Aeg-Electrolux B9831-5-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux B9831-5-M herunter. Aeg-Electrolux B9831-5-M Manual de usuario [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Horno eléctrico

B9831-5Manual deinstruccionesHorno eléctricoempotrado

Seite 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

Cambio de la temperatura del hornoUtilice las teclas o para ajustar la temperatura.Para ver la temperatura del hornoUtilice las teclas y al mis

Seite 3 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Programas para carne con in-troducción del pesoUso PesoCERDOAsado de cerdo, paleta de cerdo 1,0 - 3,0 kgAÑOJORosbif, estofado 1,0 - 3,0 kgTERNERATerne

Seite 4 - Conexión eléctrica

Insertar la parrilla y la bandeja de horno hon-da al mismo tiempoColoque la parrilla sobre la bandeja de horno hon-da. Inserte la bandeja de horno hon

Seite 5 - Bombilla del horno

7. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, suena una señal. El aparato seapaga automáticamente.Utilice cualquier tecla para desconectar la

Seite 6 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando finalice el programa SONDA TERMICA , el horno emitirá una señal acústica.Utilice cualquier tecla para apagar la señal acústica.3. Retire la son

Seite 7 - ANTES DEL PRIMER USO

3.Utilice las teclas o para elegir la categoría de la receta.4. Utilice las teclas para abrir un menú, por ejemplo, RECETAS ASADOS .5.Utilice las

Seite 8 - USO DIARIO

9. Pulse y mantenga pulsada la tecla para guardar el nombre de su receta.El visor digital muestra GUARDADO .Los ajustes pueden cambiarse durante o a

Seite 9 - Encendido/apagado del aparato

MENU DESCRIPCIÓNCALOR RESID. OFFSi el aparato está apagado, no se enciende el indicador de calor re-sidual. Toque para encenderlo manualmente para ho

Seite 10

MENU DESCRIPCIÓNHEAT+HOLDMENULa función HEAT+HOLD mantiene caliente un plato terminado a 80° durante30 minutos una vez finalizado el proceso de cocció

Seite 11

Si suele preferir colocar los alimentos en un horno precalentado, puede encender la fun-ción CAL. RÁPIDO permanentemente (consulte MENU AJUSTES ). A c

Seite 12 - Sonda térmica

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Seite 13 - Programas automáticos

BLOQUEO NIÑOSADVERTENCIAActive el dispositivo BLOQUEO NIÑOS siempre que haya niños. BLOQUEO NIÑOS impideque el aparato se pueda poner en marcha de for

Seite 14 - Selección de recetas

Tras una desconexión automática, utilice cualquier tecla para poner en marcha el apara-to de nuevo.La función automática se desactiva cuando se ajusta

Seite 15 - Menú de memoria

¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar haciadelante.Techo del hornoLa resistencia del techo es abatible para faci

Seite 16 - MENÚ AJUSTES

Cambio de la bombilla del horno:1. La tapa de vidrio de la bombilla se encuentra a la izquierda de la cavidad.Quite el carril de apoyo izquierdo.2. Ut

Seite 17 - Ajuste del MENU AJUSTES

La puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal (dependiendo del modelo).Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobr

Seite 18

Problema Causa probable SoluciónEl horno no se calienta Se ha disparado el fusible Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si

Seite 19 - Funciones de reloj

11 45945945675845465411030201021590560 min.530 min.550 min.200 cm2140max. R1200 mm130alternativ 100H05VV-FH05RR-Fmin. 1600 mm26Instalación

Seite 20 - BLOQUEO TECLAS

90º2x3,5x25ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto nose puede tratar como un resi

Seite 21 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ES ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTAElectrolux Home Products España, S.A. garantiza al usuario, por plazo de 2 años con-tados desde la fecha de ent

Seite 22 - Lámpara del horno

Durante ese plazo tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o la sustitu-ción de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposib

Seite 23

INSTALACIÓN 25ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 27ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA 28WWW.ELECTROLUX.COM 29Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SE

Seite 24 - QUÉ HACER SI…

Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, BedfordshireLU4 9QQHellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 ThessalonikiHrvatska +385 1 63

Seite 26 - Instalación

www.aeg-electrolux.com/shop 892946028-A-052010

Seite 27 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no está conectado a la alimenta-ción eléctrica.• Tome las debidas precauciones cuando desplace e

Seite 28

• Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras elaparato se encuentre en funcionamiento. Pueden liberarse vapores ca

Seite 29 - WWW.ELECTROLUX.COM

Servicio técnico• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase encontacto con un servicio técnico autorizado.• Ut

Seite 30

8 Ventilador9 Calor inferior10 Guías laterales, extraíbles11 Posiciones de las bandejasParte interior de la puertaEncontrará el número de posición de

Seite 31

Activación del FILTRO DE OLORES SÍ/NOUna vez configurado el idioma, la pantalla muestra MENU FILTRO OLOR .El filtro reduce los olores.Cuando el filtro

Seite 32 - 892946028-A-052010

Barra de estado con símbolosSímbolo FunciónCALENTAMIENTO RÁPIDO El CALENTAMIENTO RÁPIDO está en funcionamien-to.SONDA TÉRMICA La SONDA TÉRMICA está in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare