Aeg-Electrolux B9820-5-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux B9820-5-M herunter. Aeg-Electrolux B9820-5-M Manuale utente [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B9820-5
Istruzioni per l'uso Forno da incasso
multicottura a vapore
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

B9820-5Istruzioni per l'uso Forno da incassomulticottura a vapore

Seite 2

Prima del primo impiego10Spugna Quick 180 Spugna molto assorbente per l’assorbimento dell’acqua residua derivante dal generatore di vapore.Prima del

Seite 3 - 1 Avvertenze di sicurezza

11Prima del primo impiego 3. Confermate con il tasto SCELTA .L'apparecchio si spegne ed è pronto per l'uso.3 Per modificare una di queste i

Seite 4

Impiego del forno12Impiego del fornoPanoramica dei menu 3 Nelle diverse fasi della procedura, il display presenta solo valori compatibili con la fun-z

Seite 5 - Vista complessiva

13Impiego del fornoIl menu Funzioni forno• All'accensione dell'apparecchio, sul display è attivo il menu Funzioni forno.• Con i tasti di dir

Seite 6 - COTTURA VENTILATA

Impiego del forno14 Programmi per carne oFunzione forno ImpiegoVAPORE DELICATO Per frutta, verdure, pesce, patate, riso, pasta o altri contorniVAP

Seite 7

15Impiego del fornoApplicazioni, tabelle, consigli e ricettePer indicazioni pratiche sulle funzioni del forno, sui programmi di cottura e sul ricettar

Seite 8 - Accessori per il forno

Impiego del forno16Disattivazione della funzione del forno Premere i tasti di direzione o fino a visualizzare nuovamente FUNZI-ONI FORNO nel dis

Seite 9

17Impiego del fornoDisplay del calore residuo Allo spegnimento del forno, il display indica il calore residuo.Indicazione della temperatura in gradi P

Seite 10 - ITALIANO

Impiego del forno18Inserimento della griglia: Inserire la griglia in modo che i piedini siano ri-volti verso il basso.Spingere la griglia tra le guide

Seite 11 - 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5

19Impiego del fornoFunzioni di cottura a vapore1 Attenzione: le funzioni di cottura a vapore devono sempre essere impostate assieme alle funzioni dell

Seite 12 - Panoramica dei menu

Indice2IndiceIstruzioni per l'uso 3Avvertenze di sicurezza 3Descrizione dell'apparecchio 5Vista complessiva 5Controllo elettronico del f

Seite 13 - COTTURA STATICA

Impiego del forno201. Non versate direttamente l'acqua nel generatore di vapore, ma versatela nella va-schetta sulla parte frontale. 2. Accendete

Seite 14 - Programmi per carne

21Impiego del forno Nella riga di testo compare l’indicazio-ne TERMOSONDA e si accende il simbolo . 2. Impostate la temperatura interna desi-derata en

Seite 15

Impiego del forno22Estrazione della termosonda1 Avvertenza: La termosonda è molto calda! L'estrazione della spina e della punta della son-da comp

Seite 16

23Impiego del fornoProgrammi per carne con indicazione del pesoQuesti programmi offrono impostazioni ottimali per la cottura dei diversi tipi di carne

Seite 17

Impiego del forno24 Nella riga di testo compare la scritta TERMOSONDA e lampeggia il simbolo . 1. Con i tasti di direzione e , sele-zionate il pro

Seite 18

25Impiego del forno RICETTARIOwm¹COTTURA A VAPORERISCALDAMENTOVERDURETORTA VARIEGATAPESCE <INTERO>INDIETROPASTICCERIAPAN DI SPAGNA TORTA SVEDESE

Seite 19 - VAPORE DELICATO

Impiego del forno263 Per le categorie COTTURA A VAPORE, PASTICCERIA e PANE CARNE PESCE utilizzate le ri-cette suggerite contenute nella brochure ”Tabe

Seite 20 - VAPORE INTENSIVO

27Impiego del forno 6. Trascorso il tempo di cottura viene emesso un segnale acustico.– Sul display dell'ora lampeggia ”00:00“ e compare il simbo

Seite 21 - TERMOSONDA

Impiego del forno28La categoria RICETTE SPECIALI contiene le seguenti opzioni:Per maggiori informazioni su queste funzioni, leggete la brochure ”Tabel

Seite 22 - Programmi automatici

29Impiego del forno 6. Con i tasti di direzione o , fate scorrere le lettere in ordine alfabetico per selezionare la lettera desiderata. 7. Usate i

Seite 23 - GIRARROSTO

3Istruzioni per l'usoIstruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezzaSicurezza elettrica• L'apparecchio può essere allacciato solo da un t

Seite 24

Impiego del forno30Per salvare una ricetta in una posizione di memoria già occupata, seguite la procedura descritta nella sezione “Impostazioni per le

Seite 25 - 25Impiego del forno

31Impiego del forno Regolazione delle IMPOSTAZIONI FORNO1. Premete il tasto OPZIONE per aprire il menu Opzioni.2. Con i tasti di direzione e , s

Seite 26 - 3 Per COTTURA A VAPORE:

Impiego del forno323 La funzione Heat+Hold può essere attivata o disattivata nel menu IMPOSTAZIONI FOR-NO.EXTRA TIMEAl termine del tempo di cottura, q

Seite 27 - TORTE ISTANTANEE

33Impiego del forno3 Se in genere preferite introdurre gli alimenti nel forno già riscaldato, potete attivare sta-bilmente la funzione RISCALDAMENTO R

Seite 28 - MEMORIA 1

Impiego del forno34CONTAMINUTI 1. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono l'indicazione CONTAMINUTI e il simbolo . 2. Con i t

Seite 29 - PIZZA DI PAPA

35Impiego del fornoDURATA COTTURA1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono

Seite 30 - IMPOSTAZIONI FORNO

Impiego del forno36FINE COTTURA1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono l

Seite 31

37Impiego del fornoCombinazione di DURATA COTTURA e FINE COTTURA3 Le funzioni DURATA COTTURA e FINE COTTURA possono essere usate contempo-raneament

Seite 32

Impiego del forno38 2. Premere il tasto SCELTA fino a vi-sualuzzare ORA e il simbolo . 3. Regolare l’ora con il tasto e . 4. Confermare con il

Seite 33 - Funzioni dell'orologio

39Pulizia e manutenzioneBLOCCO TASTIIl blocco dei tasti protegge le funzioni del forno impostate contro accidentali e involon-tareie manomissioni.Atti

Seite 34 - CONTAMINUTI

Avvertenze di sicurezza4• Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono verificare danni allo smalto e scolorazioni.• In caso

Seite 35 - DURATA COTTURA

Pulizia e manutenzione40Attenzione: non utilizzare prodotti sgrassanti, utensili di pulizia taglienti o pa-gliette abrasive.Non utilizzare detergenti

Seite 36 - FINE COTTURA

41Pulizia e manutenzione 3. Con i tasti di direzione e , sele-zionate l'opzione IMPOSTAZ. PULIZIA. 4. Confermate con il tasto OK .Il forno

Seite 37 - PROGRAMMATO

Pulizia e manutenzione42Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inserimento sul lato sini-stro e

Seite 38 - SICUREZZA BAMBINI

43Pulizia e manutenzioneInserimento della griglia1. Inserite la griglia nel supporto posteriore e spingetela lateralmente sul perno filettato. (1) 2.

Seite 39 - BLOCCO TASTI

Pulizia e manutenzione44Illuminazione del forno1 Pericolo di fologorazion-e! Prima di sostituire la lampada del forno:• spegnete il forno.• Svitate o

Seite 40 - RICETTARIO

45Pulizia e manutenzione5. Rimontate il coperchio metallico e la guarnizio-ne e avvitate le viti. 6. Inserimento della griglia.Porta del fornoPer faci

Seite 41 - FUNZ PULIZ VAPORE

Pulizia e manutenzione464. Afferrate la porta del forno lateralmente con entrambe le mani ed estraetela dal forno te-nendola inclinata e tirando verso

Seite 42 - Griglia di inserimento

47Pulizia e manutenzione3. Riportate la leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della porta nella posizione originaria. 4. Chiudete la porta

Seite 43

Pulizia e manutenzione483. Chiudete la porta del forno fino alla prima posi-zione d'arresto (ca. 45°). 4. Afferrate sui due lati la copertura del

Seite 44 - Illuminazione del forno

49Pulizia e manutenzione2. Tenendolo inclinato infilate il cristallo della por-ta dall'alto nel profilo della porta sul bordo in-feriore e abbass

Seite 45 - Porta del forno

5Descrizione dell'apparecchioDescrizione dell'apparecchioVista complessiva Porta trasparenteIndicatori luminosie tastiManiglia (della porta)

Seite 46

Pulizia e manutenzione505. Riportate la leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della porta nella posizione origina-ria. 6. Chiudete la port

Seite 47

51Che cosa fare se …Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vo-stro rivenditore di fiduc

Seite 48

Smaltimento52Smaltimento2 Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono con

Seite 49

53Istruzioni di montaggioIstruzioni di montaggio1 Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere effet-tuati esclusiva

Seite 50 - Pulizia e manutenzione50

Istruzioni di montaggio54

Seite 51 - Che cosa fare se …

55Istruzioni di montaggio

Seite 52 - 2 Vecchio elettrodomestico

Istruzioni di montaggio56 3,5x25

Seite 53 - Istruzioni di montaggio

57AssistenzaAssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni pe

Seite 56 - Istruzioni di montaggio56

Descrizione dell'apparecchio6Controllo elettronico del fornoDisplay Barra dei menuNella barra dei menu, una barra lampeggiante mostra la posizion

Seite 57 - Assistenza

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it315 8815 12-O-111208-01 Con riserva di modifiche

Seite 58 - Assistenza58

7Descrizione dell'apparecchioTasti Tasto Funzionew Usati per selezionare le funzioni del forno.Spostano la selezione verso l'alto e verso il

Seite 59 - 59Assistenza

Descrizione dell'apparecchio8Dotazione del forno Lato interno della porta Sul lato interno della porta del forno è riportata la numerazione dei l

Seite 60

9Descrizione dell'apparecchioPiastra Per la cottura di torte e pasticcini(non idonea per la cottura a VAPORE DELICATO).Leccarda Per cuocere e ar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare