Aeg-Electrolux KM9800E-M Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux KM9800E-M herunter. Aeg-Electrolux KM9800E-M Посібник користувача Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KM9800E
Інструкція Вбудована
електрична духова
шафа
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Інструкція Вбудована

KM9800EІнструкція Вбудованаелектрична духовашафа

Seite 2 - Шановний клієнте!

Опис приладуЗагальний вигляд1231 Панель керування2 Ручка дверцят3 Повністю скляні дверцята10 Опис приладу

Seite 3 - 315910634-00-062008

Панель керування 121 Індикатори духової шафи2 Кнопки функцій духової шафиОснащення духової шафи1234561231 Нагрівальний елемент гриляОпис приладу11

Seite 4 - Може змінитися без оповіщення

2 Генератор мікрохвиль3 Підсвітка духової шафи4 Скляний піддон, знімний5 Напрямна решітка, знімна6 Рівні духової шафиАксесуари Духова шафа Решітка Дл

Seite 5 - Вказівки з техніки безпеки

2. За допомогою кнопки або виставіть поточний час до‐би.Приблизно через 5 секунд блиманняприпиняється і годинник показує на‐лаштований час доби.При

Seite 6

Ознайомлення з приладомДля випробування або демонстрації усіх операцій керування при‐лад можна експлуатувати у функції тестування. Духова шафа нерозіг

Seite 7

2 Функція мікрохвиль3 Температура/час доби/потужність мікрохвиль4 Індикатор ваги5 Функції часу роботи6 Символ термометра7 Програми випікання/смаження8

Seite 8

• Якщо під час експлуатації відкрити дверцята духової шафи, ви‐конання функції припиняється. Відновлення виконання функціївідбувається після закриванн

Seite 9 - Не використовуйте прилад

Зміна температури духової шафиЗа допомогою кнопки або збіль‐шіть або зменшіть температуру.Регулювання відбувається крокамипо 5°C.Символ термометра•

Seite 10 - Опис приладу

Функція духової шафи ЗастосуванняМікрохвилі У режимі мікрохвиль тепло утворюється безпо‐середньо у харчовому продукті. Для розігріван‐ня готових страв

Seite 11 - Оснащення духової шафи

3. За допомогою кнопки або встановіть потрібну трива‐лість. Символ тривалості блимає.– Час приготування встано‐влюється наступним чином:– Від 0 до 2

Seite 12 - Перед першим користуванням

Шановний клієнте!Дякуємо за придбання одного з наших високоякісних виробів.Цей пристрій дозволить Вам відчути переваги досконалогопоєднання функціонал

Seite 13 - Перше чищення

нал. Мікрохвилі вимикаються. Символ тривалості блимає, із'являється індикація часу доби.Вимкнення сигналу: натисканням будь-якої кнопки.Функція

Seite 14 - Керування духовою шафою

6. Після натискання кнопки за‐пуску починається зворот‐ний відлік встановленого ча‐су. Духова шафа і мікрохвиліпрацюють. Символ тривалості світиться.

Seite 15

– Під час зворотнього відліку часу за допомогою кнопок функційгодинника та можна збільшувати або зменшувати три‐валість.– За допомогою повторного

Seite 16

Потужність мікрохвиль Підходить для400 ват300 ват200 ват•Тушкування страв• Приготування делікатних харчових продуктів• Розігрівання дитячого харчуванн

Seite 17 - Функції духової шафи

Додаткові функції Мікрохвильові програми Для цієї функції використовуйте задані програми (див. розділ "За‐стосування, таблиці і поради": Про

Seite 18 - Мікрохвилі

4. Після натискання кнопки за‐пуску починається зворот‐ний відлік встановленого ча‐су. Символ тривалості та"min" світяться.– Коли відлік ч

Seite 19

2. Натисніть і утримуйте кнопкупрограм випікання/смаження протягом приблизно 2 се‐кунд, допоки не пролунає зву‐ковий сигнал. Налаштуваннязбережено.3.

Seite 20 - Функція комбінування

Функції годинника 1234561 Функції годинника2 Індикатори часу3 Час доби4 Тривалість/кінець/час роботи5 Функції годинника6 Кнопки встановлення функційЗв

Seite 21 - Швидкий запуск мікрохвиль

Час доби Для налаштування, зміни або перевірки часу доби (див. розділ "Пе‐ред першим користуванням").Загальні вказівки• Після вибору функції

Seite 22

Приблизно через 5 секунд на індика‐торі відобразиться показник часу, щозалишився. Символ таймера сві‐титься.Коли відлік встановленого часу за‐кінчуєт

Seite 23 - Встановлення решітки

ЗмістІнструкція з експлуатації 5Вказівки з техніки безпеки 5Електробезпека 5Безпечність для дітей 5Техніка безпеки під час користування

Seite 24 - Мікрохвильові програми

3. Після натискання кнопки за‐пуску починається зворот‐ний відлік встановленого ча‐су. Символ тривалості сві‐титься.Повторним натисканням кнопкифунк

Seite 25 - Функція пам'яті

3. За допомогою кнопки або встановіть потрібну трива‐лість приготування.4. Після натискання кнопки за‐пуску починається зворот‐ний відлік встановле

Seite 26

3. За допомогою кнопки або встановіть потрібний часвимикання.Символи кінця та тривалості світяться.Духова шафа автоматично вми‐кається.Повторним на

Seite 27 - Функції годинника

1. Виберіть функцію духової ша‐фи та температуру.2. За допомогою функції трива‐лості встановіть час, потріб‐ний для приготування страви,наприклад , 1

Seite 28

2. Натисніть одночасно кнопкифункцій годинника та ітримайте їх, допоки індикаторне погасне.Коли прилад знову запрацює, ін‐дикація автоматично увімк

Seite 29

2. Одночасно натисніть і утримуйте кнопку програм випікання/сма‐ження та , допоки на індикаторі не згасне надпис SAFE.Тепер захист від доступу дітей

Seite 30 - Тривалість

Повністю вимкніть духову шафу. Після цього духовою шафою зно‐ву можна користуватися.Застосування, таблиці та порадиПлаский гриль Функція духової шафи:

Seite 31

Мікрохвилі Вказівки щодо експлуатаціїЗагальна інформація• Дайте стравам постояти декілька хвилин після вимкнення при‐ладу (див. таблиці "Приготув

Seite 32

• Фрукти й овочі, які далі оброблятимуться у сирому вигляді, по‐вністю розморожуйте не у приладі, а при кімнатній температурі.• Фрукти й овочі, які ва

Seite 33 - Вимикання індикації

Посуд/матеріали Мікрохвилі ПласкийгрильдуховоїшафиРозморо‐жуванняПідігрі‐ванняПриго‐туваннястравМеталевий посуд для смаження,наприклад , емалевий, чав

Seite 34 - Захист від доступу дітей

Інші функції 33Вимикання індикації 33Захист від доступу дітей 34Тональний сигнал кнопок 35Автоматичне вимикання 35Застосування, таб

Seite 35 - Автоматичне вимикання

Таблиця Приготування на мікрохвилях РозморожуванняСтрава МікрохвиліКількість,гПотуж‐ність,ватТрива‐лість,хв.Час ви‐стоюван‐ня, хв.Зверніть увагуМ&apos

Seite 36 - Таблиця Гриль

РозморожуванняСтрава МікрохвиліКількість,гПотуж‐ність,ватТрива‐лість,хв.Час ви‐стоюван‐ня, хв.Зверніть увагуКачка 2000 200 45-60 20-30 Час від часу пе

Seite 37 - Вказівки щодо експлуатації

РозморожуванняСтрава МікрохвиліКількість,гПотуж‐ність,ватТрива‐лість,хв.Час ви‐стоюван‐ня, хв.Зверніть увагуСирний пиріг 1 штука 100 2-4 15-20 Час від

Seite 38 - Придатний посуд та матеріали

РозморожуванняСтрава МікрохвиліКількість,гПотуж‐ність,ватТрива‐лість,хв.Час ви‐стоюван‐ня, хв.Зверніть увагуДитяче молоко(пляшка 180 мл)200 1000 0:20-

Seite 39

Приготування стравСтрава МікрохвиліКіль‐кість, гПотуж‐ність,ватТрива‐лість,хв.Час ви‐стоюван‐ня, хв.Зверніть увагуРибне філе 500 500 6-8 --- Готуйте п

Seite 40

Страва Посуд длявипікання/смаженняФункціїдуховоїшафиТемп. в°CМікро‐хвилі,ватРі‐веньдухо‐воїша‐фиЧасв хв.Звернітьувагу2 полови‐ни тушкиптиці 2 x600 гВо

Seite 41

Страва Посуд длявипікання/смаженняФункціїдуховоїшафиТемп. в°CМікро‐хвилі,ватРі‐веньдухо‐воїша‐фиЧасв хв.ЗвернітьувагуСирнийпиріг, гли‐боко замо‐рожени

Seite 42

Страва Посуд длявипікання/смаженняФункціїдуховоїшафиТемп. в°CМікро‐хвилі,ватРі‐веньдухо‐воїша‐фиЧасв хв.ЗвернітьувагуПіца гли‐боко замо‐рожена Ø26 см

Seite 43

Якість і робота мікрохвильових приладів перевіряється інститутамиконтролю з використанням спеціальних страв.Страва Потуж‐ність,ватРівеньдуховоїшафиТри

Seite 44 - Таблиця Функція комбінування

Про‐грамаФунк‐ціяРецепт Вага Часзгідно зпопе‐реднімнала‐штуван‐нямФункціяпідтри‐маннястрав утепломустані"HH"Попе‐реднєнала‐шту‐ваннямін. мак

Seite 45

Інструкція з експлуатаціїВказівки з техніки безпекиВажливі інструкції з техніки безпеки!Уважно прочитайте й збережіть для майбутнього використання!Еле

Seite 46

Про‐грамаФунк‐ціяРецепт Вага Часзгідно зпопе‐реднімнала‐штуван‐нямФункціяпідтри‐маннястрав утепломустані"HH"Попе‐реднєнала‐шту‐ваннямін. мак

Seite 47

Прилад ззовні• Протирайте передню сторону приладу м'якою тканиною, змоче‐ною у теплому розчині миючого засобу.• Для чищення зовнішніх металевих п

Seite 48 - Програми

Знімання напрямних решітокЩоб вийняти решітку, її необхіднотрохи підняти, а потім зняти з верх‐ніх фіксаторів.Вставлення напрямних решітокЩоб вставити

Seite 49

Заміна бокової лампи підсвітки духової шафи/чищення скляноїкришки1. Зніміть напрямну решітку зліва.2. Зніміть скляну кришку, повер‐нувши її вліво, і п

Seite 50 - Чищення та догляд

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Забруднені ущільнювачідверцят і поверхні ущіль‐нення дверцятПочистіть ущільнювачідверцят і поверхні ущіль‐не

Seite 51 - Напрямні решітки

Інструкції з установкиОбережно!Монтаж і під'єднання нового приладу дозволяється виконувати ли‐ше кваліфікованому фахівцеві. Дотримуйтеся, будь ла

Seite 52 - Підсвітка духової шафи

1a37559256759225238820380-383min. 550min. 560131b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201356

Seite 53 - Що робити, якщо

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c57

Seite 56

Техніка безпеки під час користування• Цей прилад можна використовувати лише для варіння, смажен‐ня, випікання страв у домашніх умовах.• Будьте обережн

Seite 57

УтилізаціяЦей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з нимне можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього йогонеобхідно по

Seite 58

• Серійний номер (S-No.) (номери див. на заводській табличці)• Тип несправності• Повідомлення про помилку, яке може з'являтися на індикаторіприла

Seite 59 - 2x3,5x25

• Гарантія на пристрій діє протягом такого самого періоду і в та‐кому самому обсязі щодо робочого часу та деталей, які діють дляцієї спеціальної модел

Seite 60 - Сервісне обслуговування

Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627ThessalonikiHrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long Mil

Seite 61 - ЄВРОПЕЙСЬКА ГАРАНТІЯ

Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:tGöransgatan 143, S-105 45StockholmTürkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35Taksim İstanb

Seite 65

www.electrolux.com315910634-00-062008

Seite 66

• Для захисту приладу від корозії всередині камери або на двер‐цятах приладу через появу водяного пару (конденсату), будьласка, ретельно витирайте йог

Seite 67

• Страви, розігріті за допомогою мікрохвиль, віддають тепло пос‐удові. Користуйтеся кухонними ганчірками або подібними пред‐метами!• Готуючи страви, н

Seite 68

• Не зберігайте в духовій шафі вологих харчових продуктів. Цеможе призвести до пошкодження емалі.• Після вимикання вентилятора не залишайте відкриті с

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare