Aeg-Electrolux B9831-5-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux B9831-5-M herunter. Aeg-Electrolux B9831-5-M Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B9831-5
Manual de instrucciones Horno eléctrico
empotrable
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

B9831-5Manual de instrucciones Horno eléctricoempotrable

Seite 2 - 2 Información medioambiental

Antes de la primera puesta en servicio10Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1. Tras la conexión eléctrica se indica en el display

Seite 3 - Instrucciones para el uso

11Antes de la primera puesta en servicioAjuste del reloj3 Sólo se debe ajustar la hora si el aparato ha estado separado del suministro eléctrico du-ra

Seite 4

Manejo del horno12Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidad

Seite 5 - Descripción del aparato

13Manejo del hornoEl menú Funciones del horno• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.• Con las teclas de dirección ó , sel

Seite 6 - MULTI TURBO

Manejo del horno14Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Programas de carneFunción de horno UsoMULTI T

Seite 7 - 7Descripción del aparato

15Manejo del hornooAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas y recetas auto-mát

Seite 8 - Equipamiento del horno

Manejo del horno16Desconectar la función de horno Pulse las teclas de dirección o tantas veces como sea necesario hasta que vuelva a aparecer FU

Seite 9 - Accesorios del horno

17Manejo del hornoIndicador de calor residual Tras la desconexión del horno se vi-sualiza la indicación de calor residual en el horno.Consulta de temp

Seite 10 - MENU FILTRO OLOR

Manejo del horno18Colocación de la parrilla: Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las barras de g

Seite 11 - 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5

19Manejo del hornoAsador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para

Seite 12 - Manejo del horno12

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 5Vista general 5El control

Seite 13 - CALOR SUP+INF

Manejo del horno20 La indicación cambia a la temperatura central actual.3 Si ya se estuviera indicando FUNC. HORNO en la fila de texto antes de ajusta

Seite 14 - Programas de carne

21Manejo del hornoProgramas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de coc-ción y asado tiene la posi

Seite 15

Manejo del horno22Programas de carne con asador3 Con la sonda insertada, el menú FUNC. HORNO ofrece programas de carne adicionales con sonda.Estos pro

Seite 16 - 3 Ventilador-enfriador

23Manejo del hornoOpcionesVista general del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECARECETAS ASADOSBIZCOCHOTARTA QUESOTARTA

Seite 17

Manejo del horno24RECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS 3 Utilice para esta función las recetas del folleto “Tablas, consejos y recetas”. Esta función ofre

Seite 18

25Manejo del horno 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo parpa-dean “00:00” y el símbolo .– La calefacción

Seite 19 - SONDA TERMICA

Manejo del horno26En la categoría RECETAS VARIAS se encuentran los siguientes puntos de menú:Más indicaciones sobre estas funciones se encuentran en e

Seite 20

27Manejo del horno 6. Pulsando las teclas de dirección o puede seleccionar las letras que desee en orden alfabético. 7. Pulsando las teclas o pu

Seite 21 - VOLTEAR ASADO

Manejo del horno28MENU AJUSTES3 Usted puede modificar diferentes ajustes básicos con independencia del uso que le esté dando al horno. Éstos permanece

Seite 22 - SOLOMILLO TERNERA

29Manejo del hornoAdaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de me

Seite 23 - Opciones

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Seite 24 - PASTEL CEBOLLA

Manejo del horno30MENU T. ADICIONALHaga que la última función del horno prosiga una vez transcurrido el tiempo.Requisito:• Todas las funciones del hor

Seite 25 - PASTEL PRECOC

31Manejo del horno3 La función CALENTAMIENTO RAPIDO se puede conectar adicionalmente a las funciones de horno MULTI TURBO, PIZZA, CALOR SUP+INF y GRIL

Seite 26 - MEMORIA 1

Manejo del horno322 Aprovechamiento del calor residual con las funciones de reloj DURACION y FINEn caso de utilizar las funciones de reloj DURACION

Seite 27 - PAPAS PIZZA

33Manejo del hornoDURACION1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen DURACION y

Seite 28 - MENU AJUSTES

Manejo del horno34FIN1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen FIN y el símbo

Seite 29

35Manejo del hornoDURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconec-tar el horno automátic

Seite 30

Manejo del horno36Modificar HORA3 La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está des-activado y no está ajustada

Seite 31 - Funciones del reloj

37Manejo del horno2. Mantenga pulsadas juntamente las teclas INDICADOR TIEMPO y hasta que se apaga en el indicador BLOQUEO NIÑOS.Ahora, el BLOQUE

Seite 32 - AVISADOR

Limpieza y mantenimiento38Limpieza y mantenimiento1 Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por ra

Seite 33 - DURACION

39Limpieza y mantenimientoRejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e iz-quierda del

Seite 34

Indicaciones para la seguridad4Así se evitan daños en el aparato• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fon

Seite 35 - PROGRAMADO

Limpieza y mantenimiento40Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenros

Seite 36 - BLOQUEO NIÑOS

41Limpieza y mantenimientoTecho del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resi

Seite 37 - BLOQUEO TECLAS

Limpieza y mantenimiento42Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la

Seite 38 - Limpieza y mantenimiento

43Limpieza y mantenimientoEnganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal

Seite 39 - Rejillas laterales

Limpieza y mantenimiento44Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales

Seite 40 - Luz del horno

45Limpieza y mantenimiento5. Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y extráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de

Seite 41 - Techo del horno

Limpieza y mantenimiento463 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el

Seite 42 - Puerta del horno

47¿Qué hacer cuando …¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírva-se consultar a su distribui

Seite 43

Eliminación de desechos48Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Seite 44 - Cristal de puerta del horno

49Instrucciones de montajeInstrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnic

Seite 45

5Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puerta

Seite 46

Instrucciones de montaje50

Seite 47 - ¿Qué hacer cuando …

51Instrucciones de montaje

Seite 48 - 2 Aparato viejo

Garantía/Servicio postventa52Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Seite 49 - Instrucciones de montaje

53Garantía/Servicio postventaGarantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la

Seite 50 - Instrucciones de montaje50

Garantía/Servicio postventa54Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12

Seite 51 - 51Instrucciones de montaje

55Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Seite 52 - Garantía/Servicio postventa52

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es387 996 272-B-290909-02 Salvo modificaciones

Seite 53 - Garantía Europea

Descripción del aparato6El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una ba

Seite 54 - Garantía/Servicio postventa54

7Descripción del aparatoTeclas Tecla Funciónw Seleccione las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abra el menú Opciones.Cierre

Seite 55 - Servicio posventa

Descripción del aparato8Equipamiento del horno Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de

Seite 56

9Descripción del aparatoAccesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y ali-mentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare