Aeg-Electrolux KB9810E-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux KB9810E-M herunter. Aeg-Electrolux KB9810E-M Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

KB9810EManual de instruções Forno eléctricoencastrável

Seite 2 - Instruções de uso

Comando do forno O comando electrónico do fornoO campo de indicação1 2 3 456781 Memória: P / Teste: d2 Função de microondas3 Temperatura/hora do dia/p

Seite 3 - Segurança para crianças

2 Tecla microondas3 Aquecimento rápido4 Tecla Stop/repor5 Funções do relógio6 Teclas de regulação7 Programas para cozer/assar8 Funções do fornoIndicaç

Seite 4

Símbolo do termómetro• O símbolo do termómetro a subir lentamente indica até que ponto o forno está aque-cido.• Os três segmentos do símbolo do termó

Seite 5 - Não utilize o aparelho

No funcionamento de microondas o calor é produzido directamente no alimento. Paraaquecer pratos preparados e bebidas, para descongelar carne ou fruta,

Seite 6 - Descrição do aparelho

4. Ao premir a tecla de início o tempo re-gulado começa a contar. O símbolo deDuração acende-se.– Enquanto o tempo decorre, a potênciapode ser alte

Seite 7 - Acessórios do forno

– Os tempos de cozedura são reguladosda seguinte forma:– de 0 a 2 min. em passos de 5 segun-dos,– de 2 a 5 min. em passos de 10 se-gundos,– de 5 a 10

Seite 8 - Antes da primeira utilização

– Pressionando repetidamente a tecla Microondas pode alterar a potência de mi-croondas.– Pressionando uma vez a tecla Stop pode interromper o funci

Seite 9 - Familiarize-se com o aparelho

Insira as peças de deslize de forma a que este abaulamento fique sempre para trás no interiordo forno. Este abaulamento é também importante para que a

Seite 10 - Comando do forno

3. Ao premir a tecla ou pode adaptara indicação do peso ao peso do alimento,no mínimo 100 g, no máximo 1500 g (P5a P12 no máximo 1000 g).– Ao intr

Seite 11

2. Mantenha a tecla Programa para cozer/assar premida durante aprox. 2 segun-dos até que seja audível um sinal sonoro.A regulação encontra-se memoriz

Seite 12 - Funções do forno

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Seite 13

2 Indicadores de tempo3 Hora do dia4 Duração/Fim/Tempo de funcionamento5 Funções do relógio6 Teclas de regulaçãoCronómetro Para ajustar o cronómetro.

Seite 14

2. Com a tecla ou programe o cronó-metro para o tempo pretendido (máx.99.00 minutos).Após aprox. 5 segundos, o mostrador indica otempo restante. O

Seite 15

2. Com a tecla ou programe o tempode cozedura pretendido. O símbolo da du-ração pisca.3. Ao premir a tecla de início o tempo re-gulado começa a

Seite 16

3. Com a tecla ou programe o tempode cozedura pretendido.4. Ao premir a tecla de início o tempo re-gulado começa a contar. O símbolo de Du-ração

Seite 17 - Funções adicionais

3. Com a tecla ou regule a hora emque o forno deverá desligar-seOs símbolos de Fim e Duração acendem-se.O forno liga-se automaticamente.Pressio

Seite 18

3. Com a função Fim regule a hora a quedeverá terminar a confecção dos alimen-tos,p. ex. 14h05.Os símbolos de Duração e Fim acendem-se.O forno li

Seite 19 - Funções do relógio

Ligar a segurança para crianças1. Se necessário, desligue o aparelho com atecla Stop . Não se pode encontrar se-leccionada qualquer função do forno.2

Seite 20

Sugestões, tabelas e recomendaçõesCozer no forno Função de forno: Ar quente com resistência circular Formas para bolos• Para Ar quente com unidades de

Seite 21

• Recomendamos para a primeira utilização uma regulação do valor de temperatura maisbaixo e, em caso de necessidade, por exemplo quando for desejado u

Seite 22

Cozer num nível do fornoTipo de boloAr quente com resistência circular Nível Temperatura °C Tempo em horas:minutos.Sonhos/éclairs 2 170-190 0:30-0:40T

Seite 23

Leia este manual com atenção e guarde-o para utilização no futuro!Segurança eléctrica •O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado .

Seite 24

Cozer bolos em vários níveisTipo de bolo Ar quente com resistência circular Temperaturaem °CTempo em ho-ras: minutos.Nível de baixo2 níveisBolachinhas

Seite 25 - Outras funções

Resultado da cozedura Possível causa SoluçãoO bolo não ficou prontodurante o tempo de co-zeduraTemperatura de cozedura dema-siado baixaRegular para um

Seite 26

Notas relativas à tabela de assadosOs dados apresentados na tabela abaixo são valores de referência.•Recomendamos que a carne e o peixe sejam assados

Seite 27 - Cozer no forno

Tipo de alimentoAr quente com resistência circular Nível Temperatura °C Tempo em ho-ras: minutos.Peixe (alourado)Peixe inteiro (1000-1500 g) 1 210-220

Seite 28

Prato Temperatura em°CTabuleiro Grelha Tempoem minu-tosapós... minu-tos virarNívelMassa no forno 180 --- 2 30 ---Empadão de batata gratina-do200 --- 2

Seite 29

Prato Tempo de des-congelaçãomin.Tempo de pós--descongela-ção min.NotaTrutas, 150 g 25-35 10-15 ---Morangos, 300 g 30-40 10-20 ---Manteiga, 250 g 30-4

Seite 30

• Os frascos devem estar todos cheios até ao mesmo nível e bem fechados.• Coloque os frascos no tabuleiro, de forma que não se toquem entre si.• Verta

Seite 31 - Assados

• Coloque os alimentos congelados, desembalados num prato pequeno, virado ao con-trário, com um recipiente por baixo ou uma grelha de descongelação ou

Seite 32

Louça/material Microondas Forno Gre-lhadorDescongelar Aquecer CozerPratos preparados em embalagens 3)X X X X1) Sem partes/decorações em prata, ouro, p

Seite 33 - Grelhador turbo

DescongelarPrato MicroondasQuantidadegPotênciaWattDuraçãomin.Tempo derepousomin.IndicaçãoPernas de frango 100-200 200 3-5 10-15 Virar a meio, cobrir a

Seite 34 - Descongelar

• Para proteger o aparelho contra a corrosão no interior ou na porta devido ao vapor deágua desenvolvido (água de condensação), seque bem o aparelho a

Seite 35 - Conservar

DescongelarPrato MicroondasQuantidadegPotênciaWattDuraçãomin.Tempo derepousomin.IndicaçãoMorangos 300 100 8-12 10-15 Descongelar tapados,agitar a meio

Seite 36

CozerPrato MicroondasQuanti-dade gPotênciaWattDuraçãomin.Tempo derepousomin.IndicaçãoFiletes de peixe 500 500 6-8 --- cozinhar coberto, me-xer várias

Seite 37

Prato (recei-ta)Recipientespara confec-ção de assa-dosFunção defornoTemp.em °CMi-croon-das WattNívelde co-loca-çãonofornoTempoemmin.IndicaçõesPato 2.0

Seite 38

Prato (recei-ta)Recipientespara confec-ção de assa-dosFunção defornoTemp.em °CMi-croon-das WattNívelde co-loca-çãonofornoTempoemmin.IndicaçõesLasanha1

Seite 39

A qualidade e funcionamento dos aparelhos de microondas são verificados por institutosde teste através de pratos especiais.Prato Potên-ciaWattFunçãodo

Seite 40

Progra-maFunção Receita Peso Tempo deacordocom apredefini-çãoFunção demanuten-ção do ca-lor "HH"Predefi-niçãomín. máx.P 5Cozer Legumescongel

Seite 41

•1 ovo• 75 ml de leite ou natas• 2 col. de sopa de manteiga• 1/2 col. de sopa de tomilho• 1 dente de alho descascado• Sal, pimenta, noz moscadaPrepara

Seite 42

CUIDADONão utilize detergentes agressivos e abrasivos ou raspadores de metal afiados, que possamriscar a superfície do vidro ao limpá-lo, pois isto po

Seite 43

Colocar a grelha dos níveis de colocaçãoPara montar, voltar a enganchar a grelha nos su-portes.Iluminação do forno ADVERTÊNCIAPerigo de choque eléctri

Seite 44 - Programas

Problema Possível causa Solução O desligamento automático doforno foi activadoVer Desligamento automático A segurança para crianças encon-tra-se act

Seite 45

Prevenção de danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros ou panelas na base,caso contrário, o esmalte do forno

Seite 46 - Limpeza e Manutenção

Indicações de segurança para o instalador• Na instalação eléctrica existe um dispositivo que permite separar o aparelho da correnteeléctrica através d

Seite 47 - Acessórios

1b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201351

Seite 48 - O que fazer, se…

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c52

Seite 50

EliminaçãoO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao

Seite 51

• Número do produto (PNC)• Número de série (S-No.) (ver números na placa de características)• Tipo de avaria• eventual mensagem de erro que o aparelho

Seite 52

sentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra doaparelho devidamente preenchida.Garantia EuropeiaEste aparelho

Seite 53 - 2x3,5x25

Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-lonikiHrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long M

Seite 54 - Assistência

Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,Олимпийский проспект,16, БЦ "Олимпик"Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,вул.Автозаводська, 2а,БЦ &quo

Seite 56 - Garantia Europeia

Descrição do aparelhoVista geral1231 Painel de comandos2 Pega da porta3 Porta de vidroPainel de comandos 121 Indicadores do forno6Descrição do aparelh

Seite 57

www.electrolux.comPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.aeg-electrolux.com.pt315910514-B-032009

Seite 58

2 Teclas de funções do fornoEquipamento do forno12345671231 Resistência de grelhar2 Produtor de microondas3 Luz no forno4 Resistência na parede trasei

Seite 59

Tabuleiro Para bolos e bolachas.(Não é indicado para o funcionamento com mi-croondas)Antes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do diaO forn

Seite 60 - 315910514-B-032009

Primeira limpeza Deve limpar o forno antes de o usar pela primeira vez.Não utilize detergentes agressivos e abrasivos! A superfície pode ficar danific

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare