Aeg-Electrolux L61470WDBI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux L61470WDBI herunter. Aeg-Electrolux L61470WDBI Упатство за користење Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување 2
Машина за перење со сушална
SR Упутство за употребу 41
Машина за прање и сушење рубља
L61470WDBI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L61470WDBI

USER MANUALMK Упатство за ракување 2Машина за перење со сушалнаSR Упутство за употребу 41Машина за прање и сушење рубљаL61470WDBI

Seite 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

Траење на поставената програмаПри поставување на програма, екранот го прикажува траењето вочасови и минути (на пример 2,05).Траењето се пресметува авт

Seite 3 - 1.2 Општа безбедност

4.3 Показни светла за фазаABCОткако ќе го притиснете копчето Старт/Пауза, показателот Washing - севклучува.Апаратот работи.При поставување програма

Seite 4

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Лесно пеглање40°C1.5 kg1

Seite 5 - МАКЕДОНСКИ 5

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Памучниекономично3)60°C7

Seite 6 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

ПрограмaЦентрифугаДамки 1)Заштеда навреме 2)ЕкстраплакнењеОдложувањеЦентрифуга Освежување Памучни економично 3) 1) Функци

Seite 7 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПодатоците во оваа табела се приближни. Податоците може да сепроменат од различни причини: количината и типот на алишта,водат

Seite 8 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

7.3 Заштеда на време Со оваа функција можете да гонамалите времетраењето напрограмата.• Притиснете еднаш за да поставите„Скратено времетраење“ за алиш

Seite 9 - 4.2 Дисплеј

10. ДНЕВНА УПОТРЕБА10.1 Полнење со алишта1. Отворете ја вратата на апаратот2. Ставете ги алиштата вобарабанот, едно по едно парче.3. Протресете ги али

Seite 10

Контролната светилка Drying свети зада укаже дека вратата е заклучена.Ако сте избрале одложен старт сокопчето Одложување, машината ќепочне да одбројув

Seite 11 - 5. ПРОГРАМИ

10.8 Откажување програмаво текСвртете го програматорот на за даја откажете пуштената програма. Сегаможете да изберете нова програма.Пред да започне

Seite 12

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Seite 13 - Компатибилност на опции со

11. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА - САМО СУШЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.11.1 Поставка на сушењеПрепорачаната тежина наполнењет

Seite 14

3. Подотворете ја вратата за даспречите мувла и мириси.4. Затворете ја славината за вода.12. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА - ПЕРЕЊЕ ИСУШЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видет

Seite 15 - 7. ОПЦИИ

Испуштените влакненца можат да сезалепат на ткаенините за време наследниот циклус.Овој недостаток е позастапен кајтехничките ткаенини.За да спречите л

Seite 16 - 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

• Секогаш следете ги упатствата штоќе ги најдете на пакувањето наовие производи.• Користете соодветни производи завидот и бојата на ткаенината,темпера

Seite 17 - 10. ДНЕВНА УПОТРЕБА

• тежината на полнењето13.10 ДополнителносушењеАко алиштата се уште влажни накрајот од програмата за сушење,одново поставете краток циклус насушење.ПР

Seite 18 - 10.5 Започнување програма

Редовно прегледувајте го дихтунгот ивадете ги сите предмети одвнатрешниот дел.14.5 Чистење на дозерот за детергент1.MAX122.MAX3. 4.MAXМАКЕДОНСКИ 25

Seite 19 - 10.11 Подготвеност

14.6 Чистење на одводниот филтерПумпата треба редовно да се проверува и тоа особено ако:• Апаратот не се празни и/или не центрифугира;• Апаратот испуш

Seite 20 - 11.3 Крај на програмата на

6. Извадете ги надворешните предмети ивлакненцата од лежиштето на филтерот ироторот на пумпата.7. Внимателно проверете дали роторот напумпата се врти

Seite 21 - МАКЕДОНСКИ 21

3. 4.45°20°14.8 Заштита одзамрзнувањеАко апаратот е монтиран во областкаде што температурата може дападне под 0°C, отстранете јапреостаната вода од до

Seite 22 - 13. ПОМОШ И СОВЕТИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете ја машинатапред да ги направитепроверките.15.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата не почнувада работи.• Проверете д

Seite 23 - МАКЕДОНСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Seite 24 - 14. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можно решениеФазата на центрифугане работи или циклусотна перење траеподолго од вообичаено.• Поставете ја програмата за центрифугирање.• Прове

Seite 25 - МАКЕДОНСКИ 25

Проблем Можно решениеАлиштата се полни совлакненца во различнабоја:Ткаенините кои се испрани во претходниот циклусиспуштаат влакненца со различна боја

Seite 26

Отстранете го надворешниот картон.Отстранете ја амбалажата од стиропор.Извадете ја внатрешната фолија.Отворете ја вратата. Извадете гостиропорот од ди

Seite 27 - МАКЕДОНСКИ 27

12Отстранете ја заштитата од стиропор оддното. Подигнете го апаратот вовертикална положба.Извадете го блокот стиропор ставен навратата за да ја блокир

Seite 28 - 15. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Ставете ги пластичните капачиња водупките. Овие капачиња можете да гинајдете во ќесата со упатството.Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и за

Seite 29 - 15.2 Можни дефекти

16.3 Доводно црево20O20O45O45O• Поврзете го цревото со апаратот созадниот апарат. Свртете го доводнотоцрево на лево или на десно.• Разлавабете го прст

Seite 30

На работ од мијалникот• Осигурете се дека пластичното цревоне може да се движи кога апаратот сецеди. Зацврстете го цревото сославината на ѕидот.Со вер

Seite 31 - 16. МОНТАЖА

До ѕидно црево• Директно со вградена цевка за цедењена ѕидот во собата и зацврстете го состега.Можете да го продолжите цревото за цедење за максимум 4

Seite 32

16.6 Подготовка и монтажа на врататаМашината е првобитно подготвена замонтирање на врата, којашто ќе се отвораод десно кон лево. 16-22 mm22±1,5 mm41

Seite 33 - МАКЕДОНСКИ 33

BAМонтажа на врататаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Не вадете го шрафот В.Прицврстете ги шарките на апаратот сопомош на шрафови M5x15.Шарките може да се регулираат за

Seite 34 - 16.2 Поставување и нивелирање

• Апаратот може да се постави самостојно или подкујнска работна површина со соодветен простор.• Не монтирајте го апаратот зад врата што може дасе закл

Seite 35 - Одвод за вода

Ниво на заштита од навлегување на тврдичестички и влага обезбедено со заштитниоткапак, освен кога опремата со низок напон немазаштита од влагаIPX4Прит

Seite 36

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ... 422. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Seite 37 - 16.5 Вградување

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран уколико услед неправил

Seite 38

• Немојте инсталирати уређај иза врата која сезакључавају, клизних врата нити врата са шаркомна супротној страни, због чега врата уређаја не бимогла д

Seite 39 - МАКЕДОНСКИ 39

оперу у топлој води са додатном количиномдетерџента пре сушења у машини за прање исушење рубља.• Немојте користити уређај ако су претходноиндустријске

Seite 40 - 18. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА2.1 Монтирање• Придржавајте се упутства замонтирање које сте добили узуређај.• Уређај увек померајте држећи га уусправном полож

Seite 41 - ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ

и сушење рубља. Следите упутстваса етикета на рубљу.• Пластични предмети нису отпорнина топлоту.– Ако користите лоптицу сдетерџентом, извадите је прен

Seite 42 - 1.2 Опште мере безбедности

3.2 Делови1 2341 Виљушкасти кључЗа скидање транспортних завртања.2Пластични поклопциЗа затварање отвора са задње странеуређаја након уклањања завртања

Seite 43 - СРПСКИ 43

4. КОМАНДНА ТАБЛА4.1 Опис командне табле1 2 3 456789104030 3040956060504030404030956040 E140012008004001Дугме за избор програма2Дисплеј3Дугме за одло

Seite 44

Трајање подешеног програмаКада подесите програм, на дисплеју се приказује трајање у сатима иминутима (на пример 2:05).Трајање се рачуна аутоматски на

Seite 45 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

• Предметите извалкани со материи како што семасло за готвење, ацетон, нафта, керозин,средства за чистење дамки, терпентин, восоци исредства за отстра

Seite 46 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

4.3 Индикатори фазеABCНакон што притиснете дугме Старт/пауза,пали се индикатор Washing - .Уређај ради.Када подесите неки програм сушења, пали сеиндик

Seite 47 - 3.3 Како активирати уређај

ПрограмРаспон темпера‐туреМаксималнаколичина ве‐ша за прањеМаксималнабрзина цен‐трифугеОпис програма(Врста веша за прање и ниво запрљаности)Осетљиво40

Seite 48 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

Компатибилност опција програмаПрограмЦен‐три‐фугаФлеке 1)Уштедавреме‐на 2)Допунскоиспира‐њеОдложенистартПамучни веш Пaмyк Eкoнoмичнo

Seite 49 - СРПСКИ 49

Ниво осушености Врста материјала Ко‐личинавеша запрање(кг)Брзинацентри‐фуге (о/мин)Препо‐рученотрајање(мин)Суво за орман1)За веш које се одла‐жеПамук

Seite 50

Програми Ко‐личинарубља(кг)Потрош‐ња елек‐тричнеенергије(kWh)Потрошњаводе (у ли‐трима)Приближно трајањепрограма (у мину‐тима)Вуна/ручно прање 30°C 2 0

Seite 51

На дисплеју се приказује одговарајућииндикатор и време одлагања.8. ПОДЕШАВАЊА8.1 Звучни сигналиЗвучни сигнали се оглашавају када:• активирате уређај;•

Seite 52

ОПРЕЗВодите рачуна да серубље не закачи измеђузаптивке и врата. Постојиризик од цурења воде илиоштећења веша.10.2 Додавање детерџентаи адитиваMAXОдеља

Seite 53 - 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

На дисплеју се појављује симбол .Програм прања може да се одложи за30 мин - 60 мин - 90 мин, 2 сата изатим у корацима од 1 сата до највише20 сати.Иза

Seite 54 - 7. ОПЦИЈЕ

воде сувише висок. У том случајуврата не могу да се отворе.Уколико не можете да отворите вратаа морате то да урадите, окренитебројчаник за избор прогр

Seite 55 - 10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Да бисте добили добаручинак сушења немојте дапремашите максималнуколичину веша за сушењекоја је препоручена уупутству за корисника. Немојте да подесит

Seite 56

2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА2.1 Монтажа• Придржувајте се до упатството замонтажа приложено со апаратот.• Секогаш преместувајте го апаратотвертикално.• Пров

Seite 57 - СРПСКИ 57

Да бисте добили добаручинак сушења немојте дапремашите максималнуколичину веша за сушењекоја је препоручена уупутству за корисника. Немојте да подесит

Seite 58 - 11.1 Подешавање сушења

• Закопчајте дугмад на јастучницама,затворите рајсфершлусе, копче идрикере. Повежите каишеве.• Испразните џепове и размотајтерубље.• Окрените наопачке

Seite 59 - СРПСКИ 59

13.6 Савети у вези сасушењемПрипрема циклуса сушења• Одврните славину за воду.• Проверите да ли је одводно цревоправилно прикључено. Детаљнијеинформац

Seite 60 - 13. КОРИСНИ САВЕТИ

ОПРЕЗНемојте да користитеалкохол, растварач илихемијске производе.14.2 Уклањање каменцаУколико је тврдоћа воде у вашемподручју висока или умерена,преп

Seite 61 - 13.5 Тврдоћа воде

3. 4.MAX14.6 Чишћење филтера за испуштање водеПумпу треба редовно проверавати, а нарочито ако:• уређај не избацује воду и/или не центрифугира;• уређај

Seite 62 - 14. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

4. Извуците црево за пражњење у хитнимслучајевима, ставите га у посуду и скинитеса њега затварач.125. Када вода престане да истиче, одврнитепоклопац ф

Seite 63 - 14.4 Заптивка на вратима

14.7 Чишћење доводног црева и филтера вентила1.1232.3. 4.45°20°14.8 Мере опреза противзамрзавањаУколико је уређај монтиран упросторији где температуре

Seite 64

Прво покушајте да пронађете решењепроблема (погледајте табелу). Уколиконе успете, обратите се Овлашћеномсервисном центру.Код појаве неких проблема, зв

Seite 65 - СРПСКИ 65

Проблем Могуће решењеУређај не одводи воду. • Проверите да славина на судопери није запушена.• Проверите да ли се одводно црево негде увило или са‐вил

Seite 66 - 15. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могуће решењеНе можете да подеситеопцију.• Уверите се да сте притиснули само жељене тастере.Машина не суши или несуши довољно добро:• Проверит

Seite 67 - 15.2 Могући кварови

• Погрижете се да ги тргнете ситеметални предмети од алиштата заперење.• Сушете само ткаенини што можатда се сушат во машина за сушење.Следете ги упат

Seite 68

Ставите рукавице. Уклоните спољну танкупревлаку. По потреби, користите скалпел.Скините горњи поклопац од картона.Уклоните стиропор паковања.Уклоните у

Seite 69 - 16. ИНСТАЛАЦИЈА

Поставите неки полистиренски део запаковање на под иза уређаја. Пажљивоспустите задњу страну уређаја на њега.Водите рачуна да не оштетите црева.12Укло

Seite 70

Уклоните три завртња. Користите кључкоји сте добили уз уређај. Извуцитепластичне одстојнике.Ставите у отворе пластичне поклопце. Овепоклопце можете на

Seite 71 - СРПСКИ 71

• Након што нивелишете уређај,притегните самоблокирајуће навртке.УПОЗОРЕЊЕ!Никад не постављајте картон, дрво или сличне материјале исподуређаја како б

Seite 72 - 16.2 Постављање и нивелисање

• Одводно црево поставите тако даформира U облик.На ивици лавабоа• Проверите да ли се пластична вођицане помера када уређај одводи воду.Закачите вођиц

Seite 73 - Одвођење воде

За чеп лавабоа• Погледајте илустрацију. Поставитеодводно црево на чеп и затегните гапомоћу спојнице.• Проверите да ли је одводно цревоформирало лук да

Seite 74

16.6 Припрема и намештање вратаУређај је првобитно планиран занамештање отвора врата са десна налево. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm14 mmВ

Seite 75 - 16.5 Уграђивање

BAМонтирање вратаУПОЗОРЕЊЕ!Немојте скидати завртањ B.Причврстите шарке на уређај помоћузавртњева M5x15.Шарке могу да се подесе тако да сенадокнади мог

Seite 76

Ниво заштите од продирања чврстих честица ивлаге пружа заштитни омотач, изузев места накојима опрема под ниским напоном нема зашти‐ту од влагеIPX4Прит

Seite 78 - 18. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

3.2 Прибор1 2341 Клуч за одвртувањеЗа вадење на завртките за транспорт.2Пластични капачињаЗа затворање на цревото на заднатастрана на апаратот послеот

Seite 79 - СРПСКИ 79

www.aeg.com/shop132927033-A-022017

Seite 80 - 132927033-A-022017

• В - Фаза на сушење (Drying - )• С - Вратата е заклучена (Door -)5Копче Старт/Пауза (Старт/Пауза -)6Копче за време на сушење(Траење на сушењето - )7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare