĕžné‐ho používáni v domácnosti (např. k podnikatelským účelům aj.).Poskytnutí

Seite 53 - 2x3,5x25

Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,140 21Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-ciaDeutschland +49 180 32 26 622

Seite 54

Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506MägenwilSlovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000LjubljanaSlovensko

Seite 56 - Evropská Záruka

2 Osvětlení trouby3 Tukový filtr4 Ventilátor topného tělesa v zadní stěně5 Vyvíječ páry/rozeta pro páru6 Boční mřížka, vyjímatelná7 Vkládací úrovněPří

Seite 57

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.cz315886528-C-1108

Seite 58

Po elektrickém připojení nebo po výpadkuproudu bliká symbol pro hodiny auto‐maticky.1. Pro změnu již nastavených hodin stis‐kněte funkční tlačítko ho

Seite 59

Takto se se spotřebičem seznámítePro vyzkoušení nebo předvedení všech kroků obsluhy lze spotřebič zapnoutv testovací funkci. Trouba se přitom nezahřív

Seite 60 - 315886528-C-1108

Ovládací panel12 365 41 Zap/Vyp2 Programy na pečení3 Tlačítko +/-4 Funkce hodin5 Rychlý ohřev6 Volba funkce troubyVšeobecné pokyny• Spotřebič vždy nej

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare